Page 3
OWNER’S MANUAL LED LCD TV / LCD TV Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. LS35** LS34** CS46** P/NO : MFL67409503(1202-REV01) www.lg.com Printed in Korea...
Page 4
MANUEL D'UTILISATION TÉLÉVISEUR LCD À LED / TÉLÉVISEUR LCD Veuillez lire attentivement ce manuel avant de mettre en service votre produit et conservez-le afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. www.lg.com...
Page 5
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES LICENCES INFORMATIONS SUR LES LOGICIELS LIBRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ PROCÉDURE D'INSTALLATION ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Déballage Pièces et boutons Soulever et déplacer la TV Installation sur une table Fixation du support mural TÉLÉCOMMANDE UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR MAINTENANCE Nettoyage de votre TV...
Page 6
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à...
Page 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces consignes de sécurité avant d'utiliser le produit. AVERTISSEMENT y N'installez pas la TV et la télécommande dans les environnements suivants : - Un emplacement exposé à la lumière directe du soleil ; - Une zone fortement humide comme une salle de bain ;...
Page 8
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne branchez pas trop d'appareils électriques sur une seule multiprise murale Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie résultant d'une surchauffe. y Ne faites pas tomber le produit ou ne le laissez pas tomber lors du branchement de périphériques externes.
Page 9
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne démontez pas le produit, ne le réparez pas et n'y apportez aucune modification. Vous risqueriez de provoquer une électrocution ou un incendie. Contactez le centre de services pour les vérifications, les calibrages et les réparations. y Si vous êtes confronté...
Page 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION y Installez le produit à l'écart des ondes radio. y La distance entre une antenne extérieure et les lignes d'alimentation doit être suffisante pour éviter tout contact physique en cas de chute de l'antenne. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une électrocution. y N'installez pas le produit sur des étagères instables ou des surfaces inclinées.
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Ne mettez pas le produit sous/hors tension en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation de la prise. (N'utilisez pas le cordon d'alimentation en tant qu'interrupteur.) Vous risqueriez de provoquer une panne mécanique ou une électrocution. y Veuillez suivre les instructions d'installation ci-après pour empêcher une surchauffe du produit.
Page 12
CONSIGNES DE SÉCURITÉ y Vous devez être deux pour déplacer ou déballer le produit car ce dernier est lourd. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures. y Contactez le centre de services une fois par an pour nettoyer les composants internes du produit.
Page 13
PROCÉDURE D'INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION REMARQUE y L’image ci-dessous peut être différente de celle affichée sur votre téléviseur. y L'affichage à l'écran de votre TV peut différer légèrement de celui qui est présenté dans ce manuel. y Les menus et options disponibles peuvent être différents selon la source d'entrée ou le modèle de produit utilisé.
Page 14
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Télécommande et piles (AAA) (voir p. 18) Manuel d’utilisation Chiffon de nettoyage Support de câble (selon le modèle) (selon le modèle) Utilisez-le pour enlever la (voir p. A-5) poussière du boîtier. Vis du support Adaptateur 2EA, P4 x 20 (uniquement 19/22/26LS35**) (uniquement 19/22LS35**)
Page 15
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Corps du support / Base du support (uniquement 19/22/26LS35**) (voir p. A-3) Corps du support / Base du support (uniquement 32LS35**) (voir p. A-3) Corps du support / Base du support (uniquement 26CS46**) (voir p. A-4) Corps du support / Base du support (uniquement 32/42CS46**, 32/42LS34**) (voir p.
Page 16
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Pièces et boutons écrans Télécommande et capteurs intelligents Voyant d’alimentation Haut-parleurs Boutons tactiles SETTINGS INPUT Boutons tactiles Description Permet de parcourir les chaînes enregistrées. Permet de régler le niveau du volume. Permet de sélectionner l'option du menu en surbrillance ou de confirmer une OK ꔉ...
Page 17
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Soulever et déplacer la TV y Si votre téléviseur est volumineux, faites-vous aider par une autre personne. y Lorsque vous transportez la TV, tenez-la Lisez les consignes suivantes afin d'éviter de rayer comme indiqué sur l'illustration suivante. ou d'endommager la TV en la déplaçant, en la soulevant ou en la transportant, quels que soient le type et les dimensions de l'appareil.
Page 18
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Installation sur une table Fixation fiable de la TV sur une table (uniquement 32LS35**, 26/32/42CS46**, 1 Soulevez et positionnez la TV à la verticale sur 32/42LS34**) une table. Fixez la TV sur une table pour l'empêcher de - Laissez au moins 10 cm entre le mur s'incliner vers l'avant, de s'endommager et de et le moniteur pour assurer une bonne...
