Page 1
Instruction et Guide de Référence MODÈLE Pour l'Amour de la Couture Pour enregistrer votre garantie de la machine et recevoir les mises à jour du produit Baby Lock et les offres, consultez www. babylock.com/profile et pour toutes questions relatives à votre inscription, visitez votre Revendeur Autorisé...
MMERCE Marques de Commerce IMPORTANT : LISEZ AVANT DE TÉLÉCHARGER, DE COPIER, D’INSTALLER OU D’UTILISER. Le téléchargement, la copie, l’installation ou l’utilisation du logiciel implique l’acceptation de cette licence. Si vous n’acceptez pas cette licence, ne téléchargez pas, n’installez pas, ne copiez pas ni n’utilisez ce logiciel.
INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION Merci d’avoir choisi cette machine à coudre. Avant d’utiliser cette machine, lisez soigneusement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES », et consultez ce manuel pour en savoir plus sur l’utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles. En outre, après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un lieu facile d'accès afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Page 4
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Maintenez toujours votre espace de travail dégagé : • N’utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont obstruées. Ne laissez pas les peluches, poussières et tissus s'accumuler et boucher les ouvertures de ventilation de la machine à coudre et de la pédale de commande. •...
Page 5
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Cette machine est conçue pour une utilisation domestique. POUR LES UTILISATEURS DES PAYS NE FAISANT PAS PARTIE DU CENELEC Cet appareil n'est pas conçu pour une utilisation par des personnes (adultes ou enfants) souffrant d'incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou ne disposant pas de l'expérience ou des connaissances nécessaires, à...
Page 6
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Déclaration de conformité du fournisseur de la Commission Fédérale des Communications (FCC) (pour les États-Unis uniquement) Responsable: Tacony Corporation 1760 Gilsinn Lane, Fenton, Missouri 63026 USA déclare que le produit Nom du Produit: Machine à Coudre Baby Lock Modèle: Cet appareil est conforme à...
CARACTÉRISTIQUES EXCEPTIONNELLES CARACTÉRISTIQUES EXCEPTIONNELLES Fonction de Capteur - Placement Le Pointeur DEL vous Indique la Automatique du Motif Position de Chute de l'Aiguille Le Pied à Broder inclus avec pointeur DEL indique Lors de la broderie, vous pouvez définir la position de chute de l'aiguille à l'aide d'un voyant rapidement la position du motif avec la fonction DEL rouge.
CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA MACHINE Fonctionnement de base Après l’achat de votre machine, veillez à lire cette section. Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Chapitre 2 Chapitre 1 Fonctions des Capteurs...
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES Chapitre2 Fonctions des Capteurs MARQUES DE COMMERCE INTRODUCTION ..........1 CONNEXION DU STYLET CAPTEUR ....55 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ... 1 Utilisation du porte-stylet capteur ..........55 CE QUE VOUS POUVEZ FAIRE AVEC LA UTILISATION DU STYLET CAPTEUR ....57 MACHINE.............
Page 10
TABLE DES MATIÈRES Broderie en continu (monochrome - une seule couleur)..43 Annexe UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE ............44 Précautions relatives aux données de broderie ..... 44 Mémorisation de motifs de broderie dans la machine..... 46 Chapitre1 Maintenance et dépannage Enregistrement de motifs de broderie sur un support USB..
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE NOMS ET FONTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Cette section donne le nom des différentes pièces de la machine à coudre, ainsi que leur fonction. Avant d'utiliser la machine, lisez attentivement ces descriptions pour apprendre le nom des pièces. Machine ■...
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Section Aiguille et Pied-de-biche Unité de broderie a Vis du pied de broderie a Chariot Utilisez la vis du pied de broderie pour maintenir le Le chariot déplace automatiquement le cadre de broderie pied en place (page B-46).
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Touches de fonctionnement a Touche « Démarrer/Arrêt Appuyez sur ce bouton pour commencer à broder. Le bouton change de couleur en fonction du mode de fonctionnement de la machine. Vert : La machine est prête à coudre ou est en train de coudre. Rouge : La machine ne peut pas coudre.
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Accessoires Inclus 75/11 2 aiguilles: 75/11 3 aiguilles Pointe bille pour 90/14 broderie 1 aiguille HAX130EBBR B-12...
