Télécharger Imprimer la page
Hyundai A6210ADE10AL Instructions D'installation
Hyundai A6210ADE10AL Instructions D'installation

Hyundai A6210ADE10AL Instructions D'installation

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION INSTRUCTIONS - A6210ADE10AL
CHECK!
Max
130 Km/h / 80 mph
12 of 12
A6210ADE10AL REV 01/08/12
Hyundai i30 Wagon 2012-
DE
Montageanleitung für Lastenträger
FR
Instructions de montage pour les barres de toit
NL
Montage-aanwijzingen voor de allesdrager
x4
GB
Fitting instructions for Loadcarrier
Fig 10
ES
Instrucciones de montaje del porta-esquís
IT
Instruzioni di montaggio del Portabagagli
SE
Monteringsanvisning för Lasthållare
PRE-INSTALLATION CAUTIONS/NOTES:
- Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus sämtliche
DE
Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Produkthaftungsgesetz betreffen.
- Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n'est pas correctement
FR
assemblé par un technicien compétent, aucun droit de compensation ne sera recevable en cas
de dommages, notamment les droits en vertu de la loi concernant la responsabilité à l'égard des
produits.
- We zouden expliciet willen benadrukken dat installatie die niet correct wordt uitgevoerd door
NL
een bekwame installateur kan leiden tot het vervallen van elk recht op schadecompensatie,
vooral de compensatie op basis van de productaansprakelijkheidsovereenkomst.
Fig 11
- We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer
GB
will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by
virture of the prooduct liability act.
- Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto no lo monta
ES
correctamente un técnico instalador cualificado, se anulará cualquier derecho de compensación
por posibles daños, especialmente los relativos a la legislación vigente sobre este tipo de
productos.
- Si prega di notare che, in caso di installazione scorretta non eseguita da un installatore
IT
competente, l'utente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso danni e, specificamente, ogni
diritto previsto dalle leggi sulla responsabilità di prodotto.
- Vi vill uttryckligen meddela att montering som inte görs fackmannamässigt av en kompetent
SE
montör, kommer att häva rätten till kompensation för skador, speciellt rättigheter enligt lagen om
produktansvar.
x4
- Upozorňujeme, že instalace provedená nesprávně nebo nekompetentní osobou, ruší veškerá
CZ
práva na kompenzaci škod, obzvláště způsobených poruchou produktu.
Fig 12
- Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke-kvalificeret montør, medfører
DK
bortfald af enhver ret til erstatning særligt i forbindelse med erstatningskrav, der måtte opstå i
kraft af loven om produktansvar.
- Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä kumoaa asiakkaan
FI
oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat tuotevastuulakiin.
- Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρμολόγηση που δεν πραγματοποιείται σωστά και από
GR
ειδικευμένο εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων δικαιωμάτων αποζημίωσης έναντι
ζημίας και ιδιαίτερα αυτών που προκύπτουν σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης προϊόντος.
- Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent installatør, vil resultere i
NO
annullering av all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de som oppstår av arten
produktansvar.
- Pragniemy zwrócić uwagę na fakt, że nieprawidłowy montaż przeprowadzony przez
PL
niekompetentne osoby będzie podstawą do unieważnienia wszelkich praw do odszkodowań, w
szczególności wynikających z ustaw o odpowiedzialności za produkt.
- Обратите при повреждениях, возникших в результате неправильного монтажа, истекают
RU
все виды гарантии, в частности, касающиеся закона, регулирующего ответственность за
качество продукции.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Part No. A6210ADE10AL
CZ
Pokyny pro upevnění nosiče
DK
Monteringsvejledning for tagbagagebærer
FI
Taakkatelineen kiinnitysoohjeet
GR
NO
Monteringsinstruksjon for lastholder
PL
Instrukcja instalacji bagaznika na relingi
RU
- Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitungen ohne
Vorankündigung bleibt vorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung sorgfältig
und gewissenhaft durch.
- Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet
à modifications sans préavis ; lisez attentivement ces instructions avant de procéder à
l'installation.
- De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen worden gewijzigd zonder
kennisgeving. Zorg er dus voor dat u deze instructies hebt gelezen en volledig begrijpt
voordat u met de installatie begint.
- Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice,
please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing
installation.
- El contenido De los kits y sus correspondientes manuales De montaje están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso. Es importante que lea con atención todas las
instrucciones y que las entienda perfectamente antes De iniciar la instalación.
- I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono soggetti a modifica senza
preavviso. Si raccomanda di leggere attentamente e integralmente tali istruzioni e di
sincerarsi di averle comprese prima di procedere all'installazione.
- Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att ändras utan
föregående meddelande. Vänligen läs dessa anvisningar noga innan du påbörjar
monteringen.
- Obsah těchto sad a návody na jejich montáž podléhají změnám bez předchozího
upozornění. Prosím, ujistěte se, že jste si pokyny před instalací přečetly a dostatečně jim
rozumíte.
- Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres uden varsel, og vejledningerne
skal derfor læses og forstås, før monteringen påbegyndes.
- Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muuttaa siitä etukäteen ilmoittamatta.
Asiakkaan tulee ennen asennuksen aloittamista perehtyä huolellisesti näihin ohjeisiin.
- Τα περιεχόμενα αυτών των κιτ και τα εγχειρίδια τοποθέτησης υπόκεινται σε αλλαγές
χωρίς προειδοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίες αυτές έχουν A:BCδιαβαστεί και έχουν
γίνει απολύτως κατανοητές προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
- Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres uten forvarsel.
Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig og er forstått innen installasjonen
startes.
- Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ich montażu mogą ulegać zmianom bez
powiadomienia; przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z instrukcjami i
upewnić się, że zostały zrozumiane.
- Право изменения содержания монтажкомплекта и инструкции по установке без
предварительного оповещения производитель оставляет за собой. Внимательно
прочитайте инструкцию перед тем, как начать установку.
1 of 12
A6210ADE10AL REV 01/08/12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai A6210ADE10AL

