Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Walkie Talkie
for wireless,
long-distance communication
WLTK1000BK
ned.is/wltk1000bk

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour nedis WLTK1000BK

  • Page 1 Walkie Talkie for wireless, long-distance communication WLTK1000BK ned.is/wltk1000bk...
  • Page 2 Quick start guide Kurzanleitung Guide de démarrage rapide Snelstartgids Guida rapida all’avvio Guía de inicio rápido Guia de iniciação rápida Snabbstartsguide Pika-aloitusopas Hurtigguide Vejledning til hurtig start Gyors beüzemelési útmutató Przewodnik Szybki start Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Rýchly návod Rychlý návod Ghid rapid de inițiere...
  • Page 4 Specifications Product Walkie Talkie Article number WLTK1000BK Input Micro USB Frequency channels Automatic channel scan Operating frequency 446 MHz Maximum transmission power ≤ 0.5 W CTCSS Codes (for private talking) 3 levels Battery life Up to 3 hours Standby time...
  • Page 5 10 km. The product can be charged via the Micro-USB port on the side of the product. The WLTK1000BK is intended for indoor and outdoor use. Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
  • Page 6 • Keep the product out of reach from children. • Do not store cells or batteries haphazardly in a box or drawer where they may short-circuit each other or be short-circuited by other metal objects. • Keep cells and batteries clean and dry. •...
  • Page 7 Using the product Press and hold for 3 seconds to switch the product Power button A on or off. A beep will sound. Press 1x to select the channel. Menu button A Press 2x to select the CTCSS code. Press 3x to select the VOX settings. Press 4x to select the call tone.
  • Page 8 Declaration of Conformity We, NEDIS, as manufacturer, declare that product WLTK1000BK from the brand Nedis, produced in China was tested according to all relevant CE standards / regulations and passed all tests. The complete Declaration of Conformity ( + safety datasheet if applicable ) can be found and downloaded via http://webshop.nedis.com...
  • Page 9 Kommunikationssystem über große Entfernungen bis zu 10 km gedacht. Das Produkt kann über den Mikro-USB-Anschluss an der Seite des Produkts geladen werden. Der WLTK1000BK ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
  • Page 10 • Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, offenen Flammen oder Hitze aus. • Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus. • Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen. • Öffnen Sie das Produkt nicht. •...
  • Page 11 • Setzen Sie Batterien nicht Hitze oder Feuer aus. Vermeiden Sie die Lagerung in direktem Sonnenlicht. • Reparieren Sie das Produkt nicht. Falls es beschädigt ist, muss es ordnungsgemäß entsorgt werden. Verwenden des Produkts 3 Sekunden lang gedrückt halten, um das Produkt Ein/Aus-Taste A ein- oder auszuschalten.
  • Page 12 Vorschriften unterliegen. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihre Rundfunkzulassungsbehörde. Europa (8CHS) Frequenzkanal 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 Konformitätserklärung Wir, NEDIS, erklären als Hersteller, dass das Produkt WLTK1000BK der Marke Nedis, hergestellt in China, gemäß allen relevanten CE-Standards und -Richtlinien getestet wurde.
  • Page 13 10 km. Le produit peut être chargé via le port micro-USB situé sur le côté du produit. Le WLTK1000BK est prévu pour un usage intérieur et extérieur. Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
  • Page 14 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel. • Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence ultérieure. • Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé...
  • Page 15 • Utilisez uniquement la batterie dans l’application pour laquelle elle a été conçue, comme indiqué dans ce manuel. • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Ne pas utiliser la batterie si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement une batterie endommagée ou défectueuse.
  • Page 16 Affichage A Appuyez sur A ou A pour allumer la lumière de l'affichage. Appuyez et maintenez pour allumer la lampe. Bouton de lampe A Boucle de ceinture Tenez le loquet et déplacez le clip de ceinture vers le haut pour retirer le clip de ceinture. Faites glisser le clip de ceinture à...