Page 15
NOMS ET FONCTIONS DES PIÈCES DE LA MACHINE Nom de la Pièce Code de la Pièce Pied broderie “W+” avec XF3124-001 pointeur DEL (sur la machine) X59535-051 Jeu d'aiguille XD0705-051 Jeu d'aiguilles à pointe bille Canette × 10 (l'une se trouve X52800-150 (sur la machine).
NOMS ET FONCTION DES PIÈCES DE LA MACHINE Options Les éléments suivants sont disponibles en tant qu’accessoires optionnels à acheter séparément auprès de votre revendeur agréé Baby Lock. Nom de la pièce Code de la Pièce Cadre de broderie carré H BLMA-150 15 cm x L 15 cm (H 6 pouces x L 6 pouces)
Fonctionnement de base Elle donne des détails sur les procédures d’installation initiales, ainsi que la description des fonctions les plus utiles de cette machine. Le numéro des pages commence par « B » dans cette section. Chapitre1 Préparatifs............B-18 Chapitre2 Fonction Capteur ..........B-54...
Page 18
BFonctionnement de base Chapitre Préparatifs MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE ..............17 Réglage initial de votre machine..........18 ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES ACL....20 ■ Écran d’accueil................. 20 ■ Fonction des touches ............... 21 Utilisation de la touche de mode de réglage de la machine ..22 ■...
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE AVERTISSEMENT • Utilisez uniquement l’alimentation domestique normale pour alimenter votre machine. L’utilisation d’autres sources d’alimentation pourrait causer des incendies, des chocs électriques ou endommager la machine. •...
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE Mettez l’interrupteur d’alimentation Branchez le cordon d’alimentation dans le connecteur de la machine, puis branchez la principal sur « O » pour mettre la machine fiche dans une prise de courant. hors tension. Mémo •...
Page 21
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE LA MACHINE pour régler Appuyez sur l’heure/la date. a Appuyez sur l’une des touches pour afficher l’heure sur l’écran. b Réglez l’année (YYYY), le mois (MM) et le jour (DD). c Sélectionnez l’affichage 24 h ou 12 h. d Réglez l’heure actuelle.
ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES ACL ATTENTION • Touchez l’écran uniquement avec votre doigt ou le stylet fourni. N’utilisez pas de crayon pointu, de tournevis ni aucun autre objet dur ou pointu. Il n’est pas nécessaire d’appuyer fort sur l’écran. Si vous appuyez trop fort ou utilisez un objet pointu, vous risquez d’endommager l’écran.
ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES ■ Fonctions de Touches Display Key Name Explanation Page Touche d'écran de la B-20 Appuyez sur cette touche chaque fois qu'elle s'affiche pour revenir à l'écran d'accueil et page d'accueil sélectionner une catégorie différente - «Broderie» ou «Modification de broderie». Touche horloge Appuyez sur cette touche pour régler l'horloge sur votre heure locale.
ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES UTILISATION DE LA TOUCHE DU MODE DE RÉGLAGE DE LA MACHINE pour modifier les paramètres par défaut de la machine (position d'arrêt de l'aiguille, vitesse de Pressez broderie, affichage d'ouverture, etc. Mémo à côté des numéros de page, pour afficher un écran de paramètres différent. •...
Page 25
ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES Calibrage de la fonction sensorielle j Modifie la luminosité de l’éclairage de l’aiguille et de la zone de travail. k Modifie la luminosité de l’écran (voir la page A-6). l Calibrage de la fonction sensorielle ( voir la page B-58) m Affiche le compteur de maintenance, qui vous rappelle régulièrement d’entretenir la machine.
Page 26
ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES Réglages de broderie p Sélectionnez l’un des 16 affichages de cadre de broderie (voir la page E-35). q Modifiez l’affichage de la couleur de fil, du numéro de fil et du nom de couleur sur l’écran « Broderie » (voir la page E-34). r Lorsque le fil «...
ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES ■ Modification de la Forme du Curseur ■ Sélection du « Mode Eco » ou « Mode de Prise en Charge de l’Arrêt » en Cas d’Utilisation d’une Souris USB Vous pouvez économiser l’alimentation de la L’écran de réglages permet de régler la forme du machine en choisissant le mode Éco ou le mode de curseur s’affichant lorsqu’une souris USB est connectée.
ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES ■ Modification des Couleurs Utilisez les touches pour d’Arrière-plan des Motifs de Broderie sélectionner le réglage de l’affichage de L’écran de réglages permet de modifier les couleurs l’écran initial. d’arrière-plan de motif de broderie et des onglets de motif.
ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES ■ Spécification de la taille des onglets Sélectionnez la couleur d’arrière-plan parmi les 66 réglages disponibles. de motif Les onglets de sélection d’un motif de broderie peuvent être définis de façon à les afficher sous une taille réduite ou agrandie.
ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES ■ Enregistrement d’une Image de l’Écran pour sélectionner Appuyez sur de Réglages sur un Support USB la taille d’onglet souhaitée. Il est possible d’enregistrer une image de l’écran de réglages en tant que fichier BMP. Il est possible d’enregistrer au maximum 100 images à...
Page 31
ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES Utilisation de la Fonction du Guide d’Utilisation Appuyez sur pour ouvrir l’écran indiqué ci-dessous. La partie supérieure de l’écran affiche six catégories. Appuyez sur une touche pour afficher plus d’informations sur cette catégorie. affiche des informations affiche des informations sur sur les touches de fonctionnement.
Page 32
ÉCRAN ACL À CRISTAUX LIQUIDES Exemple : Affiche des informations sur l’enfilage supérieur Appuyez sur Appuyez sur → La partie inférieure de l’écran change. (enfilage supérieur). Appuyez sur → L’écran indique comment effectuer l’enfilage de la machine. Lisez les instructions. Pour visionner la vidéo, appuyez sur l’icône des instructions affichées.
ENFILAGE INFÉRIEUR ENFILAGE INFÉRIEUR ■ Utilisation du Porte-bobine Bobinage de la Canette Supplémentaire Cette machine vous permet de bobiner la canette → → Appuyez sur sans désenfiler la machine. Lorsque vous utilisez le porte-bobine principal pour coudre, vous pouvez bobiner la canette à l’aide du porte-bobine →...
Page 34
ENFILAGE INFÉRIEUR Placez le porte-bobine supplémentaire en Mémo position « haute ». • Lorsque vous cousez avec du fil fin et bobiné de façon croisée, utilisez le petit couvercle de bobine et laissez un petit espace entre le couvercle et la bobine de fil. a Couvercle de bobine (petit) a Porte-bobine supplémentaire b Bobine de fil (fil bobiné...
Page 35
ENFILAGE INFÉRIEUR Faites passer l’extrémité du fil dans la fente Faites passer le fil autour du disque de pré-tension en veillant à ce qu’il passe bien du guide de la base du bobineur de canette en dessous du disque. et tirez le fil vers la droite pour le couper avec le coupe-fil.
ENFILAGE INFÉRIEUR Coupez le fil avec une paire de ciseaux et Appuyez sur retirez la canette. → Le bobinage de la canette commence automatiquement. La canette s’immobilise lorsque le bobinage est terminé. La commande de bobinage de canette se remet automatiquement dans sa position d’origine.
ENFILAGE INFÉRIEUR Mettez la machine sous tension, puis ouvrez Faites passer le fil autour du guide-fil. le capot supérieur. Alignez la rainure de la canette sur le ressort de l’axe du bobineur et placez la canette sur l’axe. a Guide-fil Faites passer le fil autour du disque de pré-tension en veillant à...
ENFILAGE INFÉRIEUR Si le fil s’emmêle sous la base du bobineur Réglage de la canette de canette, appuyez une fois sur pour arrêter le bobinage de canette. → → Appuyez sur → → , dans cet ordre, pour afficher une vidéo présentant l’opération sur l’écran ACL à cristaux liquides (voir la page B-29).
Page 39
ENFILAGE INFÉRIEUR Faites glisser le bouton d’ouverture du capot Tout en maintenant légèrement la cane tte du compartiment à canette vers la droite. en place avec la main droite, comme illustré, guidez le fil dans la fente (a et b). À...
ENFILAGE SUPÉRIEUR ENFILAGE SUPÉRIEUR Enfilage Supérieur Mettez la machine sous tension. Appuyez sur la touche « Relev eur du → → Appuyez sur pied-de-biche » pour relever le pied-de-biche. → → , dans cet ordre, pour afficher une vidéo présentant l’opération sur l’écran à...
Page 41
ENFILAGE SUPÉRIEUR Faites pivoter le porte-bobine vers le haut. Placez la bobine de fil sur le porte-bobine Mémo • Lorsque vous cousez avec du fil fin et de façon à ce que le fil se déroule à partir bobiné de façon croisée, utilisez le petit de l’avant de la bobine.
