Publicité

Liens rapides

212336 (2020/09) V3.1 FR
https://cleanfix.org/e-box-3.0
Hägele GmbH
Am Niederfeld 13
D-73614 Schorndorf
E-BOX 3.0
Instructions d'installation
EN : Scan QR-Code to get instructions in other languages.
DE : QR-Code scannen um Anleitung in weiteren Sprachen zu erhalten.
FR : Scanner le code QR pour obtenir des instructions dans d'autres langues.
IT : Scansione QR-Code per ottenere istruzioni in altre lingue.
ES : Escanea el Código QR para obtener instrucciones en otros idiomas.
PT : Digitalize o Código QR para obter instruções noutras línguas.
TR : Diğer dillerdeki talimatlar için QR kodunu tarayın.
Service :
+49 (0)7181-96988-36
service@cleanfix.org
Cleanfix North America Inc.
250 Wright Blvd
Stratford ON, N4Z 1H3
Téléphone : 519-275-2808
Numéro Vert : 1-855-REV-FANS
www.cleanfix.org

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cleanfix E-BOX 3.0

  • Page 1 PT : Digitalize o Código QR para obter instruções noutras línguas. TR : Diğer dillerdeki talimatlar için QR kodunu tarayın. https://cleanfix.org/e-box-3.0 Hägele GmbH Service : Cleanfix North America Inc. Téléphone : 519-275-2808 Am Niederfeld 13 +49 (0)7181-96988-36 250 Wright Blvd Numéro Vert : 1-855-REV-FANS...
  • Page 2: Table Des Matières

    Usage prévu ..................12 Autres réglementations ..............12 Messages d'avertissement .............. 13 Outils nécessaires ................16 ® Installation de l'E-Box 3.0 Cleanfix ..........17 Réglage de la minuterie ..............23 Réglage du Multi-Timer ..............24 5.1.1 Réglage par défaut du Multi-Timer ........24 5.1.2...
  • Page 3 TABLE DES MATIERES Mise au rebut ..................30 10 Dépannage ..................31...
  • Page 4: Informations Générales

    Am Niederfeld 13 73614 Schorndorf Allemagne Tél. : +49 7181 96988-0 Fax : +49 7181 96988-80 E-mail : info@cleanfix.org Site Web : http://www.cleanfix.org Service : Tél. : +49 7181 96988-36 E-mail : service@cleanfix.org Pour plus d'informations, n'hésitez pas à contacter notre équipe dédiée au...
  • Page 5: Introduction

    INFORMATIONS GENERALES INTRODUCTION Introduction ® Avant d'installer et de mettre en service l'E-Box 3.0 Cleanfix , familiarisez- vous avec le contenu de ces instructions d'utilisation. Ceci vous aidera à obtenir des résultats optimaux et à travailler en toute sécurité. Les instructions d'utilisation sont un composant du produit et doivent être...
  • Page 6: Responsabilité Et Dommages

    INFORMATIONS GENERALES INTRODUCTION 1.2.2 Responsabilité et dommages Notre produit n'étant pas inclus dans les mises à jour techniques du fabricant, certains réglages pourront s'avérer nécessaire lors de l'installation de ce produit. Hägele GmbH n'assume pas la responsabilité des coûts d'installation et de modification. Compte tenu des informations fournies dans ces instructions d'utilisation, le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 7: Identification Du Produit

    INTRODUCTION 1.2.4 Identification du produit Les demandes adressées au fabricant doivent inclure le numéro de référence de l'article et le numéro de série de l'E-Box 3.0. Ces numéros figurent aux emplacements suivants : Fig. 1 Fig. 2 (1) Numéro de référence de l'article...
  • Page 8: Conventions Typographiques

    INFORMATIONS GENERALES INTRODUCTION 1.2.5 Conventions typographiques Les symboles et termes suivants sont utilisés dans ces instructions d'utilisation : • Un point est utilisé dans les listes à puces. 1) Un triangle est utilisé pour les actions à réaliser. ➢ Une flèche est utilisée pour les mesures destinées à prévenir les risques.
  • Page 9: Informations De Sécurité Dans Le Texte

