Page 1
MARQUE: SMEG REFERENCE: SE 2931 ID INOX CODIC: 3193128...
Page 2
Gebrauchs- und Montageanweisung Induktions-Glaskeramik-Kochfeld Instructions for fitting and use Glass ceramic induction hob Instructions de montage et d’utilisation Table de cuisson vitrocéramique à induction Gebruiks- en montage-instructies Keramische inductiekookplaat Istruzioni per uso e montaggio Piano di cottura ad induzione in vetroceramica Instrucciones para el uso y montaje Encimera vitrocerámica per inducción Instruções de uso e de montagem...
Page 3
Elimination de l’emballage Ce que vous trouverez ici... Eliminez le plus écologiquement possible l'emballage de trans- Lisez soigneusement les informations portées dans ce manuel port. Le recyclage des matériaux d'emballage permet d'économi- avant de mettre votre table de cuisson en service. Vous y trouve- ser des matières premières et de réduire le volume des déchets.
Page 4
Consignes de sécurité Pour raccordement et fonctionnement • Ne déposez pas de feuille d'aluminium ou de film plastique sur Consignes de sécurité les zones de cuisson. Eloigner de la zone de cuisson chaude • Les appareils ont été conçus selon les normes de sécurité en tout ce qui risque de fondre, par ex.
Page 5
Description de l’appareil ’ Commande par touches sensitives Le décor peut être différent de celui illustré. La commande de la table vitrocéramique se fait via les touches 1. Zone de cuisson à induction avant gauche sensitives Touch-Control. Les touches sensitives fonctionnent de 2.
Page 6
Utilisation La table de cuisson Limitation de la durée de fonctionnement Utilisation La surface de cuisson est composée d'une table de cuisson à La table de cuisson à induction possède une limitation automa- induction. Une bobine à induction, située sous la surface vitrocé- tique de la durée de fonctionnement.
Page 7
Utilisation Vaisselle pour table de cuisson à Conseils pour économiser de l’énergie induction Vous trouvez, ci-après, quelques conseils importants concernant l’utilisation économique et efficace de votre nouvelle table de Le récipient utilisé avec la table à induction doit être en métal, cuisson à...
Page 8
Utilisation Utilisation des touches Dans la commande décrite ici, l’appui d’une touche de sélection doit être suivi par l’appui d’une autre touche. L’appui de la touche suivante doit toujours avoir lieu sous 10 secondes, dans le cas contraire, la sélection s’efface. Les touches Plus/Moins peuvent être effleurées individuellement ou être maintenues appuyées.
Page 9
Utilisation Fonction STOP Le déroulement de la cuisson peut être interrompu momentanément à l’aide de la fonction STOP, lorsque quelqu’un sonne à la porte. Pour continuer la cuisson avec les mêmes positions de cuisson, la fonction STOP doit être annulée. Une minuterie programmée sera arrêtée et continuera ensuite à décompter.
Page 10
Utilisation Arrêt automatique (minuterie) L’arrêt automatique permet d’arrêter automatiquement chaque zone de cuis- son en fonctionnement après une durée de cuisson réglable. Peuvent être réglés, des temps de cuisson allant de 1 à 99 minutes. Vous pouvez choisir entre 1 à 99 minutes. 1.
Page 11
Utilisation Précuisson automatique Avec la précuisson automatique, la précuisson se fait sur position 9. Après un certain temps, le réglage est ramené automatiquement sur une position infé- rieure (1 à 8) pour terminer la cuisson. En utilisant la précuisson automatique, régler seulement la position de cuis- son à...
Page 12
Utilisation Position Power (zones de cuisson avec P) La position Power fournit une puissance supplémentaire aux zones de cuis- son à induction. Une grande quantité d’eau peut très rapidement être portée à ébullition. La position Power travaille pendant 10 minutes, ensuite la puissance est automatiquement ramenée sur la position de cuisson 9.
Page 13
Nettoyage et entretien Salissures résistantes Nettoyage et entretien Des salissures importantes et taches (taches de calcaire, taches brillantes ‘nacrées’) peuvent facilement être éliminées • Avant le nettoyage, éteignez la table de cuisson et laissez-la lorsque la table de cuisson est encore tiède. Pour cela, utilisez refroidir.
Page 14
Que faire en cas d'anomalie? Le code d’erreur E2 s’affiche ? Que faire en cas d'anomalie? L’électronique a trop chauffée. Vérifiez l’encastrement de la table de cuisson et, en particulier, la ventilation de cette dernière. Voir chapitre 1 «Protection en cas de surchauffe». interventions réparations qualifiées...
Page 15
Instructions de montage Consignes de sécurité pour l'installateur Montage Instructions de montage des meubles de cuisine Renseignements importants • Les éventuelles traverses placées sous le plan de travail • Les placages, colles et revêtements plastiques des meubles doivent être supprimées dans la zone de la découpe qui rece- avoisinants doivent résister à...
Page 16
Instructions de montage Dimensions en mm Languette • Posez la table de cuisson dans la découpe réalisée dans le plan de travail et ajustez- • En passant par le bas, fixez les languettes à l’aide de vis dans les trous de fixation prévus à...
Page 17
Instructions de montage Raccordement électrique Appareil livré avec cordon d’alimentation • La table à induction est équipée en usine d'un cordon électri- • Le branchement électrique ne doit être effectué que par que thermorésistant. un spécialiste agréé! • Le raccordement au réseau se fait d’après le schéma électri- •...
Page 18
Instructions de montage Caractéristiques techniques Mise en service Dimensions de la table de Une fois la table de cuisson encastrée et branchée (réseau), un cuisson auto-test de l’élément de commande est effectué et un message Hauteur/ Largeur/ Profondeur mm 50 x 950 x 520 destiné...