Page 42
ENFILAGE SUPÉRIEUR Passez le fil par les disques de guide-fil Dirigez le fil vers le bas, vers le haut, puis vers le bas par la rainure, comme illustré. (indiqués par un « 7 »). Assurez-vous que le fil passe par la rainure du guide-fil. a Rainure du guide-fil Mémo Pour couper le fil, tirez-le vers le haut par le...
ENFILAGE SUPÉRIEUR Appuyez sur la touche « Enfilage automatique » pour que l’aiguille soit Remarque • Certaines aiguilles ne peuvent être enfilées automatiquement enfilée. avec l’enfileur d’aiguille. Dans ce cas, au lieu d’utiliser l’enfileur d’aiguille après avoir fait passer le fil par le guide-fil de la barre de l’aiguille (indiqué...
ENFILAGE SUPÉRIEUR Tout en tenant le fil supérieur, appuyez sur le Remettez le couvercle de la canette en place. bouton de «Positionnement aiguille» pour abaisser l'aiguille. pour déverrouiller toutes les Pressez touches et tous les boutons buttons. Utilisation de Fils se Déroulant a bouton de «Positionnement Aiguille»...
AVANT DE BRODER AVANT DE BRODER La Broderie Étape par Étape Respectez les étapes suivantes pour préparer la machine pour la broderie. Étape 9 Étape 4, 5 Étape 3, 8 Étape 6 Étape1 Étape 2 Étape 7 Étape # Objectif Action Page Mise en place du fil de canette...
AVANT DE BRODER Fixation de l'Unité de Broderie ■ À propos de l’unité de broderie ATTENTION • Ne déplacez jamais la machine lorsque l’unité de broderie est installée. L’unité de broderie a Connecteur d’unité de broderie risquerait de tomber et de provoquer des b Port de connexion de la machine blessures.
AVANT DE BRODER ■ Retrait de l’Unité de Broderie ATTENTION , puis sur Appuyez sur • Ne transportez pas l'unité de broderie en la tenant par le compartiment du bouton de dégagement. → Le chariot se déplace pour se mettre en position de départ.
CHANGEMENT DU PIED DE BRODERIE RETRAIT DU PIED DE BRODERIE Le pied de broderie est fixé à la machine à l'achat avec le connecteur du pied de broderie «W+» le pointeur DEL est débranché de la machine. ATTENTION • Toujours appuyez sur l'écran pour verrouiller toutes les touches et tous les boutons avant de changer le pied de biche.
CHANGEMENT DU PIED DE BRODERIE ■ Vérification du Point de Chute de Positionnez le pied de broderie « W » sur la l’Aiguille à l’Aide du Pied de Broderie barre du pied-de-biche en alignant son « W+ » avec Pointeur Lumineux DEL encoche par rapport à...
CHANGEMENT DU PIED DE BRODERIE ■ Réglage du Pointeur Lumineux DEL Appuyez sur la touche pour Réglez le pointeur lumineux DEL si celui-ci indique un régler le pointeur lumineux DEL de point différent du point de chute réel de l’aiguille. Avant de régler le pointeur lumineux DEL, marquez le façon à...
REMPLACEMENT DE L’AIGUILLE REMPLACEMENT DE L'AIGUILLE À l’aide du tournevis, dévissez légèrement la vis en la faisant tourner vers l’avant de la ATTENTION machine. Retirez l’aiguille. • Appuyez toujours sur sur l'écran pour verrouiller l'ensemble des touches et des boutons avant de changer l’aiguille. Si vous n’appuyez pas sur et que la touche «...
UTILISATION DES FONCTIONS EN CONNECTANT L'ACCESSOIRE À LA MACHINE À propos de l’aiguille L’aiguille est probablement la partie la plus importante de la machine à coudre. Pour obtenir les meilleures finitions et réduire les problèmes, choisissez l’aiguille adéquate pour vos travaux de couture. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils concernant les aiguilles.
UTILISATION DES FONCTIONS EN CONNECTANT L'ACCESSOIRE À LA MACHINE Utilisation d'une souris USB Connexion de la machine à l'ordinateur La souris USB, connectée à la machine, peut être À l'aide du câble USB fourni, la machine peut être utilisée pour effectuer diverses opérations sur les connectée à...
UTILISATION DES FONCTIONS EN CONNECTANT L'ACCESSOIRE À LA MACHINE ■ Modifications des Pages Tournez la molette de la souris pour parcourir les onglets des écrans de sélection de motif. Mémo • Si les numéros de page et une barre de défilement verticale pour des pages supplémentaires s'affichent, tournez la molette de la souris ou cliquez avec le bouton gauche de la souris...
