Sommaire des Matières pour Valcourt FP11D FRONTENAC
Page 1
Manuel d’installation et d’utilisation FP11D FRONTENAC Qualifié foyer décoratif à combustion propre Modèle qualifié «U.S. EPA Low Mass Wood-burning Fireplace voluntary program phase 2 emission level» Testé selon les normes de sécurité ULC-S610 et UL 127 par un organisme accrédité...
Page 2
En tant que l'un des plus grands et plus respectés des fabricants de foyers en Amérique du Nord, VALCOURT est fière de la qualité et la performance de tous ses produits. Nous voulons vous aider à obtenir le maximum de satisfaction de l’utilisation de ce produit.
Page 3
Règlement régissant l'installation d'un foyer ..............7 1.2 Informations générales ...................... 7 1.2.1 Spécifications pour le foyer au bois FP11D Frontenac ..........7 1.2.2 Les bienfaits de la norme EPA «Low Mass Wood-burning Fireplace voluntary program phase 2 emission level» ................. 7 1.3 Installation du foyer ......................
Page 4
Pression négative dans la maison Bois humide Cheminée encrassée ou bouchée Cheminée trop courte Mauvais tirage de la cheminée 2.3 ENTRETIEN DE VOTRE FOYER FP11D FRONTENAC ........59 2.3.1 Créosote – Formation nécessité de l’enlever .............. 59 2.3.2 Entretien de la cheminée .................... 60 2.3.3...
Page 5
MISE EN GARDE AVANT DE FERMER LES MURS, S’ASSURER QUE LE MÉCANISME DE CONTRÔLE D’ENTRÉE D’AIR, LE CLAPET D'ÉVACUATION ET LE MÉCANISME DE LA PORTE FONCTIONNENT CORRECTEMENT. S’ASSURER ÉGALEMENT QUE LA TIGE D’ARRÊT DE PORTE EST BIEN ENLEVÉ (VOIR DÉTAIL A).
Page 6
1 PARTIE A – INSTALLATION 1.1 Règles de sécurité MISE EN GARDE : • NE JAMAIS UTILISER D’ESSENCE, DE COMBUSTIBLE À LANTERNE À BASE D’ESSENCE, DE KÉROSÈNE, DE LIQUIDE D’ALLUMAGE DE BRIQUETTES DE CHARBON DE BOIS OU D’AUTRES LIQUIDES SEMBLABLES POUR ALLUMER OU RÉACTIVER UN FEU DANS LE FOYER.
Page 7
émissions égales ou inférieures à 5.1 g/kg, soit approximativement 70 pourcent plus propre que les modèles non qualifiés. Le FP11D Frontenac se qualifie pour la phase II; vous bénéficiez donc d’un produit à très faibles émissions de particules.
Page 8
1.3 Installation du foyer ATTENTION : AFIN DE COMPLÉTER L’INSTALLATION DU FOYER ET EN FONCTION DU TYPE DE MATÉRIAU DE FINITION UTILISÉ, VOUS DEVEZ INSTALLER L'UNE DES FAÇADES SUIVANTES: FAÇADE À BANDES ÉTROITES (A OU B) OU CONTOUR POUR FINITION DE MAÇONNERIE (C OU D) (CHACUN VENDU SÉPARÉMENT).
Page 9
1.3.1 Tige de sécurité Retirer la tige (Détail B) qui sécurise le contre-poids lors du transport avant l’installation de l’appareil à son endroit final en tirant sur celle-ci. Cette tige est située sur le côté gauche de l’appareil. 1.3.2 Installation des cales d’espacement Pour compléter le foyer, les cales d’espacement doivent être installées sur le dessus de l'appareil.
Page 10
1.3.10, Installation des panneaux réfractaires. 1.3.4 Emplacement du foyer FP11D Frontenac A. Vous trouverez le meilleur emplacement pour installer votre foyer en tenant compte de l’emplacement des fenêtres, des portes et de la circulation dans la pièce, en laissant de l’espace en avant du foyer pour l’extension de l’âtre et le manteau et en tenant compte de l’emplacement...
Page 11
Figure 3 Figure 2 Dégagement entre la base du foyer et Installation du foyer sur une base surélevée le plafond 1.3.5 Exigences pour l’extension de l’âtre La zone d’extension de l’âtre (voir (A), Figure 4) doit mesurer au moins 20" (50 cm) en avant et au moins 12"...
Page 14
1.3.6 Châssis, parement, manteau et tablette en matériau combustible 1.3.6.1 Châssis Il faut construire le châssis, le parement et le manteau en conformité avec les normes et les illustrations suivantes (Figures 7 à 14): A. Le châssis du foyer doit être fait de montants de 2" x 3" (5 cm x 8 cm) ou plus. MISE EN GARDE : •...
