Page 4
Screw in the adjustable feet to keep the chair balanced. Drehen Sie die Nivellierfüße, um die Stabilität des Stuhls zu erhöhen. Tournez les pieds réglable pour une bonne équilibre. Si prega di avvitare i piedini regolabili per mantenere la sedia in equilibrio. Atornille los pies ajustables para mantener el equilibrio de la silla.
Page 5
General Guidelines Notes Please read the following instruction Before assembly, make sure all parts are not damaged and assemble them correctly carefully and use the product accordingly. according to the instructions. Improper assemblycan result in injury. Damaged parts may affect the safety and function of the product. This product is not Please keep this manual and hand it over allowed to be used when parts are damaged or missing.
Page 6
Einleitung Hinweise Bitte lesen Sie die folgende Anleitung Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Einzelteile intakt sind. Bauen Sie das Produkt aufmerksam durch und verwenden Sie bitte streng nach Anleitung auf. Eine falsche Montage kann zu Verletzungen führen. das Produkt sachgemäß. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion des Produkts beeinträchtigen.
Page 7
Introduction Notes Lisez attentivement ces instructions et Vérifiez d’abord si toutes les pièces sont intactes, puis montez étape par étape ce produit utilisez votre produit d’après ce mode en suivant strictement ce mode d’emploi. Sinon, vous risquez de vous blesser. d’emploi.
Page 8
Linee guida generali Note Si prega di leggere attentamente le seguenti Prima dell'assemblaggio, assicurarsi che le parti non presentino danni, montare il istruzioni e usare il prodotto in modo prodotto seguendo le istruzioni a disposizione. Il montaggio improprio può risultare opportuno.
Page 9
Acerca del manual Notas Por favor, lea detenidamente las Por favor compruebe a ver si todas las piezas están completas e intactas antes del instrucciones y respete los debidos usos del montaje y arme el producto paso a paso según las instrucciones para evitar las lesiones producto.
Page 10
Algemene Richtlijnen Toelichting Gelieve de handleiding na te lezen en Controleer voor de montage of alle onderdelen niet beschadigd zijn en monteer ze op volgensdebeschrijvingtegebruiken. de juiste manier volgens de instructies. Een onjuiste montage kan letsel veroorzaken. Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid en beïnvloeden van een product Gelieve de handleiding bij te houden, en bij beïnvloeden.
Page 11
Allmänna riktlinjer Anteckningar Var god läs följande instruktioner noggrant Se före montering till att inga delar är skadade och montera dem korrekt enligt och använd produkten därefter. instruktionerna. Felaktig montering kan leda till personskador. Skadade delar kan påverka produktens säkerhet och funktion. Denna produkt får inte Var god behåll den här bruksanvisningen användas när delar är skadade eller saknas.
Page 12
Ogólne Porady Zapisy Proszę uważnie przeczytać niniejsze Przed montażem należy upewnić się, że żadna z części nie została uszkodzona i złożyć je instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. prawidłowo zgodnie z instrukcją. Niewłaściwy montaż może doprowadzić do urazów. Uszkodzone części mogą wpłynąć na bezpieczeństwo oraz funkcjonowanie produktu. Proszę...
Page 13
Genel kurallar Notlar Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun Montajdan önce tüm parçaların hasarsız olduğundan emin olun ve ardından bunları ve ürünü belirtildiği şekilde kullanın. talimatlara göre monte edin. Yanlış montaj nedeniyle yaralanma meydana gelebilir. Lütfen bu kılavuzu saklayın ve ürünü teslim ederken karşı...
Page 16
HELPING YOU LIVE YOUR EASIEST LIFE. 2022.08.24-V5...