  • Page 17 Déclaration de conformité Nous, NEDIS, en tant que fabricant, déclarons que le produit WLTK1000BK de la marque Nedis, fabriqué en Chine, a été soumis à des tests conformément à toutes les réglementations/normes CE en vigueur et que celui-ci a passé tous ces tests avec succès.
  • Page 18 Menuknop / Vergrendelknop Riemclip Aan/uitknop Batterijcompartiment Omlaag knop / Monitorknop AAA-batterijen (2x3) Omhoog knop / Scanknop Batterijdeksel Luidspreker Micro USB-poort Micro USB-kabel (2x) Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING • Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding. • Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
  • Page 19 • Gebruik van de batterij door kinderen moet onder toezicht staan. • Koop altijd de batterij die door de fabrikant van het product voor de apparatuur wordt aanbevolen. • Veeg de cel of de batterijpolen met een schone, droge doek af als ze vuil zijn. •...
  • Page 20 Druk erop om het volume te verhogen. Omhoog knop A Houd 2 seconden lang ingedrukt om naar Scanknop A radiokanalen te zoeken. Display A Druk op A of A om de displayverlichting in te schakelen. Houd deze ingedrukt om de lamp aan te zetten. Lampknop A Houd de vergrendeling vast en beweeg de riemclip Riemclip A...
  • Page 21 446.04375 446.09375 Verklaring van overeenstemming Wij, NEDIS, verklaren als fabrikant dat het product WLTK1000BK van het merk Nedis, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen/ voorschriften en alle tests succesvol heeft afgelegd. De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via http:// webshop.nedis.com...
  • Page 22 Parti principali (immagine A) Antenna Pulsante su/pulsante scansione Lampada Altoparlante Display Cavo micro USB (2x) Microfono Gancio per cintura Pulsante PTT Vano batteria Pulsante Luce Batterie AAA (2x3) Pulsante menu/pulsante blocco Coperchio della batteria Pulsante di accensione Porta micro USB Pulsante giù/pulsante monitor Istruzioni di sicurezza ATTENZIONE...
  • Page 23 • Non creare corto circuiti. • Non utilizzare alcuna batteria che non sia progettata per essere utilizzata con l’apparecchiatura. • L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto. • Acquistare sempre la batteria consigliata per l’apparecchiatura dal produttore del prodotto.
  • Page 24 Premere per inviare un tono di chiamata. Il tono Pulsante PTT A viene trasmesso sul canale impostato. Tenere premuto per parlare. Premere per diminuire il volume. Pulsante Giù A Tenere premuto per 3 secondi per attivare il Pulsante Monitor A monitor.
  • Page 25 Dichiarazione di conformità In quanto produttore, NEDIS, attesta che il prodotto WLTK1000BK del marchio Nedis, prodotto in Cina, è stato sottoposto e ha superato tutti i test in conformità con tutte le norme e i regolamenti CE. La dichiarazione di conformità completa, unitamente alla scheda informativa sulla sicurezza, laddove disponibile, può...
  • Page 26 El producto se puede cargar mediante el puerto microUSB a un lado del producto. WLTK1000BK está diseñado para uso en interiores y en exteriores. Cualquier modificación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
  • Page 27 • En el supuesto de una fuga de la batería, no permita que el líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha producido el contacto, lave la zona afectada con agua abundante y consulte a un médico. •...
  • Page 28 Manténgalo pulsado durante 3 segundos para Botón de bloqueo A bloquear o desbloquear el producto. Púlselo para enviar un tono de llamada. El tono se Botón PTT A transmitirá a través del canal ajustado. Manténgalo pulsado para hablar. Púlselo para disminuir el volumen. Botón bajar A Manténgalo pulsado durante 3 segundos para Botón de monitor A...
  • Page 29 Declaración de conformidad Nosotros, NEDIS, como fabricante, declaramos que el producto WLTK1000BK de la marca Nedis, producido en China, se ha sometido a pruebas en conformidad con todas las normativas / leyes CE, y ha superado todos los ensayos. La declaración de conformidad completa y la hoja de datos de seguridad, si procede se pueden consultar y descargar en http://webshop.nedis.com...
