Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INDUCTION JUICE EXTRACTOR
INSTRUCTIONS FOR USE
SAVE THESE INSTRUCTIONS
EXTRACTEUR DE JUS CENTRIFUGE
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
EXPRIMIDOR CENTRIFUGO
INSTRUCCIONES PARA EL USO
REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR
MODEL/MODELE/MODELO
Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illu-
strated.
Visit www.delonghiregistration.com.
Visit www.delonghiusa.com for a list of American service centers.
Visit www.delonghicanada.com for a list of Canadian service centers.
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un numéro gratuit de Cook's
Illustrated. Visitez www.delonghiregistration.com.
Visitez www.delonghiusa.com pour y voir une liste des centres de
réparation des États-Unis
Visitez www.delonghicanada.com pour y voir une liste des centres de
réparation Canadienne
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar gratis de Cook's
Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com.
Visite www.delonghiusa.com para ver la lista de centros de servicios
de los Estados Unidos
Visite www.delonghicanada.com para ver la lista de centros de servi-
cios de Canadá
ELECTRONIC CHARACTERISTICS/CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRONIQUES
CARACTERISTICAS ELECTRICAS
MODE D'EMPLOI
SU APARATO
DJE950
120V~60HZ 300 W

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeLonghi DJE950

  • Page 1 REPASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES LEA CUIDADOSAMENTE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR SU APARATO MODEL/MODELE/MODELO DJE950 Register this product on-line and receive a free trial issue of Cook's Illu- strated. Visit www.delonghiregistration.com. Visit www.delonghiusa.com for a list of American service centers.
  • Page 2: Description De L'appareil

    DESCRIPTION A Food pusher B Lid interlock tab C Lid D Pulp remover Filter drum Bowl G Juice spout H Interlock Power unit On/off button K Cord storage DESCRIPTION DE L’APPAREIL A Poussoir B Languette de verrouillage du couvercle C Couvercle D Dépulpeur Tambour filtrant Cuve...
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed: • Read all instructions. • After removing the packaging, make sure the product is complete and undamaged. If in doubt, do not use the appliance and contact a qualified professional only. •...
  • Page 4: Short Cord Instructions

    SHORT CORD INSTRUCTIONS A short power cord is provided to reduce the risk resulting from entanglement or tripping over a longer cord. Longer detachable power supply cords are available and may be used if care is exer- cised in their use. If a longer detachable power cord or extension cord is used the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, and the longer cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or table top where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
  • Page 5: Other Parts

    • Some very hard foods may make your juicer slow down or stop. If this happens switch off and unblock the filter. • Switch off and clear the pulp collector regularly during use. TO TAKE YOUR JUICER APART • Reverse the assembly procedure to take the juicer apart. Hints •...
  • Page 6 If repairs become necessary, see contact information below: U.S. Residents: Please contact our toll free hotline at 800-322-3848 or log onto our website at www.delonghi.com. For all accessories, spare parts or replacement parts, please contact our parts division at 1-800-865- 6330.
  • Page 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les mesures élémentaires de sécurité doivent être suivies au moment de l'utilisation d'un appareil électrique: • Lire toutes les consignes; • Une fois l’emballage retiré, s’assurer que tout y est et qu'il n'a pas été endommagé. En cas de doute, ne pas utiliser l’appareil et communiquer avec un professionnel agréé. •...
  • Page 8: Directives Sur Le Cordon D'alimentation Court

    DIRECTIVES SUR LE CORDON D’ALIMENTATION COURT Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire les risques d’enchevêtrement ou de trébuchement. De longs cordons d’alimentation sont disponibles et peuvent être utilisés, mais avec précaution. Si un cor- don plus long amovible d’alimentation ou un prolongateur électrique la capacité nominale électrique du prolongateur, est utilisé, la capacité...
  • Page 9: Nettoyage

    • La capacité maximale d’extraction en une fournée atteint 1kg de fruits ou de légumes. • Certains aliments très durs risquent de ralentir ou d’arrêter la marche de votre extracteur de jus, auquel cas il convient d’en interrompre le fonctionnement et de débloquer le filtre. •...
  • Page 10 Résidents des États-Unis: Veuillez appeler notre ligne d’assistance sans frais au 1-800-322-3848 ou connec- tez-vous à notre site Web à www.delonghi.com. Pour tous les accessoires, les pièces détachées et les pièces de rechange, veuillez contacter notre service des pièces détachées au 1-800-865-6330.
  • Page 11: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. • • Después de haber desembalado el aparato, asegúrese de que no esté dañado. Si tiene dudas, no utilice el aparato y póngase en contacto con personal calificado. • No deje al alcance de los niños la bolsa de plástico del embalaje puesto que representa un peligro potencial.
  • Page 12 INSTRUCCIONES CABLE CORTO El aparato incorpora un cable de alimentación corto, a fin de reducir el riesgo de tropiezos o enganche que pueden derivar de un cable largo. Hay disponibles cables de alimentación más largos, desconecta- bles, que pueden utilizare con el necesario cuidado. En caso de utilizar un cable desconectable más largo o un cable de prolongación, la potencia eléctrica marcada en dicho cable debe ser al menos equivalente a aquella del aparato, y deberá...
  • Page 13 Algunos alimentos muy duros pueden hacer que su exprimidor vaya más despacio o que • se pare. Si esto sucede, desconecte y limpie el filtro. Desconecte el aparato y limpie el recolector de pulpa regularmente durante el uso. • PARA DESMONTAR EL EXPRIMIDOR Siga el procedimiento de montaje a la inversa para desmontar el exprimidor.
  • Page 14 Residentes de los Estados Unidos: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 1- 800-322-3848 o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com. Para todos los acceso- rios, piezas de repuesto o de reemplazo, por favor contactar a nuestra división de piezas, al 1- 800-865-6330.
  • Page 15 Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>. Residentes de México: Por favor contactar a nuestra línea telefónica gratuita, al 01-800-711-88-05 (lada sin costo) / 56-62-53-68 y 69 (D.F.) o ingrese a nuestro sitio en el Internet www.delonghi.com <http://www.delonghi.com/>.
  • Page 16 De’Longhi Canada, Inc. 6150 McLaughlin Road Mississauga, Ontario L5R 4E1 Canada 1-888-335-6644 Fiducia Italiana S.A de C.V. Pestalozzi 814 Col. Del Valle Del. Benito Juarez México D.F. 03100 tels: 5543 1447 y 5543 6492 Lada sin costo: 01800 711 8805 www.delonghi.com...

Table des Matières