Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mixer 9 canali, 2 uscite
9-channel Mixer, 2 outputs
Mixeur 9 canaux, 2 sorties
Mixer 9 Kanäle, 2 Ausgänge
9-kanaals mixer met 2 uitgangen
Mezclador de 9 canales, 2 salidas
STEREO MIXER
Italiano
Nel ringraziarVi per aver scelto un prodotto PASO, vogliamo ricordarVi che la nostra azienda opera con sistema di qualità certificato.
Tutti i nostri prodotti vengono pertanto controllati in ogni fase della produzione per garantirVi la piena soddisfazione del Vostro
acquisto. Per ogni evenienza la garanzia coprirà, nel periodo di validità, eventuali difetti di fabbricazione. Vi raccomandiamo di
leggere attentamente le seguenti istruzioni d'uso per sfruttare appieno le prestazioni offerte da questo prodotto e per evitare
eventuali problemi.
English
While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to remind you that our company works according to a certified
Quality System. This means that all our products are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will
be fully satisfied with your purchase. In any case, the guarantee will cover any manufacturing flaws during the guarantee period. We
recommend that you read the following instructions for use and follow them carefully in order to exploit in full the performance of
this product and use it correctly.
Français
Vous remerciant d'avoir accordé votre préférence à un produit PASO, nous tenons à vous rappeler que nous appliquons à notre production
un Système Qualité certifié. Aussi, pour donner entière satisfaction à notre clientèle, tous nos produits sont contrôlés à chaque étape
de la production. Ils sont en outre garantis contre tout défaut de fabrication pendant toute la période de validité de la garantie. Nous
vous recommandons de lire attentivement les instructions d'installation et d'utilisation qui suivent; elles vous permettront d'obtenir le
maximum des prestations offertes par le produit et en outre d'éviter tout problème.
Deutsch
Wir danken Ihnen für die Wahl eines PASO-Produkts und möchten Sie daran erinnern, dass wir mit einem zertifizerten anerkannten
Qualitätssicherungssystem arbeiten. D.h., alle unsere Produkte werden in jeder Fertigungsphase kontrolliert, um Ihre vollständige
Zufriedenheit zu gewährleisten. Während des Gültigkeitszeitraums deckt die Garantie auf jeden Fall eventuell vorliegende
Produktionsmängel ab. Wir empfehlen Ihnen, die hier vorliegende Bedienungsanweisung aufmerksam zu lesen, um das Leistungsangebot
des Produkts voll nutzen zu können und um Probleme beim Gebrauch zu vermeiden.
Nederlands
Wij danken u voor uw keuze van een PASO product en herinneren u eraan dat de productie van ons bedrijf volgens een certificeerd
kwaliteitssysteem plaatsvindt. Onze producten worden daarom in iedere productiefase controleerd zodat u zeker tevreden zult zijn
met uw aankoop. Eventuele fabrieksfoutjes zijn in de periode dat de garantie geldig is, gedekt. Voor een goed gebruik van dit product
en voor een volledige benutting van de prestaties hiervan, raden wij u aan onderstaande gebruiksvoorschriften met aandacht door
te lezen.
Español
Les agradecemos que hayan elegido un producto PASO y deseamos recordarles que nuestra empresa trabaja con sistema de
calidad certificado. Todos nuestros productos son pues controlados en cada fase de la producción para garantizarles una plena
satisfacción en su adquisición. Para cualquier tipo de eventualidad la garantía cubrirá, durante el periodo de validez, eventuales
defectos de fabricación. Les aconsejamos que lean detenidamente y se ajusten a las siguientes instrucciones de uso, para utilizar
correctamente este producto y aprovechar al máximo sus prestaciones.
Istruzioni per l'uso • Instructions for use • Manuel d'utilisation • Gebrauchsanleitung • Gebruiksaanwijzing • Instrucciones de uso
α
DATASHEET
CHIME
MIC. 1
MIC/LINE 2
MIC/LINE 3
LCF
LCF
MIC
MIC
0
10
0
10
0
10
0
10
LINE
LINE
PTY
L
L+R
R
L
L+R
R
SIG
SIG
L
L+R
R
SIG
L
L+R
R
MIC/LINE 4
MIC/LINE 5
MIC/LINE 6
MIC/LINE 7
LCF
LCF
LCF
LCF
MIC
MIC
MIC
MIC
0
10
0
10
0
10
0
10
LINE
LINE
LINE
LINE
SIG
L
L+R
R
SIG
L
L+R
R
SIG
L
L+R
R
SIG
L
L+R
R
MX5539
MIC/LINE 8
MIC/LINE 9
LEFT
+
+
10
LCF
LCF
0
0
0
MIC
MIC
0
10
0
10
LINE
LINE
+
+
10
0
0
0
SIG
L
L+R
R
SIG
L
L+R
R
RIGHT
ON
OFF
POWER

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Paso MX5539

  • Page 1 English While thanking you for having chosen a PASO product, we would like to remind you that our company works according to a certified Quality System. This means that all our products are checked during every phase of manufacturing in order to ensure that you will be fully satisfied with your purchase.
  • Page 2: Table Des Matières

    If the product risultato difettoso, dovrà essere inviato alla Paso franco di spese di is found to be faulty, it must be sent to Paso free of charges for shipment spedizione e ritorno. Questa garanzia non ne comprende altre, esplicite and return.
  • Page 3: Descrizione Generale