  • Page 30 10 km. Este produto pode ser carregado através da porta Micro-USB na lateral do produto. O WLTK1000BK destina-se à utilização em interiores e exteriores. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
  • Page 31 • Não utilize o produto caso uma peça esteja danificada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danificado ou defeituoso. • O produto não pode ser utilizado para contactar os serviços de emergência. • Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou calor. •...
  • Page 32 • Quando possível, remova a bateria do equipamento quando não estiver a ser utilizada. • Não exponha a bateria ao calor ou ao fogo. Evite armazenar sob luz solar direta. • Não efetue reparação do produto. Se danificado, deve ser eliminado de forma adequada.
  • Page 33 446.04375 446.09375 Declaração de conformidade Nós, a NEDIS, na condição de fabricante, declaramos que o produto WLTK1000BK da marca Nedis, produzido na China, foi testado de acordo com todos os padrões/normas relevantes da CE e que passou todos os testes.
  • Page 34 Denna produkt är endast avsedd som ett tvåvägs kommunikationssystem över stora avstånd upp till 10 km. Produkten kan laddas via Mikro USB-porten på produktens sida. WLTK1000BK är avsedd för användning inomhus och utomhus. Modifiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
  • Page 35 Säkerhetsanvisningar VARNING • Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. • Läs bruksanvisningen noga före användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens. • Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt. •...
  • Page 36 • Ta om möjligt ut batteriet ur utrustningen när den inte används. • Exponera inte batterier till hetta eller eld. Undvik förvaring i direkt solljus. • Reparera inte produkten. Den måste bytas ut om den är skadad. Att använda produkten Tryck på...
  • Page 37 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 Försäkran om överensstämmelse Vi, NEDIS, som tillverkare, försäkrar att Vi, NEDIS, som tillverkare, försäkrar att produkten WLTK1000BK från märket Nedis, tillverkat i Kina, har testats i enlighet med alla gällande CE-standarder/-föreskrifter och klarat alla tester.
  • Page 38 En fullständig försäkran om överensstämmelse (+produktsäkerhetsdatablad i tillämpliga fall) finns tillgängligt för hämtning på http://webshop.nedis.com För övrig information om kompatibilitet, kontakta kundtjänst för support: via webbplatsen: http://www.nedis.com via e-post: service@nedis.com NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLÄNDERNA Pika-aloitusopas...
  • Page 39 Turvallisuusohjeet VAROITUS • Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti. • Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa tarvetta varten. • Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi. • Tuotteella ei voi soittaa hätänumeroon. •...
  • Page 40 • Älä pura, avaa tai leikkaa akkuja. • Aina, kun mahdollista, poista akku laitteesta, kun sitä ei käytetä. • Älä altista akkuja kuumuudelle tai liekeille. Vältä säilyttämistä suorassa auringonvalossa. • Älä korjaa tuotetta. Jos tuote vaurioituu, se täytyy hävittää. Tuotteen käyttäminen Paina 3 sekuntia kytkeäksesi laitteen päälle tai pois.
  • Page 41 Lisätietoja saa radiolupaviranomaisilta. Eurooppa (8 kanavaa) Taajuuskanava 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 Vaatimustenmukaisuusvakuutus Valmistajana me NEDISillä vakuutamme, että tuotemerkin WLTK1000BK tuote Nedis, jonka valmistusmaa on Kiina, testattiin olennaisten CE-standardien/- säännösten mukaisesti, ja tuote läpäisi kaikki testit.
  • Page 42 10 km. Produktet kan lades via Mikro-USB-porten som du finner på siden av produktet. WLTK1000BK er tiltenkt for innendørs og utendørs bruk. Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
  • Page 43 Sikkerhetsinstruksjoner ADVARSEL • Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen. • Les håndboken nøye før bruk. Behold håndboken for fremtidig referanse. • Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme. •...
