Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

CLFD02L
120 MIN
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
2020-06-22
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
416
max
20 kg
1316
max
5 kg
max
80 kg
2008
1/40

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Forte CLFD02L

  • Page 1 CLFD02L Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Page 2 2/40...
  • Page 3 3/40...
  • Page 4 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Page 5 Coli-0001 Coli-0002 Coli-0003 Coli-0004 CODE DIMENSIONS 021359 335x894x2 021360 543x314x2 021361 894x331x2 134865 884x375x15 134866 324x250x15 134868 538x413x15 134869 884x395x15 134870 324x395x15 230080LU 1016x702x20 230198 1576x611x15 328771 702x416x22 328772 932x416x22 328773 1247x396x15 41661 598x278x22 42006 317x370x15 42012 301x370x15 533947 65x125x32 534768 404x125x32 534769...
  • Page 6 S31381 S70972 S70969 S30211 Ø8x36 Ø8x28 S30212 S30133 S30113 S30106 Ø15x12 Ø3x20 Ø3,5x13 Ø3.5x15 S31411 S30174 S31298 S33012 Ø2,5x22 Ø4x27 Ø4x15 Ø6,4x40 S32080 S30182 S33113 S30312 Ø6,4x50 M4x22 M4x30 S3yyyy S30978 S34702 S3xxxx S30337-23 S31414 S30530 S35658 S30231 S30577 S30066 S37747 S30098 SF33145...
  • Page 7 S30231 S31298 S30211 328772 S70969 134865 S30212 7/40...
  • Page 8 134865 328772 S32080 S30066 328772 S30211 8/40...
  • Page 9 134868 S30212 S70969 328772 134868 9/40...
  • Page 10 S30211 328771 328771 10/40...
  • Page 11 134869 S30212 S70969 11/40...
  • Page 12 S34702 534769 S35658 S70972 S30066 134869 S33012 534769 12/40...
  • Page 13 328771 134869 134866 S30212 13/40...
  • Page 14 134866 S30133 S32396 S30212 134870 S70969 14/40...
  • Page 15 S70972 534768 S34702 S35658 S30066 S33012 134870 15/40...
  • Page 16 134870 328772 16/40...
  • Page 17 021360 021359 021361 S35658 S34702 533947 17/40...
  • Page 18 533947 533947 S34702 180 ° III. S30098...
  • Page 19 S30098 328773 533947 328773 S30211...
  • Page 20 328773 19/40...
  • Page 21 90° 90° S31411 S30978 S30312 S31411 20/40...
  • Page 22 S3xxxx S3yyyy S30577 21/40...
  • Page 23 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 24 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Page 25 S30001 72485 S30530 S30530 S30001 632381 24/40...
  • Page 26 S30113 S30174 72485 S38604 25/40...
  • Page 27 S38604 S30174 632381 26/40...
  • Page 28 S30337-23 S31414 42006 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 42012 27/40...
  • Page 29 S30106 S32229 S31381 230198 28/40...
  • Page 30 230198 29/40...
  • Page 31 41661 230198 SF33145 S30066 30/40...
  • Page 32 41661 230198 S33113 S38606 S30182 S37747 S32228 31/40...
  • Page 33 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti U slučaju sumnje kontaktirati se sa zida. stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i...
  • Page 34 1462 S36628 S32228 S36628 S32228 S32228 33/40...
  • Page 35 34/40...
  • Page 36 S30106 S32229 230080LU S31381 35/40...
  • Page 37 230080LU 36/40...
  • Page 38 37/40...
  • Page 39 S13875 38/40...
  • Page 40 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Page 41 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.