    INFORMATIONS GENERALES INTRODUCTION 1.2.6 Informations de sécurité dans le texte Les informations de sécurité avertissent l'utilisateur de certains risques et lui indiquent comment éviter ces risques. Les informations de sécurité générales figurent au début de ces instructions, au Chapitre 2. Des avertissements spécifiques figurent avant chaque étape dangereuse.
  • Page 10: Description Du Produit

    INFORMATIONS GENERALES DESCRIPTION DU PRODUIT Description du produit L'E-Box 3.0 permet de contrôler le ventilateur réversible Cleanfix des véhicules non dotés d'un système d'air comprimé. Lorsque l'E-Box 3.0 contrôle le ventilateur, les pales du ventilateur tournent autour de leur propre axe et nettoient de manière efficace à la fois le ventilateur et la grille d'admission d'air.
  • Page 11: Spécifications

    INFORMATIONS GENERALES DESCRIPTION DU PRODUIT 1.3.2 Spécifications Dimensions : Fig. 4 Poids : 3,2 kg Raccordement électrique : Version 12 V : tension : 12 V/intensité : 12 A Version 24 V : tension : 24 V/intensité : 7 A Pression de service de l'air comprimé...
  • Page 12: Sécurité

    Usage prévu Le produit doit uniquement être utilisé aux fins suivantes : • contrôle d'un ventilateur réversible Cleanfix. Seules les personnes agréées par le fabricant sont autorisées à procéder à des modifications, altérations et réparations. Toute modification, altération ou utilisation incorrecte exonère totalement le fabricant de toute responsabilité...
  • Page 13: Messages D'avertissement

    SECURITE MESSAGES D'AVERTISSEMENT Messages d'avertissement AVERTISSEMENT ! Le déplacement du véhicule peut entraîner des blessures graves voire la mort ! Un véhicule mal immobilisé peut vous rouler dessus et vous écraser. Ceci peut entraîner des blessures graves voire la mort. ➢...
  • Page 14 SECURITE MESSAGES D'AVERTISSEMENT ATTENTION ! La non-correction des dysfonctionnements peut entraîner des accidents ou des dommages ! L'utilisation d'une E-Box défectueuse peut entraîner des accidents ou des dommages. ➢ Arrêtez immédiatement la machine. ➢ Coupez le contact de la machine. ➢...
  • Page 15 SECURITE MESSAGES D'AVERTISSEMENT REMARQUE L'activation de la fonction d'inversion du sens du ventilateur alors que la plage de température du véhicule est dans le rouge peut entraîner des dommages matériels ! Le refroidissement est en effet interrompu pendant l'activation de cette fonction.
  • Page 16: Outils Nécessaires

    OUTILS NECESSAIRES MESSAGES D'AVERTISSEMENT Outils nécessaires Outils manuels et électriques standard...
  • Page 17: Installation De L'e-Box 3.0 Cleanfix

    L'unité ne doit pas être installée avec le filtre dirigé vers le bas. Les vibrations peuvent entraîner des dommages matériels ! L'E-Box 3.0 Cleanfix® peut être endommagée par les fortes vibrations. ➢ Fixez l'unité dans un endroit protégé des vibrations.
  • Page 18 (4) Radiateur (5) Protection (6) Ventilateur réversible Cleanfix® (pneumatique) (7) Bride (8) E-Box 3.0 Cleanfix® avec Multi-Timer (9) Commutateur (bouton-poussoir) (10) Fusible (12 V : 20 A/24 V : 15 A) (11) Alimentation par clé de contact (borne 15) [câble rouge]...
  • Page 19 Pour choisir l'emplacement d'installation, tenez compte du fait que le ® compresseur de l'E-Box 3.0 Cleanfix génère un léger bruit et quelques vibrations lorsqu'il fonctionne. ® Assurez-vous également que le filtre à air de l'E-Box 3.0 Cleanfix soit suffisamment protégé contre toute pénétration d'eau. • Pluie •...
  • Page 20 7) Coupez le flexible de pression à la longueur requise. 8) Faites glisser le collier de serrage sur le flexible de pression. 9) Faites glisser le flexible de pression sur le raccord de l'E-Box Cleanfix ® 10) Fixez le flexible de pression en pinçant les pattes du collier de serrage avec une pince.
  • Page 21 INSTALLATION DE L'E-BOX 3.0 CLEANFIX® MESSAGES D'AVERTISSEMENT REMARQUE Le perçage des câbles peut entraîner des dommages matériels ! Des câbles et des composants électriques sont cachés sous les consoles et les autres composants de la cabine du véhicule. Ces câbles et ces composants peuvent être endommagés lors du perçage.
  • Page 22 MESSAGES D'AVERTISSEMENT ® Raccordement de l'E-Box 3.0 Cleanfix et du bouton-poussoir à l'alimentation électrique du véhicule Fig. 9 14) Déterminez l'alimentation à laquelle connecter l'E-Box 3.0 Cleanfix ® le bouton-poussoir. ® Connexion électrique de l'E-Box 3.0 Cleanfix et du bouton-poussoir Si un circuit commuté...
  • Page 23: Réglage De La Minuterie