  • Page 44 Bruk av produktet Trykk og hold inne i 3 sekunder for å slå produktet Av/på-knapp A på eller av. Du vil høre en pipelyd. Trykk på 1x for å velge kanalen. Menu-knapp A Trykk på 2x for å velge CTCSS-koden. Trykk på...
  • Page 45 446.09375 Konformitetserklæring Vi, NEDIS, som produsent, erklærer at produktet WLTK1000BK fra produsenten Nedis, produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder/- forskrifter og har bestått alle tester. Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdatabladet hvis aktuelt) er tilgjengelig på og kan lastes ned via http://webshop.nedis.com Annen samsvarsrelatert informasjon er tilgjengelig ved å...
  • Page 46 Dette produkt er udelukkende beregnet som et tovejskommunikationssystem over store afstande på op til 10 km. Produktet kan oplades via Micro-USB-porten på siden af produktet. WLTK1000BK er beregnet til indendørs og udendørs brug. Enhver modificering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
  • Page 47 • Åbn ikke produktet. • Hold produktet uden for børns rækkevidde. • Undlad at opbevare celler eller batterier helt vilkårligt i en kasse eller skuffe, hvor de kan kortslutte hinanden eller blive kortsluttet af andre metalgenstande. • Hold celler og batterier rene og tørre. •...
  • Page 48 Brug af produktet Tryk og hold nede i 3 sekunder for at tænde eller Tænd- / sluk-knap A slukke for produktet. Der lyder et bip. Tryk på 1x for at vælge kanalen. Menu-knap A Tryk på 2x for at vælge CTCSS-koden. Tryk på...
  • Page 49 446.09375 Overensstemmelseserklæring Vi, NEDIS, som producenter, erklærer, at produktet WLTK1000BK fra mærket Nedis, der er produceret i Kina, er blevet testet i henhold til alle relevante CE- standarder/forskrifter og har bestået alle test. Den komplette Overensstemmelseserklæring ( + sikkerhedsdatablad, hvis relevant) kan findes og downloades via http://webshop.nedis.com...
  • Page 50 A termék rendeltetésszerűen kizárólag kétirányú kommunikációs rendszerként használható, akár 10 km távolságig. A terméket az oldalán található Micro-USB bemeneten keresztül lehet feltölteni. A WLTK1000BK beltéri és kültéri használatra egyaránt megfelel. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
  • Page 51 • Tartsa a terméket gyermekektől távol. • Ne tárolja rendezetlenül a cellákat vagy elemeket dobozban vagy fiókban, ahol rövidre zárhatják egymást, vagy más fémtárgyak rövidre zárhatják őket. • Tartsa a cellákat és az elemeket tisztán és szárazon. • Ne vegye ki az elemet az eredeti csomagolásából, amíg nincs szükség rá a használathoz.
  • Page 52 A termék használata A termék be- és kikapcsolásához tartsa nyomva Tápellátás gomb A a bekapcsoló gombot 3 másodpercig. Sípolás hallható. A csatorna kiválasztásához nyomja meg 1x. Menu gomb A A CTCSS kód kiválasztásához nyomja meg 2x. A VOX beállítások kiválasztásához nyomja meg 3x. A hívóhang kiválasztásához nyomja meg 4x.
  • Page 53 Európa (8 csatorna) Frekvenciacsatorna 446.00625 446.05625 446.01875 446.06875 446.03125 446.08125 446.04375 446.09375 Megfelelőségi nyilatkozat A NEDIS mint a gyártó kijelentjük, hogy Kína területén gyártott WLTK1000BK márkájú Nedis terméket az összes releváns CE-szabvány/ -szabályozás szerint teszteltük, és megfelelt azoknak.
  • Page 54 Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do używania jako dwukierunkowy system komunikacji na duże odległości do 10 km. Produkt można ładować przez port micro USB ulokowany z boku produktu. Produkt WLTK1000BK jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz. Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję...
