Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

15 Minutes
Hyundai i30
Wagon
DE
MONTAGEANLEITUNG STOSSFÄNGER- ECKSCHUTZLEISTEN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE PROTECTION DE COIN
FR
PARE-CHOCS
NL
INBOUW-INSTRUCTIE BUMPERHOEKBESCHERMERS
GB
FITTING INSTRUCTION BUMPER CORNER PROTECTORS
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE PROTECCIÓN DE LA ESQUINA
IT
ISTRUZIONI MONTAGGIO PROTEZIONE PARAURTI CORNER
SE
MONTERINGSANVISNING STÖTFÅNGARE HÖRNSKYDD
MONTÁŽNY NÁVOD NÁRAZNÍK ROHOV OCHRANA
SK
CAUTIONS/NOTES
PRE-INSTALLATION
Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus sämtliche
DE
Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Produkthaftungsgesetz
betreffen.
Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n'est pas
correctement assemblé par un technicien compétent, aucun droit de compensation ne sera
FR
recevable en cas de dommages, notamment les droits en vertu de la loi concernant la
responsabilité à l'égard des produits.
De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende, competente installateur. Incorrecte
NL
montage kan leiden tot het vervallen van elk recht op schadecompensatie, met name dat met
betrekking tot product aansprakelijkheid.
We expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will
GB
result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by
virture of the
Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto no lo monta
correctamente un técnico instalador cualificado, se anulará cualquier derecho de
ES
compensación por posibles daños, especialmente los relativos a la legislación vigente sobre
este tipo de productos.
Si prega di notare che, in caso di installazione scorretta non eseguita da un installatore
competente, l'utente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso danni e, specificamente,
IT
ogni diritto previsto
dalle leggi sulla responsabilità di prodotto.
Vi meddelar att montering, som inte görs fackmannamässigt, kommer att häva rätten till
SE
kompensation för skador, speciellt rättigheter enligt lagen om produktansvar.
Upozorňujeme, že instalace provedená nesprávně nebo nekompetentní osobou, ruší veškerá
CZ
práva
na kompenzaci škod, obzvláště způsobených poruchou produktu.
Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke-kvalificeret montør, medfører
DK
bortfald af enhver ret til erstatning særligt i forbindelse med erstatnings-krav, der måtte opstå
i kraft af loven om produktansvar.
Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä kumoaa asiakkaan
FI
oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat tuotevastuulakiin.
Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρμολόγηση που δεν πραγματοποιείται σωστά και από
ειδικευμένο εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων δικαιωμάτων αποζημίωσης έναντι
GR
ζημίας και ιδιαίτερα αυτών που προκύπτουν σύμφωνα με το νόμο περί ευθύνης προϊόντος.
Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent installatør, vil resultere i
NO
annullering av all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de som oppstår av arten
produktansvar.
Pragniemy zwrócić uwagę na fakt, że nieprawidłowy montaż przeprowadzony przez
niekompetentne osoby będzie podstawą do unieważnienia wszelkich praw do odszkodowań,
PL
w szczególności wynikających z ustaw o odpowiedzialności za produkt.
Обратите при повреждениях, возникших в результате неправильного монтажа,
истекают все
RU
виды гарантии, в частности, касающиеся закона, регулирующего ответственност за
качество продукции.
Upozorňujeme, že inštalácia vykonaná nesprávne alebo nekompetentnou osobou, ruší všetky
SK
práva na kompenzáciu škôd, obzvlášť spôsobených poruchou produktu.
15 languages
INSTALLATION
INSTRUCTION
:
Page 1 of 4
NÀVOD K MONTÁŽI NÁRAZNÍK OCHRANA ROHů
CZ
DK
MONTERINGSVEJLEDNINGBUMPER CORNER BESKYTTELSE
FI
ASENNUSOHJE PUSKURIN KULMASUOJISTA
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
GR
NO
MONTERINGSVEILEDNING STØTFANGER CORNER BESKYTTELSE
INSTRUKCJA MONTAŻU CORNER ZDERZAK OCHRONA
PL
установке Инструкция по БАМПЕР ЗАЩИТА Углового
RU
Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitung ohne
Vorankündigung
bleibt vorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung sorgfältig durch.
