Télécharger Imprimer la page
Hyundai A6431ADE00ST Instructions De Montage
Hyundai A6431ADE00ST Instructions De Montage

Hyundai A6431ADE00ST Instructions De Montage

Hyundai i30 all 2012-actuel

Publicité

Liens rapides

15 Minutes
Hyundai i30 All 2012-
DE
MONTAGEANLEITUNG AUSSENSPIEGELKAPPEN
INSTRUCTIONS DE MONTAGE CAPS MIROIR
FR
MONTAGE-AANWIJZING SPIEGEL CAPS
NL
FITTING INSTRUCTION MIRROR CAPS
GB
ES
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALCIÓN ESPEJO CAPS
ISTRUZIONI PER l'INSTALLATION SPECCHIO CAPS
IT
MONTERINGSANVISNING MIRROR CAPS
SE
SK
NÁVOD NA MONTÁŽ MIRROR CAPS
PRE-INSTALLATION CAUTIONS/NOTES
Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus sämtliche
DE
Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Produkthaftungsgesetz
betreffen.
Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n'est pas
FR
correctement assemblé par un technicien compétent, aucun droit de compensation
ne sera recevable en cas de dommages, notamment les droits
en vertu de la loi concernant la responsabilité à l'égard des produits.
We benadrukken dat incorrecte installatie kan leiden tot het vervallen van elk recht
NL
op schadecompensatie, met name die met betrekking tot productaansprakelijkheid.
We expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will
GB
result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by
virture of the prooduct liability act.
Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto no lo monta
ES
correctamente un técnico instalador cualificado, se anulará cualquier derecho de
compensación por posibles daños, especialmente los relativos a la legislación
vigente sobre este tipo de productos.
Si prega di notare che, in caso di installazione scorretta non eseguita da un
IT
installatore competente, l'utente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso danni e,
specificamente, ogni diritto previsto dalle leggi sulla responsabilità di prodotto.
Vi meddelar att montering, som inte görs fackmannamässigt, kommer att häva
SE
rätten till kompensation för skador, speciellt rättigheter enligt lagen om produktansvar.
Upozorňujeme, že instalace provedená nesprávně nebo nekompetentní osobou,
CZ
ruší veškerá práva na kompenzaci škod, obzvláště způsobených poruchou produktu.
Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke-kvalificeret montør,
DK
medfører bortfald af enhver ret til erstatning særligt i forbindelse med erstatnings-krav,
der måtte opstå i kraft af loven om produktansvar.
Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä kumoaa
FI
asiakkaan oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat
tuotevastuulakiin.
Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρμολόγηση που δεν πραγματοποιείται σωστά και
GR
από ειδικευμένο εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων δικαιωμάτων
αποζημίωσης έναντι ζημίας και ιδιαίτερα αυτών που προκύπτουν σύμφωνα με το
νόμο περί ευθύνης προϊόντος.
Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent installatør, vil
NO
resultere i annullering av all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de som
oppstår av arten produktansvar.
'Pragniemy zwrócić uwagę na fakt, że nieprawidłowy montaż przeprowadzony
PL
przez niekompetentne osoby będzie podstawą do unieważnienia wszelkich praw
do odszkodowań, w szczególności wynikających z ustaw o odpowiedzialności za produkt.
Обратите при повреждениях, возникших в результате неправильного монтажа,
RU
истекают все виды гарантии, в частности, касающиеся закона, регулирующего
ответственност за качество продукции.
Upozorňujeme, že inštalácia vykonaná nesprávne alebo nekompetentnou
SK
osobou, ruší všetky práva na kompenzáciu škôd, obzvlášť spôsobených
poruchou produktu.
INSTALLATION INSTRUCTION
Page 1 of 4
NÁVOD K MONTÁŽI MIRROR CAPS
CZ
MONTERINGSVEJLEDNING MIRROR CAPS
DK
ASENNUSOHJEET MIRROR CAPS
FI
Τοποθέτηση Οδηγίες ΚΑΘΡΕΠΤΗΣ CAPS
GR
NO
MONTERINGSANVISNING SPEILHUS
ZAGOSPODAROWANIE INSTRUKCJA MIRROR CAPS
PL
Инструкция по установке ЗЕРКАЛО CAPS
RU
Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitung
ohne Vorankündigung bleibt vorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung
sorgfältig durch.
Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les
accompagnent est sujet à modifications sans préavis ; lisez attentivement
ces instructions avant de procéder à l'installation.
De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen worden
gewijzigd zonder kennisgeving. Zorg er voor dat u deze instructies hebt
gelezen en volledig begrijpt voordat u met de installatie begint.
Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration
without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood
before commencing installation.
El contenido De los kits y sus correspondientes manuales De montaje están
sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso. Es importante que lea con
atención todas las instrucciones y que las entienda perfectamente antes De
iniciar la instalación.
I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono soggetti a
modifica senza preavviso. Si raccomanda di leggere attentamente e integralmente
tali istruzioni e di sincerarsi di averle comprese prima di procedere all'installazione.
Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att ändras
utan föregående meddelande. Vänligen läs dessa anvisningar noga innan
du påbörjar monteringen.
Obsah těchto sad a návody na jejich montáž podléhají změnám bez
předchozího upozornění. Prosím, ujistěte se, že jste si pokyny před instalací
přečetly a dostatečně jim rozumíte.
Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres uden varsel, og
vejledningerne skal derfor læses og forstås, før monteringen påbegyndes.
Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muuttaa siitä etukäteen
ilmoittamatta. Asiakkaan tulee ennen asennuksen aloittamista perehtyä
huolellisesti näihin ohjeisiin.
Τα περιεχόμενα αυτών των κιτ και τα εγχειρίδια τοποθέτησης υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίες αυτές έχουν
A:BCδιαβαστεί και έχουν γίνει απολύτως κατανοητές προτού ξεκινήσετε την
εγκατάσταση.
Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres uten forvarsel.
Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig og er forstått innen installasjonen
startes.
Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ich montażu mogą ulegać zmianom bez
powiadomienia; przed
rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z instrukcjami i
upewnić się, że zostały zrozumiane.
Право изменения содержания монтажкомплекта и инструкции по установке
без предварительного оповещения производитель оставляет за собой.
Внимательно прочитайте инструкцию перед тем, как начать установку.
Obsah týchto sád a návody na ich montáž podliehajú zmenám bez predchád-zajúceho
upozornenia. Prosím, uistite sa, že ste si pokyny pred inštaláciou prečítali a dostatočne
ste im porozumeli.
A6431ADE00ST # 17/12/2012_REV00
Part no. A6431ADE00ST