  • Page 55 Instrukcje bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE • Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji. • Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję do wglądu. • Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt. •...
  • Page 56 • Baterie nienadające się do ponownego ładowania nie powinny być doładowywane. • Nie używaj baterii, jeśli jakakolwiek jej część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzoną lub wadliwą baterię. • Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii. • Jeśli to możliwe, wyjmij baterię z urządzenia, gdy nie jest używane. •...
  • Page 57 Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lampę. Przycisk lampy A Przytrzymaj zatrzask i przesuń zaczep w górę, aby Zaczep do paska A go zdjąć. Wsuń zaczep, aby go zamocować. Jeśli poziom naładowania akumulatora jest Komora baterii A niski, ikona akumulatora miga i rozlega się sygnał...
  • Page 58 Deklaracja zgodności Firma NEDIS będąca producentem wyrobu WLTK1000BK marki Nedis wyprodukowanego w Chinach oświadcza, że wyrób ten został przetestowany zgodnie ze wszystkimi właściwymi normami / przepisami CE oraz że przeszedł pomyślnie wszystkie testy. Pełna treść deklaracji zgodności (wraz z kartą charakterystyki, jeśli dotyczy) jest dostępna na stronie http://webshop.nedis.com...
  • Page 59 Κουμπί κάτω / Κουμπί οθόνη Θήκη μπαταριών Κουμπί πάνω / Κουμπί αναζήτηση AAA Μπαταρίες (2x3) Ηχείο Καπάκι μπαταρίας Καλώδιο Micro USB (2x) Θύρα Micro USB Κλιπ ζώνης Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο. •...
  • Page 60 • Μην βραχυκυκλώνετε. • Μην χρησιμοποιείτε καμία μπαταρία που δεν προορίζεται για χρήση με τον εξοπλισμό. • Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται όταν χρησιμοποιούν την μπαταρία. • Πάντα να αγοράζετε την μπαταρία που προτείνεται από τον κατασκευαστή του προϊόντος για τον εξοπλισμό. •...
  • Page 61 Πατήστε για μείωση της έντασης ήχου. Κουμπί κάτω A Πατήστε παρατεταμένα για 3 δευτερόλεπτα για να Κουμπί οθόνης A ενεργοποιήσετε την οθόνη. Πατήστε για αύξηση της έντασης ήχου. Κουμπί πάνω A Κουμπί αναζήτησης Πατήστε παρατεταμένα για 2 δευτερόλεπτα για αναζήτηση καναλιών ραδιοφώνου. Οθόνη...
  • Page 62 446.08125 446.04375 446.09375 Δήλωση συμμόρφωσης Εμείς, η NEDIS, ως κατασκευαστής, δηλώνουμε ότι το προϊόν WLTK1000BK της εταιρείας Nedis, που παράγεται στην Κίνα, δοκιμάστηκε σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και τους κανονισμούς Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης (CE) και πέρασε όλους τους ελέγχους.
  • Page 63 Hlavné časti (obrázok A) Anténa Tlačidlo Hore/tlačidlo Svietidlo Vyhľadávanie Displej Reproduktor Mikrofón Mikro USB kábel (2x) Tlačidlo PTT Spona na opasok Tlačidlo svietidla Priestor pre batérie Tlačidlo Ponuka/tlačidlo Batérie AAA (2x3) Uzamknutie Kryt batérie Tlačidlo napájania Mikro USB port Tlačidlo Dole/tlačidlo Monitor Bezpečnostné...
  • Page 64 • Všimnite si značky plus (+) a mínus (–) na článku, batérii a zariadení a zabezpečte správne použitie. • Neskratujte ju. • Nepoužívajte batérie, ktoré neboli určené na použitie s týmto zariadením. • Používanie batérie deťmi by malo byť pod dohľadom. •...
