Page 1
MANUEL D’UTILISATION WHEEL BALANCING SYSTEM IMPORTANT ! À LIRE AVEC ATTENTION AVANT D’UTILISER LE KIT D' É QUILIBRAGE MANUEL D’UTILISATION À LIRE ET À CONSERVER IMPORTANT ! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USED BALANCING KIT KEEP THESE FOR FUTURE REFERENCE...
Page 3
éléments pour vous permettre d’optimiser la mise en œuvre du dispositif d’équilibrage. Dans ce livret, vous trouverez les informations générales sur le produit XR-ONE, ainsi que les précautions d’utilisation. XR-ONE décline toute responsabilité en cas de mauvaise utilisation du produit. Lisez et suivez chacune des étapes décrites dans ce manuel d’installation et d’utilisation afin de garantir la mise en place et...
Page 4
• Ne pas utiliser de démonte-pneus en métal pouvant détériorer la jante ou les composants de votre vélo. • Ne pas utiliser XR-ONE en cas de dommages ou de signes de détérioration. En cas de doute, adressez-vous à votre revendeur agréé.
Page 5
• Do not use metal tire levers, these can damage the surface of the rim, tire, or inner tube. • Do not use the XR-ONE if there is any damage or signs of deterioration. If in doubt, contact your authorized dealer.
Page 6
C omp osi ti on du kit / 2 0 k i t c o mpos i ti o n Clé BTR de 3mm BTR key 3mm Body Body Weight (5 modèles) Weight (5 models) Square (pré-équilibrage) Square (pre-balancing) XR -O NE - User man u al V 2022 .07...
Page 7
Pos si bilité s de m ise en p l ace / 2 0 i mpl e me n tat i on pos i bi l i ti e s XR-ONE est compatible avec : XR-ONE compatibility : TROUS DE FOND...
Page 8
Vérifier l’état général des roues (nettoyage, tension des rayons, réglage du saut et voile). Washing the wheels and checking spoke tension, dish and wear. Rendez-vous dans un magasin professionnel agréé XR-ONE Going to XR-ONE professional store Utiliser un support de roues (maintien de la roue par le moyeu) Using a wheel support (holding the wheel by the hub) Utiliser un support vélo ou retourner votre monture sur le sol.
Page 9
Précaution s d’usage / 2 0 u si n g pr e cauti on s Mesurer les diamètres internes des perçages de trous de rayons pour déterminer le bon Body. Measuring the internal diameter of the rim holes to choice right body. XR -O NE - User man u al V 2022 .07...
Page 10
Étap e s DE M ONTAGE / 2 0 MOU N T I N G S T E P S 5. 1 Lancer la roue et attendre que celle-ci se Une fois le balourd localisé, établir un Basculer la roue à 90° (balourd et point de stabilise afin de localiser le balourd.
Page 11
Étap e s DE M ONTAGE / 2 0 MOU N T I N G S T E P S 5. 6 Ajouter ou enlever des patchs (Squares) pour Le pré-équilibrage est validé lorsque le Remplacer les patchs (Squares) par les trouver le bon niveau de compensation.
Page 12
Étap e s DE M ONTAGE / 2 0 MOU N T I N G S T E P S 5. 9 Positionner le dispositif interne (Body + Repositionner le fond de jante et le Scanner le QR-Code pour visualiser la vidéo Weight) en fonction des équivalences pneumatique au même endroit que sa explicative.
Page 13
Patchs (Squares) à positionner au contact du sommet de la jante et dans l’alignement des rayons. Patchs to place on the top of the rim and in line with the spoke. Pousser le WBS dans la jante jusqu’à la butée. Pushing WBS inside the rim hole.
Page 14
INSTALL ATION / 2 0 F I T TI N G 6 .3 Ne pas lubrifier ou graisser No grease and oil Clé BTR de 3mm BTR key 3mm Respecter le couple de serrage Respect the tightening torque XR -O NE - User man u al V 2022 .07...
Page 15
Éq ui va len ce s / 2 0 EQ U I VA L E N CE S 6 .5 Insertion du WBS Décollage des patchs WBS insertion (Squares) Taking off pre-balancing patches (Squares) XR -O NE - User man u al V 2022 .07...
Page 16
Éq ui va len ce s / 2 0 EQ U I VA L E N CE S XR -O NE - User man u al V 2022 .07...
Page 17
Risque d’endommagement de la roue et du dispositif d' é quilibrage lors du transport sur un porte-vélo en raison des températures élevées des gaz d’échappement. En cas du transport à l’arrière du véhicule, veiller à assurer un écart suffisant entre le pot d’échappement et la roue. XR-ONE recommande un écart minimal de 45 cm derrière le pot et d’au moins 20 cm au-dessus.
Page 18
Danger of damage to the wheel when transported on rear-mounted bicycle carriers from high exhaust gas temperatures. When transporting at the rear of a vehicle, a sufficient distance must be ensured between the exhaust and the wheel. XR-ONE recommends a minimum separation of 45 cm behind the exhaust and at least 20 cm above it.
Page 19
GA RAN TIE / 2 0 WAR R A N T Y Les conditions de garanties sont disponibles sur le site XRONE.fr Warranty conditions can be found at XRONE.fr XR -O NE - User man u al V 2022 .07...
Page 20
IMPORTANT ! À LIRE AVEC ATTENTION AVANT D’UTILISER LE KIT D' É QUILIBRAGE MANUEL D’UTILISATION À LIRE ET À CONSERVER IMPORTANT ! READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USED BALANCING KIT KEEP THESE FOR FUTURE REFERENCE...