Le contenu de ces kits, ainsi que des guides de montage qui les accompagnent est sujet à
modifications sans préavis ; lisez attentivement ces instructions avant de procéder à
l'installation.
De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen worden gewijzigd zonder
kennisgeving. Zorg er voor dat u deze instructies hebt gelezen en volledig begrijpt voordat u
met
Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please
ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation.
El contenido De los kits y sus correspondientes manuales De montaje están sujetos a
posibles modificaciones sin previo aviso. Es importante que lea con atención todas las
instrucciones y que
las entienda perfectamente antes De iniciar la instalación.
I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono soggetti a modifica senza
preavviso.
Si raccomanda di leggere attentamente e integralmente tali istruzioni e di sincerarsi di averle
comprese prima di procedere all'installazione.
Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att ändras utan föregående
meddelande. Vänligen läs dessa anvisningar noga innan du påbörjar monteringen.
Obsah těchto sad a návody na jejich montáž podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Prosím, ujistěte se, že jste si pokyny před instalací přečetly a dostatečně jim rozumíte.
Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres uden varsel, og vejledningerne skal
derfor læses og forstås, før monteringen påbegyndes.
Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusoppaita voidaan muuttaa siitä etukäteen ilmoittamatta.
Asiakkaan tulee ennen asennuksen aloittamista perehtyä huolellisesti näihin ohjeisiin.
Τα περιεχόμενα αυτών των κιτ και τα εγχειρίδια τοποθέτησης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς
προειδοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίες αυτές έχουν A:BCδιαβαστεί και έχουν γίνει
απολύτως κατανοητές προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση.
Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres uten forvarsel. Vennligst
påse at disse instruksjonene leses grundig og er forstått innen installasjonen startes.
Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ich montażu mogą ulegać zmianom bez
powiadomienia; przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z instrukcjami i upewnić
się,
że zostały zrozumiane.
Право изменения содержания монтажкомплекта и инструкции по установке без
предварительного оповещения производитель оставляет за собой. Внимательно
прочитайте инструкцию перед тем, как начать установку.
Obsah týchto sád a návody na ich montáž podliehajú zmenám bez predchád-zajúceho
upozornenia. Prosím, uistite sa, že ste si pokyny pred inštaláciou prečítali a dostatočne ste
im porozumeli.
A6270ADE10
Part No.
A6271ADE10 # 24/01/2013_REV01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hyundai A6270ADE10

  • Page 1 INSTALLATION INSTRUCTION 15 Minutes Hyundai i30 A6270ADE10 Wagon Part No. NÀVOD K MONTÁŽI NÁRAZNÍK OCHRANA ROHů MONTAGEANLEITUNG STOSSFÄNGER- ECKSCHUTZLEISTEN INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE PROTECTION DE COIN MONTERINGSVEJLEDNINGBUMPER CORNER BESKYTTELSE PARE-CHOCS INBOUW-INSTRUCTIE BUMPERHOEKBESCHERMERS ASENNUSOHJE PUSKURIN KULMASUOJISTA ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΡΟΦΥΛΑΚΤΗΡΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ FITTING INSTRUCTION BUMPER CORNER PROTECTORS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PROTECCIÓN DE LA ESQUINA...
  • Page 2 INSTALLATION INSTRUCTION LHD & RHD Page 2 of 4 A6271ADE10 # 24/01/2013_REV01 15 languages...
  • Page 3 INSTALLATION INSTRUCTION L & R L & R Fig 1.1 480 mm Fig 1.2 L & R A - A Fig 1.3 L & R Fig 1.4 Page 3 of 4 A6271ADE10 # 24/01/2013_REV01 15 languages...
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTION L & R Fig 2.1 L & R 315 mm Fig 2.2 L & R Fig 2.3 L & R Fig 2.4 Fig 3 Page 4 of 4 A6271ADE10 # 24/01/2013_REV01 15 languages...