Page 19
ASSEMBLAGE ET PRÉPARATION Fixation fiable de la TV au mur Utilisation du système de sécurité Kensington (selon le modèle) (Cette option n'est pas disponible sur tous les modèles.) Le connecteur du système de sécurité Kensington est situé à l’arrière du téléviseur. Pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation, reportez-vous au manuel fourni avec le système de sécurité...
Page 20
10 cm oblique, le produit risque de tomber et de blesser quelqu'un. 10 cm Utilisez un support mural LG agréé et 10 cm contactez votre revendeur local ou une personne qualifiée. y Ne serrez pas trop les vis. Cela pourrait endommager la TV et entraîner l'annulation...
Page 21
TÉLÉCOMMANDE TÉLÉCOMMANDE Les descriptions contenues dans ce manuel font référence aux touches de la télécommande. Veuillez lire attentivement ce manuel et utiliser correctement la TV. Pour changer les piles, ouvrez le couvercle et remplacez-les (modèle : 1,5 V AAA). Faites correspondre les pôles avec les signes sur l'étiquette placée à...
Page 22
UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR UTILISATION DU GUIDE DE L'UTILISATEUR Le guide de l'utilisateur vous permet d'accéder plus facilement aux informations complètes sur la TV. 1 Appuyez sur SETTINGS pour accéder aux Guide de l’utilisateur OPTION > Confi guration de la langue menus principaux.
Page 23
MAINTENANCE / DÉPANNAGE MAINTENANCE Nettoyage de votre TV Nettoyez régulièrement votre TV pour conserver des performances optimales et pour allonger la durée de vie du produit. ATTENTION y Avant toute chose, veillez à couper l’alimentation et à débrancher le cordon d’alimentation et tous les autres câbles.
Page 27
MAKING CONNECTIONS MAKING Français Connectez la TV à une prise d’antenne murale CONNECTIONS avec un câble RF (75 Ω). REMARQUE y This section on MAKING CONNECTIONS mainly uses diagrams for the LS35** models. y Utilisez un séparateur de signaux pour Antenna connection utiliser plus de deux téléviseurs.
Page 28
MAKING CONNECTIONS Satellite dish connection Português Ligue a TV a uma tomada de antena de parede com um cabo RF (75 Ω). (Only satellite models) NOTA y Utilize um separador de sinal se quiser utilizar mais de 2 TVs. y Se a qualidade de imagem for fraca, instale um amplificador de sinal para melhorar a 13/18V ANTENNA/...
Page 29
MAKING CONNECTIONS Adapter connection Ελληνικά Συνδέστε την τηλεόραση σε μια δορυφορική κε- ραία, μέσω μιας δορυφορικής υποδοχής με δορυ- (Only 19/22/26LS35**) φορικό καλώδιο (75 Ω). DC IN DC Adapter English 1 Connect the antenna cable to the antenna input port on the TV. 2 Connect the DC adapter plug to the power input jack on the TV.
Page 30
MAKING CONNECTIONS Français Português 1 Connectez le câble d’antenne au port d’entrée 1 Ligue o cabo da antena à porta de entrada da de l’antenne du téléviseur. antena da TV. 2 Branchez l’adaptateur CC sur la prise 2 Ligue a ficha do transformador CC à entrada d’alimentation du téléviseur.
Page 31
MAKING CONNECTIONS HDMI connection Deutsch Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät. Wählen Sie zum Anschließen einen beliebigen HDMI-Eingang.
Page 32
MAKING CONNECTIONS Italiano Português Il segnale digitale audio e video viene trasmesso Transmite os sinais digitais de vídeo e áudio da un dispositivo esterno al televisore. Collegare il de um dispositivo externo para a TV. Ligue o dispositivo esterno e il televisore mediante il cavo dispositivo externo à...
Page 33
MAKING CONNECTIONS Component connection Ελληνικά Μεταδίδει τα ψηφιακά σήματα εικόνας και ήχου από μια εξωτερική συσκευή στην τηλεόραση. Συνδέστε την εξωτερική συσκευή και την τηλεόραση με το καλώδιο HDMI, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Επιλέξτε οποιαδήποτε θύρα εισόδου HDMI για τη...
Page 34
MAKING CONNECTIONS Português Deutsch Transmite sinais analógicos de vídeo e áudio Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden de um dispositivo externo para a TV. Ligue Sie das externe Gerät, wie in der folgenden o dispositivo externo à...
