Télécharger Imprimer la page

Agua VANIKA Manuel D'installation page 4

Publicité

rmostatique / Thermostatic valve
rmostatique / Thermostatic valve
rmostatique / Thermostatic valve
mostatique / Thermostatic valve
Recommandation/Recommendation
Recommandation/Recommendation
Recommandation/Recommendation
Recommandation/Recommendation
Recommandation/Recommendation
Recommandation/Recommendation
Recommandation/Recommendation
Recommandation/Recommendation
FRANCAIS
• 2-3/8''
• 2-3/8''
• 2-3/8''
• 2-3/8''
• 2-3/8''
• 2-3/8''
• 2-3/8''
• 2-3/8''
Agua Canada garantit ses produits contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales
• 60 mm
• 60 mm
• 60 mm
• 60 mm
• 60 mm
• 60 mm
• 60 mm
• 60 mm
d'utilisation et d'entretien. La garantie peut varier en fonction du type de produit.
Agua Canada procédera à sa discrétion à la réparation ou au remplacement de pièces, ou de produits trouvés
défectueux pour un usage domestique normal pour lequel ils ont été conçus.
Agua Canada n'est aucunement responsable des frais de main-d'œuvre ou tous les autres frais reliés à l'installation
d'un produit, sa réparation ou son remplacement ainsi que pour tout dommage ou incident, dépense, perte directe ou
indirecte.
tion en laiton / Brass construction
tion en laiton / Brass construction
80psi
tion en laiton / Brass construction
tion en laiton / Brass construction
80psi
ion en laiton / Brass construction
on en laiton / Brass construction
) 80psi
80psi
ENGLISH
G ½ ou NPT ½ / Thread :G ½ or NPT
G ½ ou NPT ½ / Thread :G ½ or NPT
Agua Canada warrants all its products against material or workmanship defects under normal conditions of use and
½ ou NPT ½ / Thread :G ½ or NPT ½
maintenance. The warranty period may vary depending on the type of product.
S' a ssurer de boucher complètement la sortie de gauche
S' a ssurer de boucher complètement la sortie de gauche
Make sure to completely block the left exit
Make sure to completely block the left exit
Agua Canada will, at its discretion, repair or replace parts or products that are found defective for the normal home
use for which they were designed.
Agua Canada is not responsible in any way for costs related to labour or any other costs related to a product's
installation, repair or replacement, nor for any damage, incident, expense, or direct or indirect loss.
Entrée d' e au chaude
Entrée d' e au chaude
Hot water inlet
Hot water inlet
FINI / FINISH
Garantie Fini noir: 5 ans / Black finish warranty: 5 years
Garantie Fini: chrome, inox & or : 15 ans / chrome, stainless & gold finish warranty : 15 years.
½
CARTOUCHE / CARTRIDGE
Garantie a vie pour le premier propriétaire / Life time warranty for the first owner
rifier que tous les composants sont prése
rifier que tous les composants sont prése
SEMENT / WARNING
rifier que tous les composants sont présen
ifier que tous les composants sont présen
tallation, assurez-vous que toutes les con
tallation, assurez-vous que toutes les con
allation, assurez-vous que toutes les cond
allation, assurez-vous que toutes les cond
ve marche / arrêt est présente.
ve marche / arrêt est présente.
ts.
e marche / arrêt est présente.
s.
e marche / arrêt est présente.
uites d'alimentation sont exemptes de débris et
uites d'alimentation sont exemptes de débris et
ous que la pression de l'eau est comprise
ous que la pression de l'eau est comprise
us que la pression de l'eau est comprise e
entre 20-125 PSI
ntre 20-125 PSI
d une combinaison de conduites d'aliment
d une combinaison de conduites d'aliment
une combinaison de conduites d'alimenta
tion chaude et froide).
une combinaison de conduites d'alimenta
on chaude et froide).
et peuvent ne pas représenter exactement le robinet que vous avez
es dans le manuel ont un contenu généra
es dans le manuel ont un contenu généra
t peuvent ne pas représenter exactement le robinet que vous avez
s dans le manuel ont un contenu général e
ontacter un plombier professionnel.
ntacter un plombier professionnel.
riode prolongée, vous devez couper l'alimentation principale en eau.
i vous rencontrez des difficultés, veuillez c
i vous rencontrez des difficultés, veuillez c
ode prolongée, vous devez couper l'alimentation principale en eau.
aguacanada.com
vous rencontrez des difficultés, veuillez c
vous rencontrez des difficultés, veuillez co
us absentez de chez vous pendant une pé
us absentez de chez vous pendant une pé
us absentez de chez vous pendant une pé
60 mm
60 mm
60 mm
60 mm
GARANTIE / WARRANTY
Recommandation : 60 mm
Fourchette d'ajustement / Ajustable range:
Recommandation : 60 mm
Recommandation : 60 mm
Fourchette d'ajustement / Ajustable range:
Recommandation : 60 mm
• 2-1/8'' - 2-1/2''
Fourchette d'ajustement : 55mm-65mm
Fourchette d'ajustement : 55mm-65mm
• 2-1/8'' - 2-1/2''
Fourchette d'ajustement : 55mm-65mm
Fourchette d'ajustement : 55mm-65mm
• 55mm - 65mm
• 55mm - 65mm
Recommendation: 60mm
Recommendation: 60mm
Recommandation/Recommendation
Recommendation: 60mm
Recommendation: 60mm
Recommandation/Recommendation
Ajustable range: 55mm-65mm
• 2-3/8''
Ajustable range: 55mm-65mm
Ajustable range: 55mm-65mm
• 2-3/8''
Ajustable range: 55mm-65mm
• 60 mm
• 60 mm
Siege social / Head office
2732 Étienne Lenoir, Laval
Québec, H7R 0A3, Canada
SERVICE@AGUACANADA.COM
833 689-2482
Sortie d' e au reliée
Sortie d' e au reliée
Water exit connected to the rain shower head
Water exit connected to the rain shower head
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
FRANCAIS
La douchette et la tête pluie peuvent fonctionner en même temps
La douchette et la tête pluie peuvent fonctionner en même temps
lorsque la manivelle est tournée entre les deux sorties d' e au
l. Veuiller v
lorsque la manivelle est tournée entre les deux sorties d' e au
l. Veuiller v
AVERTIS
AVERTIS
l. Veuiller vé
AVERTIS
AVERTIS
l. Veuiller vé
The hand shower and the rain head can work at the same time
AVERTIS
The hand shower and the rain head can work at the same time
AVERTIS
when the crank is rotated between the two water outlets
when the crank is rotated between the two water outlets
2.Avant l'in
2.Avant l'in
2.Avant l'ins
2.Avant l'ins
S' a ssurer de boucher complètement la sortie du bas
S' a ssurer de boucher complètement la sortie du bas
Make sure to completely block the bottom exit
que la va
Make sure to completely block the bottom exit
que la va
que la val
que la val
3.Assurez-
3.Assurez-v
3.Assurez-v
3.Assurez-v
(compren
(compren
(compren
(comprend
4.Les imag
4.Les imag
4.Les imag
4.Les imag
acheté. S
acheté. S
acheté. S
60 mm
60 mm
60 mm
60 mm
60 mm
60 mm
1 Position 1
2 position 2
Sortie d' e au reliée à la douchette
3 Fonction partagé
Sortie d' e au reliée à la douchette
Water exit connected to the handheld shower spray
Water exit connected to the handheld shower spray
Entrée d' e au froide
Entrée d' e au froide
Cold water inlet
Cold water inlet

Publicité

loading