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai A6431ADE00ST

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTION 15 Minutes Hyundai i30 All 2012- Part no. A6431ADE00ST NÁVOD K MONTÁŽI MIRROR CAPS MONTAGEANLEITUNG AUSSENSPIEGELKAPPEN INSTRUCTIONS DE MONTAGE CAPS MIROIR MONTERINGSVEJLEDNING MIRROR CAPS MONTAGE-AANWIJZING SPIEGEL CAPS ASENNUSOHJEET MIRROR CAPS Τοποθέτηση Οδηγίες ΚΑΘΡΕΠΤΗΣ CAPS FITTING INSTRUCTION MIRROR CAPS MONTERINGSANVISNING SPEILHUS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALCIÓN ESPEJO CAPS...
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTION - Mirror Caps 40ml PRIMER CLEANER PRIMER CLEANER Page 2 of 4 A6431ADE00ST # 17/12/2012_REV00...
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTION - Mirror Caps LH + RH Fig 1 CLEANER LH + RH Fig 2 PRIMER PRIMER LH + RH Fig 3 Page 3 of 4 A6431ADE00ST # 17/12/2012_REV00...
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTION - Mirror Caps 10mm LH + RH Fig 4 8Hrs Fig 5 24Hrs Fig 6 Page 4 of 4 A6431ADE00ST # 17/12/2012_REV00...