Page 16
Figure 8 (a) Figure 8 (b) DÉGAGEMENTS* 3" (76 mm) maximum 8" (203 mm) minimum 20" (508 mm) minimum * Le foyer peut être installé contre l'un des murs de la pièce, en respectant la valeur minimale (B) à partir de l'ouverture de la porte. Si le foyer a un mur collé sur l’habillage du foyer, l'autre mur latéral doit respecter la valeur minimum (C) à...
Page 20
Les cales d’espacement doivent être installées Figure 14 Construction du châssis du foyer...
Page 21
1.3.6.2 Installer un téléviseur au-dessus d’un foyer Installer un téléviseur au-dessus d’un foyer est devenu de plus en plus populaire. Cependant, l’espace au-dessus d’un foyer devient chaud et la majorité des fabricants recommandent de ne pas placer leurs produits près d’une source de chaleur. Si vous installez un téléviseur au- dessus d’un foyer, SBI n’est pas responsable des dommages ou blessures possibles liés à...
Page 23
Contour pour finition de maçonnerie Figure 16...
Page 24
Figure 17 MISE EN GARDE: NE PAS VISSER DANS LA ZONE HACHURÉE (voir Figure 17.) 1.3.6.4 Tablette combustible Pour installer toute tablette en matériau combustible, il est important de se référer à la Figure 18 dans le but de la localiser dans un emplacement sécuritaire. Par exemple, pour une tablette dont la profondeur est de 6"...
Page 25
POSITIONNEMENT DE LA TABLETTE DIMENSION TABLETTE POSITION TABLETTE 6" / 152 mm 52" / 1321 mm 8" / 203 mm 54" / 1372 mm 10" / 254 mm 56" / 1423 mm 12" / 305 mm 58" / 1474 mm Figure 18...
Page 27
1.3.7 Ensemble de prise d’air frais Pour chauffer, le foyer a besoin d’air frais et il tire cet air de la maison. Il peut ainsi priver d’air certains appareils à combustion comme les fournaises au gaz ou à l’huile. De même, les hottes peuvent aussi tirer de l’air, ce qui donne une pression négative dans la maison et y attire la fumée du foyer.
Page 28
Figure 20 Figure 21 Faites un trou dans le mur extérieur de la maison proportionnel à la dimension de la terminaison murale. De l’extérieur, placez la bouche d’air extérieure dans le trou (la face ouverte vers le bas) et fixez la bouche au mur à l’aide de vis tel qu’illustré (Figure 21). Posez le tuyau isolé...
Page 29
1.3.8 Installation d'un allumeur à gaz Veuillez noter que ce foyer a été testé avec un allumeur à gaz dont la puissance d'entrée n'excédait pas 27,000 BTU/h. Ainsi, lorsque cette puissance d'entrée n'est pas dépassée, les températures du foyer demeurent à un niveau qui rencontre les normes de sécurité prescrites. Veuillez toutefois noter que d'autres normes pourraient s'appliquer.
Page 31
1.3.10.2 Panneaux réfractaires moulés en vermiculite (VA11071H) 1. Retirez les andirons (VA7070) en dévissant les boulons d'ancrage (30109). Placez le panneau réfractaire de gauche (22204). Vissez partiellement le dispositif de retenue du panneau réfractaire (PL64601) à l’aide d’une vis (30026) fournie. Étape 1. 2.
Page 33
Étape 7 1.3.10.3 Panneaux réfractaires moulés en pierre (VA11071M) 1. Retirez les andirons (VA7070) en dévissant les boulons d'ancrage (30109). Placez ensuite les panneaux réfractaires de plancher (22199 et 22207) dans le fond de la chambre à combustion et tirez-les vers le devant de l’appareil pour faciliter la mise en place des panneaux réfractaires verticaux.
Page 36
1.3.11 Installation de la façade (vendu séparément) 1.3.11.1 Façade à bandes étroites ATTENTION : LE DEVANT DE LA FAÇADE À BANDES ÉTROITES NE DEVRAIT JAMAIS ENTRER CONTACT AVEC PRODUITS MAÇONNERIE TELS QUE CIMENT, ACIDE OU TOUT PRODUIT CONTENANT ABRASIFS. DOMMAGES DÉCOLORATION CAUSÉS PAR CES PRODUITS ANNULERONT LA GARANTIE.
Page 37
Figure 23 Façade à bandes étroites 1.3.11.2 Contour pour finition de maçonnerie ATTENTION: LE DEVANT DU CONTOUR POUR FINITION DE MAÇONNERIE NE DEVRAIT JAMAIS ENTRER EN CONTACT AVEC LES PRODUITS MAÇONNERIE TELS QUE CIMENT, ACIDE OU TOUT AUTRE PRODUIT CONTENANT ABRASIFS.