Page 55
UTILISATION DES FONCTIONS EN CONNECTANT L'ACCESSOIRE À LA MACHINE Fonctionnements de base B-53...
Chapitre Fonctions des Capteurs CONNECTION DU STYLET CAPTEUR.......55 Utilisation du porte-stylet capteur............55 UTILISATION DU STYLET CAPTEUR......57 Utilisation du stylet capteur ............57 Informations importantes sur le stylet capteur......57 Calibrage du stylet capteur............58 UTILISATION DES FONCTIONS DE CAPTEUR EN MODE «BRODERIE» / «MODIFICATION DE BRODERIE» ...60 Spécification de la position de broderie avec le stylet capteur..60 ■...
CONNECTION DU STYLET CAPTEUR CONNECTION DU STYLET CAPTEUR Lors de la connexion du stylet capteur à la machine, assurez-vous que la flèche sur le connecteur du stylet capteur est orientée vers le haut et alignée avec la flèche sur la machine et que le connecteur est fermement inséré...
Page 58
CONNECTION DU STYLET CAPTEUR Placez le stylet du capteur dans le porte- stylet du capteur avec la pointe du stylet dirigée vers le bas, puis connectez le stylet du capteur à la machine. B-56...
Utilisation du stylet capteur UTILISATION DU STYLET CAPTEUR Utilisation du Stylet Capteur Information Importante à propos du Stylet Capteur Tenez le stylet du capteur, puis touchez le point à spécifier. Lorsque la pointe du stylet capteur est enfoncée, les informations de position sont envoyées Le stylet capteur émet le signal vers la machine, puis à...
Utilisation du Stylet Capteur Appuyez sur le premier point du marquage du Calibrage du stylet capteur point vert en utilisant le stylet capteur. Avant d'utiliser le stylet pour la première fois, assurez-vous de le personnaliser à l'aide de «Calibration de la Fonction du Capteur»...
Page 61
Utilisation du Stylet Capteur Touchez le deuxième point du centre du réticule en utilisant le stylet capteur. Touchez le point dans les illustrations. a Unité de Broderie pour terminer le calibrage. Pressez Pour répétez le calibrage, touchez à nouveau le premier point à l'aide du stylet et passez à...
UTILISATION DES FONCTIONS DU CAPTEUR EN MODE «BRODERIE» / «MODIFICATION DE BRODERIE» UTILISATION DES FONCTIONS DU CAPTEUR EN MODE « BRODERIE» / «MODIFICATION DE BRODERIE Avant d'utiliser les fonctions du capteur, lisez attentivement la procédure dans «Broderie» et «Modification de broderie» pour vous familiariser avec les opérations de la machine. Spécification de la Position de Broderie avec le Stylet Capteur Pressez...
UTILISATION DES FONCTIONS DU CAPTEUR EN MODE «BRODERIE» / «MODIFICATION DE BRODERIE» Pressez Avec le stylet capteur, touchez le point du tissu correspondant au coin a de l'écran. → L'écran de sélection de la position de broderie apparaît. Sélectionnez la méthode de positionnement du a Carré...
UTILISATION DES FONCTIONS DU CAPTEUR EN MODE «BRODERIE» / «MODIFICATION DE BRODERIE» ■ Sélection de la Position de Broderie à pour déplacer le pointeur DEL Pressez partir du Centre du Motif (en mode «Modification de Broderie» uniquement) sur le tissu pour régler la première position. dans l'écran suivant.
Page 65
UTILISATION DES FONCTIONS DU CAPTEUR EN MODE «BRODERIE» / «MODIFICATION DE BRODERIE» pour déplacer le pointeur DEL Pressez (en mode «Modification de Broderie» uniquement) sur le tissu pour régler la première position. pour appliquer le réglage. Pressez pour déplacer le pointeur DEL Pressez (en mode «Modification de Broderie»...
Page 66
UTILISATION DES FONCTIONS DU CAPTEUR EN MODE «BRODERIE» / «MODIFICATION DE BRODERIE» B-64...
Broderie Cette section fournit des instructions pour broder des motifs avec cette machine. Le numéro de page commence par «E» dans cette section. Avant de commencer le travail de broderie, reportez-vous à la section «AVANT DE BRODER» de «Opérations de base».
Page 68
EBroderie Chapitre Broderie SÉLECTION DES MOTIFS........... 3 Utilisation de la fonction de coupure de fil (COUPE DE POINT SAUTÉ)..................32 ■ Informations concernant les droits d’auteur ......3 ■ Sélection de la longueur du point sauté pour ne pas couper..33 Sélection de motifs de broderie/motifs «...