    être modifié comme nécessaire. Un nettoyage intermédiaire peut être exécuté à tout moment en appuyant sur le bouton-poussoir. Activation pneumatique Sur les véhicules non dotés d'un système d'air comprimé Multi-Timer Unité de contrôle Multi-Timer E-Box 3.0 Fig. 10...
  • Page 24: Réglage Du Multi-Timer

    REGLAGE DE LA MINUTERIE REGLAGE DU MULTI-TIMER Réglage du Multi-Timer Le Multi-Timer active automatiquement un cycle de nettoyage à intervalles prédéfinis. 5.1.1 Réglage par défaut du Multi-Timer Au moment de la livraison, les intervalles d'activation prédéfinis sont les suivants : Compresseur (mz) Le compresseur s'éteint lorsque la pression atteint 8 bars ou après une durée maximale de 30 s.
  • Page 25 REGLAGE DE LA MINUTERIE REGLAGE DU MULTI-TIMER Fig. 12 La fréquence des cycles de nettoyage dépend de la machine et de l'environnement dans lequel elle évolue. Cette fréquence peut être ajustée en faisant glisser les commutateurs DIP sur l'un des sept niveaux disponibles.
  • Page 26: Activation Du Cycle De Nettoyage Intermédiaire Du Multi-Timer

    REGLAGE DE LA MINUTERIE REGLAGE DU MULTI-TIMER REMARQUE Forcer les commutateurs DIP peut entraîner des dommages matériels ! Forcer les commutateurs DIP peut entraîner des dommages permanents. Lorsque tous les commutateurs DIP numérotés de 1 à 4 sont sur la position «...
  • Page 27: Utilisation

    UTILISATION REGLAGE DU MULTI-TIMER Utilisation La commutation entre le refroidissement et le nettoyage (et inversement) est commandée dans le temps, par exemple pour se produire toutes les 30 minutes. Cet intervalle peut être modifié comme nécessaire. Un nettoyage intermédiaire peut être exécuté à tout moment en appuyant sur le bouton- poussoir correspondant.
  • Page 28: Entretien

    ENTRETIEN REGLAGE DU MULTI-TIMER Entretien Pour les composants électriques d'un ventilateur réversible Cleanfix® pneumatique avec compresseur, le filtre doit être remplacé à chaque intervalle d'entretien de la machine. Fig. 14 Kit de pièces de rechange pour filtre à air N° de référence : 213259...
  • Page 29: Stockage

    STOCKAGE REGLAGE DU MULTI-TIMER Stockage 17) Stockez l'E-Box 3.0 Cleanfix ® dans un endroit sec et frais.
  • Page 30: Mise Au Rebut

    MISE AU REBUT REGLAGE DU MULTI-TIMER Mise au rebut Une fois la durée de vie effective de l'unité écoulée, chacun des composants doit être mis au rebut de manière appropriée respectueuse de l'environnement. Veuillez respecter les réglementations nationales en vigueur en matière d'élimination des déchets. Pièces en plastique 18) Les pièces en plastique peuvent être éliminées dans les déchets ménagers ordinaires (déchets résiduels), en fonction des lois...
  • Page 31: Dépannage

    DEPANNAGE REGLAGE DU MULTI-TIMER Dépannage L'unité de contrôle surveille le circuit électrique pour détecter les éventuels défauts électroniques. En cas de court-circuit, le fusible interne désactive l'unité de contrôle. Une fois le fusible refroidi, l'unité de contrôle se réactive. Des températures supérieures à 60 °C peuvent également entraîner la désactivation de l'unité...

Table des Matières