    MX5539 DEsCRIZIoNE GENERAlE GENERAl DEsCRIPTIoN • 9 canali di ingresso con sensibilità selezionabile (microfono o linea). • 9 input channels with selectable sensitivity (microphone or line). • 2 canali di uscita bilanciati (sinistro e destro). • 2 balanced output channels (left and right).
  • Page 4: Avvertenze

    European Community requisites. della Comunità Europea. Per un corretto ed efficace uso dell’MX5539 In order to use the MX5539 correctly and effectively, it is important to è importante prendere conoscenza di tutte le caratteristiche leggendo be aware of all its characteristics by reading these instructions carefully, attentamente le presenti istruzioni ed in particolare le note di sicurezza.
  • Page 5: Segnale Di Preavviso

    MX5539 3.3 Ingressi MIC/lINE 6 ÷ 9 3.3 MIC/lINE inputs 6 to 9 Gli ingressi sono disponibili su presa tipo XLR-F (18) per segnali microfonici These inputs are available on XLR-F sockets (18) for balanced microphone bilanciati oppure su prese phono stereo (17), il cui cablaggio è descritto signals or on phono stereo sockets (17).
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    Nel continuo intento di do not comply with the instructions provided in this booklet. PASO S.p.A. migliorare i propri prodotti, la PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare strive to improve their products continuously, and therefore reserve the...
  • Page 7: Garantie

    Le produit défectueux wurden. Das defekte Produkt muss franco Versandkosten für den Hin- und devra être envoyé à Paso franco de frais d’expédition et de réexpédition. Rücktransport zu und von Paso gesendet werden. Diese Garantie schließt La présente garantie n’en inclut aucune autre, explicite ou implicite, et ne...
  • Page 8: Description Générale

    MIC. MIC./LINE CHIME P.T.T. 230 V 50/60Hz EXT. 10 W 1 - GROUND MX5539 4 - GND 9 CHANNEL STEREO MIXER 450mA 2 - HOT 1 - MIC. HOT 5 - PRIORITY 2 - MIC. GROUND 6 - CHIME 3 - COLD 3 - MIC.
  • Page 9: Precautions

    Ne pas enfermer le werden. Während des Betriebs muss eine angemessene Belüftung des MX5539 dans un meuble non aéré ou le placer à proximité de sources Geräts gewährleistet sein. Vermeiden Sie es, das Gerät MX5539 in einem de chaleur et ne y faire tomber de liquides dessus.
  • Page 10: Entrées Mic/Line 6 ÷ 9

    α DATASHEET 3.3 Entrées MIC/lINE 6 ÷ 9 3.3 Eingänge MIC/lINE 6 ÷ 9 Les entrées sont disponibles sur prise type XLR-F (18) pour les signaux Die Eingänge liegen an einer Buche des Typs XLR-F (18) für symmetrische microphoniques équilibrés ou bien sur prises phono stéréo (17), dont le Mikrofonsignale oder an Stereo-Phonobuchsen (17), deren Verkabelung câblage est décrit à...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Mülltonne gekennzeichnet. PASO S.p.A décline toute responsabilité en cas de dommages matériels PASO S.p.A lehnt jede Haftung für Schäden an Personen und / oder et/ou physiques provoqués par l’utilisation impropre de l’appareil ou encore Gegenständen ab, die durch unzweckmäßige Verwendung oder Vorgehen par des opérations ou des interventions ne respectant pas les instructions...
  • Page 12 Producten waarbij El producto, que haya resultado defectuoso, deberá ser enviado a la Paso een defect is geconstateerd dienen franco verzend- en retourkosten aan Paso con portes pagados de envío y de vuelta.
  • Page 13: Algemene Beschrijving

    MX5539 AlGEMENE bEsCHRIjvING DEsCRIPCIóN GENERAl • 9 ingangskanalen met selecteerbare gevoeligheid (microfoon of lijn). • 9 canales de entrada con sensibilidad seleccionable (micrófono/línea). • 2 gebalanceerde uitgangskanalen (linker- en rechterkanaal). • 2 canales de salida no balanceados (izquierdo y derecho).
  • Page 14: Waarschuwingen

    Europese Gemeenschap. Het is voor een correct en doelmatig gebruik van Comunidad Europea. Para una utilización correcta y eficaz del MX5539 de MX5539 van belang kennis te nemen van alle kenmerken. Lees deze es importante tener conocimiento de todas las características, leyendo gebruiksaanwijzingen dus goed door, met name de veiligheidsvoorschriften.
  • Page 15: Waarschuwingssignaal

    MX5539 3.3 Ingangen MIC/lINE 6 ÷ 9 3.3 Entradas MIC/lINE 6 ÷ 9 De ingangen zijn beschikbaar op een bus van het type XLR-F (18) Las entradas están disponibles en toma de tipo XLR-F (18) para señales voor gebalanceerde microfoonsignalen of op stereo phono-bussen microfónicas balanceadas o bien en tomas Phono estéreo (17), cuyo...
  • Page 16: Technische Kenmerken

    Siempre con de voorschriften uit deze handleiding. Aangezien PASO S.p.A. voortdurend la firme intención de mejorar sus productos, Paso S.p.A. se reserva el verbeteringen aanbrengt aan haar producten, behoudt zij zich het recht derecho de modificar los dibujos y las características técnicas, sin preaviso...