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS - A6210ADE10AL INSTALLATION INSTRUCTIONS Hyundai i30 Wagon 2012- Part No. A6210ADE10AL Montageanleitung für Lastenträger Pokyny pro upevnění nosiče Monteringsvejledning for tagbagagebærer Instructions de montage pour les barres de toit Taakkatelineen kiinnitysoohjeet Montage-aanwijzingen voor de allesdrager Fitting instructions for Loadcarrier Fig 10 Instrucciones de montaje del porta-esquís...
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS - A6210ADE10AL INSTALLATION INSTRUCTIONS - A6210ADE10AL 10-15 turns HYUNDAI 2 Nm 65mm Fig 7 < 10-15 min Max. 80kg ALT. 1 ALT. 2 MAX. 80 KG Fig 8 Fig 9 2 of 12 A6210ADE10AL REV 01/08/12 11 of 12...
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS - A6210ADE10AL INSTALLATION INSTRUCTIONS - A6210ADE10AL PULL! Adapter installation only by authorized Hyundai Dealer Fig 4 FR - FL - RR - RL Fig 5 65 mm 4 Nm Fig 6 10 of 12 A6210ADE10AL REV 01/08/12 3 of 12...
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS - A6210ADE10AL INSTALLATION INSTRUCTIONS - A6210ADE10AL WICHTIG -Vor Erstgebrauch lesen -Montage nur nach dieser Vorlage durchführen -Vorlage im Fahrzeug mitführen -Wir empfehlen nicht schneller als richtgewindigkeit 130 km/h mit Last zu fahren. -Bei eventuellen Unklarheiten bitten wir Sie, sich mit Ihrem Händler, für weitere Informationen, in Verbindung zu setzen.
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS - A6210ADE10AL INSTALLATION INSTRUCTIONS - A6210ADE10AL WARNING Kontrollér også, at lasten er gjort ordentligt fast. Stop, efter at have kørt et lille stykke vej, for at kontrollere alle skruer, især benenes, og kontrollér herefter hver gang, inden De kører.
  • Page 6 Kør ikke bilen i vaskehal med tagbagagebæreren monteret. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for skader, der skyldes en ukorrekt monteret tagbagagebærer. Vid eventuella oklarheter, kontakta HYUNDAI återförsäljaren. Det er ikke tilladt at foretage ændringer på produktet. Tagbagagebæreren skal altid være låst under transport.