Page 35
MAKING CONNECTIONS Composite connection Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV. Connectez le périphérique externe et la TV avec le câble composite comme indiqué sur l’illustration suivante. Italiano Il segnale audio e video analogico viene trasmesso da un dispositivo esterno al televisore.
Page 36
B-10 MAKING CONNECTIONS USB connection Español Conecte un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo o un lector de tarjetas de memoria, al TV y acceda al menú Mis medios para manejar diversos archivos multimedia. Português Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como por exemplo uma memória flash USB,...
Page 37
B-11 MAKING CONNECTIONS CI module connection Français Affichez les services cryptés (payants) en mode TV numérique. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. REMARQUE y Vérifiez si le module CI est inséré dans le bon sens dans la fente de la carte PCMCIA. Si le module est mal inséré, la TV pourrait subir des dommages ainsi que la fente de la carte PCMCIA.
Page 38
B-12 MAKING CONNECTIONS Euro Scart connection Nederlands Bekijk gescrambelde services (betaalservices) in de digitale TV-modus. Deze functie is niet in alle landen beschikbaar. OPMERKING y Controleer of de CI-module in de juiste richting is geplaatst in de PCMCIA- kaartsleuf. Indien de module niet goed is AV IN 1 (RGB) geplaatst, kan dit schade veroorzaken aan de TV en de PCMCIA-kaartsleuf.
Page 39
B-13 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Ausgangstyp Tipo di uscita Aktueller (TV-Ausgang Modalità (Uscita TV Eingangsmodus di ingresso corrente Digital-TV Digital-TV TV digitale TV digitale Analog-TV, AV TV analogica, AV Component Analog-TV Component TV analogica HDMI HDMI 1 TV-Ausgang: Ausgang für analoge und digitale 1 Uscita TV: uscite segnali TV analogica o TV Fernsehsignale.
Page 40
B-14 MAKING CONNECTIONS Português Ελληνικά Tipo de saída Τύπος εξόδου Modo de (Saída TV Τρέχουσα (Έξοδος TV entrada actual λειτουργία εισόδου TV Digital TV Digital Ψηφιακή τηλεόραση Ψηφιακή τηλεόραση TV Analógica, AV Αναλογική τηλεόραση, Componentes TV Analógica HDMI Αναλογική τηλεόραση Component 1 Saída TV: Sinais de Saída de TV Analógica ou HDMI...
Page 41
B-15 MAKING CONNECTIONS English Deutsch Connect various external devices to the TV Verbinden Sie verschiedene externe Geräte and switch input modes to select an external mit dem TV-Gerät, und wechseln Sie die device. For more information of external device’s Eingangsmodi, um ein externes Gerät connection, refer to the manual provided with each auszuwählen.
Page 42
B-16 MAKING CONNECTIONS Français Italiano Connectez divers périphériques externes à la Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e TV et changez de mode de source d’entrée pour modificare la modalità di ingresso per selezionare sélectionner un périphérique externe. Pour en un dispositivo esterno.
Page 43
B-17 MAKING CONNECTIONS Español Português Puede conectar varios dispositivos externos al Ligue vários dispositivos externos à TV e mude os TV y cambiar entre los modos de entrada para modos de entrada para seleccionar um dispositivo seleccionar un dispositivo externo. Para obtener externo.
Page 44
B-18 MAKING CONNECTIONS Nederlands Ελληνικά U kunt diverse externe apparaten aansluiten op Για να επιλέξετε μια εξωτερική συσκευή, συνδέστε de TV en de invoerbron wijzigen om het externe διάφορες εξωτερικές συσκευές στην τηλεόραση apparaat te kiezen. Zie voor meer informatie και...
Page 45
B-19 SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions. For the power supply and power consumption, refer to the label attached to the product. 19LS35** 22LS35** 26LS35** 26LS3500-ZA 22LS3500-ZA 26LS350S-ZA 19LS3500-ZA 22LS350S-ZA 26LS350T-ZA MODELS 19LS350S-ZA...
Page 46
B-20 SPECIFICATIONS CI Module Size(W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Environment condition Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Satellite Digital TV Digital TV...
Page 47
B-21 SPECIFICATIONS Component port connecting information Component ports on the TV Y Video output ports on DVD player Component Signal 480i/576i 480p/576p 720p/1080i 1080p (50 Hz / 60 Hz only) HDMI-PC supported mode Resolution Horizontal Vertical Frequency Frequency (kHz) (Hz) 640x350 31.468 70.09...
Page 48
Please contact LG First. If you have any inquiries or comments, please contact LG customer information centre. Customer Information Centre Country Country Service Service 0 810 144 131 0900 543 5454 800 187 40 32 15 200255 801 54 54 54...