Page 38
1. Une fois que le foyer est complètement installé, appuyez la devanture pour finition de maçonnerie (A) contre le foyer (le côté le plus long vers le bas tourné vers l'intérieur du foyer). 2. Fixez la devanture pour finition de maçonnerie (A) au foyer avec les vis (B) fournies avec le foyer.
Page 39
1.3.12 Ajustement des portes Pour ajuster la porte grillagée 1. Soulevez le grillage et la porte en verre complètement vers le haut. 2. Dévissez complètement un des deux boulons (Détail A) qui sont situés en bas à droite de la porte grillagée (voir Figure 26). 3.
Page 40
1.4 Le système d'évacuation (cheminée et raccord de cheminée) 1.4.1 Informations générales Le système d'évacuation est le moteur de votre système de chauffage au bois. Même le meilleur foyer ne fonctionne pas de façon sécuritaire et efficace comme il ne devrait s'il n'est pas connecté...
Page 42
1.4.3 Protecteur de chevron Des protecteurs de chevrons de toit sont requis, avec l’installation de cette unité, si la cheminée est dans une enceinte au niveau du grenier. Les protecteurs de chevrons doivent être en acier galvanisé de 22 ga ou plus et doivent minimalement avoir les dimensions présentées sur le schéma suivant : MISE EN GARDE : SI LA BUSE MÂLE «...
Page 43
étages inférieurs de la maison, comme le sous-sol, sont particulièrement sujets à des refoulements avec une cheminée extérieure. 2. Le foyer FP11D FRONTENAC n’est classé que pour utilisation avec les cheminées énumérées au tableau 1. 3. Une cheminée qui sert un foyer ne doit servir à aucun autre appareil.
Page 45
12. Lorsque vous construisez un habillage de cheminée sur le toit, la cheminée doit dépasser d’au moins 3 pieds (92 cm) au-dessus de l’habillage de cheminée et d’au moins 2 pieds (61 cm) tout mur, toit ou édifice situé à moins de 10 pieds (3,1 m). Consultez les figures Figure 28a et 28b pour déterminer la configuration qui s’applique à...
Page 46
1.4.5 Instruction d’installation de la cheminée 1. Coupez les trous dans les plafonds et planchers que traversera la cheminée et dans le toit (voir Figure 29). Utilisez une ligne à plomb pour aligner les centres des trous. Assurez- vous que la dimension des trous dans les planchers et les plafonds est conforme aux instructions du fabricant de la cheminée.
Page 47
INSTALLATION TYPIQUE DE CHEMINÉE Figure 30...
Page 48
1.4.6 Installation d’une cheminée décalée (déviation) TABLEAU 2 – HAUTEUR MINIMUM D’UNE CHEMINÉE MUNIE DE COUDES Modèle de foyer Foyer FP11D FRONTENAC Modèle de cheminée Tous les modèles du Tableau 1 Installation verticale 18 pi (5.5 m) Deux (2) coudes 20 pi (6.1 m)
Page 51
1.4.7 Coupe-feu mural à angle Lorsque la cheminée traverse un mur inflammable à un angle de 30° ou 45° (30° ou 45° au Canada et 30° seulement aux États-Unis), un coupe-feu mural en biseau fourni par le fabricant doit être installé. Un seul suffit. Suivez les instructions du fabricant pour l’installation. Dans les régions froides, il est recommandé...
Page 52
1.4.8.2 Support de décalage (déviation) universel Ce support est utilisé au-dessus d’un décalage de cheminée. Lorsque le décalage de la cheminée traverse un mur, ce support peut être installé sur le mur pour supporter la cheminée. Pour l’installation du support de décalage, se référer aux instructions fournies par le fabricant de la cheminée.
Page 53
Le dessus de l’enceinte doit être en matière non combustible. Note : L’enceinte de la cheminée sur le toit doit être de la même dimension que la base du solin. AVERTISSEMENT: SI LA CHEMINÉE EST INSTALLÉE DANS UNE ENCEINTE AU- DESSUS DU TOIT, ELLE DOIT DÉPASSER LE DESSUS DU CÔNE DU SOLIN D'AU MOINS 12 POUCES (30 CM).
Page 54
Étapes à suivre : 1. Placez le foyer à l’endroit désiré. Installez le coude temporairement sur le dessus du foyer et, à l’aide d’un niveau, marquez avec un ovale, l’endroit où la chemise du conduit de fumée traversera dans la cheminée de maçonnerie.
