Page 1
F5BV2002 F5BV2003 2030055925 2030072785 Montage- und Betriebsanleitung Rohbauset Installation and operating instructions Basic installation kit Notice de montage et de mise en service Matériel de fixation Instrucciones de montaje y servicio Kit de montaje Istruzioni per il montaggio e l'uso...
Page 3
Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► Planning and design of seals are described ► Die Planung und Ausführung von and defined in DIN 18534 “Waterproofing Abdichtungen sind in der DIN 18534 for indoor applications”. To avoid faulty "Abdichtung von Innenräumen"...
Page 4
Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Rozplanowanie i wykonanie uszczelnień ► Planeringen och utförandet av tätningar är opisuje i reguluje norma DIN 18534 beskrivna och normerade i DIN 18534 „Uszczelnianie wnętrz”. W celu uniknięcia "Tätning av interiöra utrymmen".
Page 5
Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► La planificación y ejecución de aislamien- ► Tiivisteiden suunnittelu ja toteutus on tos se describen y reglamentan en la kuvattu ja säädelty standardissa norma DIN 18534 "Sellado de espacios DIN 18534 "Sisätilojen tiivistäminen".
Page 6
Инструкция по монтажу и Montage- en bedrijfsinstructies вводу в эксплуатацию Belangrijke aanwijzingen Важные указания ► De planning en uitvoering van afdichtingen ► Проектирование и выполнение работ по zijn in DIN 18534 "Afdichting van герметизации описаны и binnenruimten" beschreven en geregeld. регламентированы...
Page 7
Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio Ø 50 mm - 7 -...
Page 10
a) If required, make electrical connection a) Bei Bedarf Elektroanschluss herstellen a) W razie potrzeby wykonać podłączenie a) Anslut vid behov elektriskt elektryczne a) Réaliser au besoin un raccordement a) Podle potřeby proveďte elektrickou électrique přípojku a) Instalar la conexión eléctrica en caso a) Luo sähköliitäntä...
Page 14
a) Sealing a) Abdichten a) Uszczelnienie a) Täta a) Étanchéification a) Těsnění a) Impermeabilizar a) Tiivistäminen a) Impermeabilizzare a) Уплотнение a) Afdichten - 14 -...
Page 17
a) 1. Layer waterproofing a) 1. Schicht Abdichtung a) 1. Uszczelnienie warstwy a) 1. Tätningsskikt a) 1. Couche imperméable a) 1. vrstva izolace a) Primera capa de sellado a) 1. kerroksen tiivistys a) 1. Strato impermeabilizzante a) 1-й слой гидроизоляции a) 1.
Page 19
a) 2. Layer waterproofing a) 2. Schicht Abdichtung a) 2. Uszczelnienie warstwy a) 2. Tätningsskikt a) 2. Couche imperméable a) 2. vrstva izolace a) Segunda capa de sellado a) 2. kerroksen tiivistys a) 2. Strato impermeabilizzante a) 2-й слой гидроизоляции a) 2.
Page 23
Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1..2000106019 ZCMPX006 - 23 -...
Page 24
Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...