  • Page 65 Stlačením znížite hlasitosť. Tlačidlo Dole A Stlačením a podržaním tlačidla na 3 sekundy Tlačidlo monitora A aktivujete monitor. Stlačením zvýšite hlasitosť. Tlačidlo Hore A Tlačidlo vyhľadávania Stlačením a podržaním tlačidla na 2 sekundy spustíte vyhľadávanie rádiových kanálov. Displej A Stlačením A alebo A zapnete osvetlenie displeja.
  • Page 66 Vyhlásenie o zhode My, spoločnosť NEDIS, ako výrobca prehlasujeme, že výrobok WLTK1000BK značky Nedis vyrobený v Číne bol testovaný podľa všetkých príslušných noriem / predpisov CE a prešiel všetkými testami. Kompletné vyhlásenie o zhode ( + bezpečnostný list, ak je k dispozícii) je možné...
  • Page 67 Hlavní části (obrázek A) Anténa Tlačítko nahoru/skenování Lampa Reproduktor Displej Kabel micro USB (2×) Mikrofon Klip na opasek Tlačítko PTT Prostor pro baterie Tlačítko světla AAA baterie (2×3) Tlačítko Menu/zámek Kryt baterie Tlačítko zapnutí / vypnutí Port micro USB Tlačítko dolů/monitorování Bezpečnostní...
  • Page 68 • Baterii neinstalujte s obrácenou polaritou. • Dodržte označení kladného (+) a záporného (–) pólu na článku, baterii a v zařízení a zajistěte správné použití. • Nezkratujte. • Nepoužívejte baterie, které nejsou určené k použití v tomto typu zařízení. • Děti smějí baterii používat pouze pod dohledem. •...
  • Page 69 Stiskem zvýšíte hlasitost. Tlačítko nahoru A Tlačítko skenování Stiskem a podržením na dobu 2 s aktivujete skenování aktivních rádiových kanálů. Displej A Stiskem A nebo A aktivujte podsvícení displeje. Stiskem a podržením zapněte svítilnu. Tlačítko světla A Chcete-li klip na opasek odstranit, přidržte západku Klip na opasek A a vysuňte klip směrem nahoru.
  • Page 70 Prohlášení o shodě My, společnost NEDIS, jako výrobce prohlašujeme, že produkt WLTK1000BK od značky Nedis, který byl vyroben v Číně, byl testován podle všech standardů a omezení CE a všechny testy splnil. Úplné prohlášení o shodě (+ bezpečnostní listy, jsou-li použitelné) je možné najít a stáhnout prostřednictvím webu http://webshop.nedis.com...
  • Page 71 Difuzor Baterii AAA (2x3) Cablu micro USB (2x) Capacul bateriei Clemă pentru curea Port micro USB Compartiment baterie Instrucțiuni de siguranță AVERTISMENT • Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual. • Înainte de utilizare, citiți cu atenție manualul. Păstrați manualul pentru a-l consulta ulterior.
  • Page 72 • Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă sub supraveghere. • Achiziționați întotdeauna bateria recomandată de către producătorul dispozitivului pentru echipament. • Ștergeți bornele celulei sau bateriei cu o lavetă uscată și curată, în cazul murdăririi acestora. • Folosiți în respectiva aplicație doar bateria care a fost destinată acestui scop, conform descrierii din acest manual.
  • Page 73 Țineți apăsat 2 secunde pentru scanarea canalelor Buton scanare A radio. Afișaj A Apăsați A sau A pentru aprinderea luminii afișajului. Țineți apăsat pentru a aprinde lampa. Buton lampă A Clemă pentru curea Țineți închizătoarea și deplasați în sus clema pentru curea, pentru a scoate clema pentru curea.
  • Page 74 Declarație de conformitate Noi, NEDIS, în calitate de producător, declarăm că produsul WLTK1000BK al mărcii Nedis, a fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele/reglementările CE relevante şi au trecut toate testele. Declaraţia de conformitate completă ( + fişa de date de siguranţă dacă se aplică) poate fi găsită...
  • Page 76 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 04/22...