Page 55
2 PARTIE B – FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN 2.1 Combustible Le foyer FP11D FRONTENAC est conçu pour brûler du bois de chauffage sec. Utilisez seulement du bois ou des bûches pressées. Le bois franc est meilleur que le bois mou, étant donné...
Page 56
VOUS AUX AVERTISSEMENTS INSCRITS SUR L’EMBALLAGE AVANT L’UTILISATION. 2.2 Fonctionnement du foyer FP11D Frontenac Aux fins de transport, vous trouverez la poignée amovible qui vous permet d’ouvrir la porte vitrée du foyer à l’intérieur de la chambre à combustion de votre appareil. Vous n’avez qu’à...
Page 57
Vous obtiendrez le meilleur fonctionnement de votre foyer FP11D FRONTENAC si vous gardez un épais lit de braises dans le fond de la boîte à feu et rajoutez un minimum de deux gros morceaux de bois sec.
Page 58
à l’ensemble de prise d’air frais. Lorsque vous chauffez avec le foyer FP11D FRONTENAC, ouvrez temporairement une fenêtre à proximité pour vérifier s’il y a un remplacement d’air suffisant. Si le problème se règle en ouvrant une...
Page 59
Le contrôle d’entrée d’air et le clapet d'évacuation doivent toujours être en position ouverte lorsque le foyer est en cours d'utilisation. 2.3 ENTRETIEN DE VOTRE FOYER FP11D FRONTENAC 2.3.1 Créosote – Formation nécessité de l’enlever Lorsque le bois brûle lentement sans flamme, il produit du goudron et d’autres gaz organiques qui se combinent avec l’humidité...
Page 60
2.3.2 Entretien de la cheminée On évitera les feux de cheminée en inspectant régulièrement la cheminée, en l’entretenant et en chauffant comme il se doit. Gardez votre cheminée propre. Ne laissez pas plus de 1/8" (3 mm) de créosote s’accumuler dans la cheminée. La quantité de créosote dépendra de la fréquence de l’utilisation du foyer et du genre de feu qu’on y fait.
Page 61
Pour remplacer les panneaux réfractaires de votre foyer FP11D Frontenac, voir la section 1.3.10 Installation des panneaux réfractaires et suivez les étapes à rebours. Figure 38 – Vues explosés des panneaux réfractaires du foyer FP11D Frontenac...
Page 62
2.3.6 Entretien de la vitre – Remplacement La vitre utilisée dans le foyer FP11D FRONTENAC est un verre céramique 5mm d’épaisseur et de dimensions 42 1/16” x 25 3/16” testée pour des températures pouvant atteindre 1 400 ºF. Si la vitre se brise, il faudra la remplacer avec un verre céramique ayant les mêmes spécifications.
Page 63
Figure 39 2.3.7 Entretien de la vitre – Nettoyage Le foyer FP11D FRONTENAC est conçu pour que la vitre reste propre dans des conditions d'utilisations normales. Pour nettoyer la vitre, il existe plusieurs nettoyeurs conçus spécialement à cet effet. Votre détaillant autorisé Valcourt peut vous recommander un nettoyeur approprié en vente dans votre région.
Page 64
2.4 Pièces de remplacement 2.4.1 Description des pièces de remplacement Article Description article Qté VA11FE06 FAÇADE ÉTROITE DROITE NOIRE (Parement mince - tuile) SE73620 VERRE CERAMIQUE AVEC CORDON 25 3/8" X 42 3/32" AC06400 CORDON PLAT DE VITRE NOIR PRÉ-ENCOLLÉ 3/4" x 6' x 1/8" (AC-GGK) PL73633 MOULURE DE CORDON 30354...
Page 65
30109 BOULON HEX 1/4" - 20 X 1" PL63542 DOUBLE FOND GAUCHE PL63529 DOUBLE FOND DROIT 21375 ISOLANT DE FOND FP11 PL59765 ADAPTATEUR 4'' POUR ENSEMBLE D'ENTRÉE D'AIR FRAIS SE46381 KIT DU MANUEL DU FP11D SE64628 POIGNÉE DE BOIS AVEC TIGE AMOVIBLE...
Page 66
2.4.2 Vue explosée pour les pièces de remplacement...
Page 69
été fabriqués après la date de révision indiquée en bas de page. Il faut fournir une preuve d’achat (facture datée), le nom du modèle et le numéro de série au détaillant VALCOURT lors d’une réclamation sous garantie.
Page 70
Stove Builder International Inc. 250, rue de Copenhague, St-Augustin-de-Desmaures (Quebec) Canada G3A 2H3 After-sale service: 418-908-8002 E-mail: tech@sbi-international.com...