SÉLECTION DES MOTIFS SÉLECTION DES MOTIFS ■ Informations Concernant les Droits d’Auteur Les motifs enregistrés sur la machine et sur les cartes de broderie sont destinés à un usage privé uniquement. Toute utilisation publique ou commerciale des motifs protégés par copyright constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur et est strictement interdite.
SÉLECTION DES MOTIFS Sélection de Motifs de Broderie/ pour créer une image en Appuyez sur Motifs « Exclusifs » Baby Lock/ miroir du motif de point. Alphabet Floral/Motifs de En cas d'erreur lors de la sélection du motif, appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez Travaux à...
SÉLECTION DES MOTIFS Si vous souhaitez modifier la taille d'une lettre, Sélection des Motifs sélectionnez le caractère, puis appuyez sur de Caractères pour en modifier la taille. La taille est modifiée à chaque fois que vous appuyez sur la touche (grand, Exemple : Saisie de «...
Page 72
SÉLECTION DES MOTIFS Appuyez de nouveau sur , puis entrez Appuyez sur « F ». → L’écran de broderie s’affiche. Reportez-vous à la section « AFFICHAGE Appuyez sur , puis entrez « ly ». DE L’ÉCRAN DE BRODERIE » page E-9 pour broder le motif. Pour revenir à...
SÉLECTION DES MOTIFS Reportez-vous à la section « AFFICHAGE Sélection de Motifs d'Encadrement DE L’ÉCRAN DE BRODERIE » page E-9 pour broder le motif. Pour revenir à l’écran précédent et sélectionner un Appuyez sur autre motif, appuyez sur Dans la partie supérieure de l’écran, appuyez sur la touche correspondant à...
SÉLECTION DES MOTIFS Branchez le lecteur de carte de Appuyez sur la touche du port USB. broderie/module d’enregistrement de carte USB en option sur le port USB de la machine. → Les motifs de la carte de broderie s’affichent sur l’écran de sélection.
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE AFFICHAGE DE L'ÉCRAN DE BRODERIE a Indique le code du pied-de-biche. Fixez le pied de broderie « W+ » ou « W » pour tous les projets de broderie. Lorsque le symbole du pied-de-biche s'affiche à l'écran, vous pouvez coudre. b Indique la limite de broderie avec le très grand cadre [30 cm ×...
AFFICHAGE DE L’ÉCRAN DE BRODERIE ■ Fonction des Touches Ces touches permettent de modifier la taille du motif, de le faire pivoter, etc. Remarque • Certaines opérations ou fonctions ne sont pas disponibles pour certains motifs. Si la touche s’affiche en gris clair, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction ou cette opération avec le motif sélectionné.
PRÉPARATION DU TISSU PRÉPARATION DU TISSU ATTENTION • Utilisez des tissus dont l'épaisseur est inférieure à 3 mm (env. 1/8 de pouce). L'utilisation de tissus plus épais que 3 mm (env. 1/8 de pouce) risque de casser l'aiguille. • Lorsque vous utilisez des tissus au capitonnage plus épais, etc., vous pouvez coudre des broderies de meilleure qualité...
Page 78
PRÉPARATION DU TISSU Repassez le renfor t thermocollant sur l'envers du tissu. a Côté thermofusible du renfort b Tissu (envers) Mémo • Lorsque vous brodez sur des tissus fins, tels que l'organdi ou la batiste, ou sur des tissus duvetés, tels que les serviettes de bain ou le velours, utilisez un renfort de broderie soluble (vendu séparément) pour des résultats optimaux.
PRÉPARATION DU TISSU Mise en Place du Tissu dans le Cadre de Broderie ■ Types de Cadres de Broderie Les types et numéros des cadres de broderie fournis diffèrent en fonction du pays et de la région. Très grand Grand Zone de broderie Zone de broderie 30 cm ×...
PRÉPARATION DU TISSU ■ Mise en Place du Tissu Serrez doucement la vis de réglage du cadre et tendez bien le tissu en tirant sur les bords et sur les coins. Ne desserrez pas la vis. Remarque • Si le tissu n’est pas bien maintenu dans le cadre de broderie, le motif ne sera pas bien brodé.
PRÉPARATION DU TISSU Replacez la vis de réglage du cadre dans sa Etirez doucement le tissu afin qu'il ne reste aucun pli et insérez le cadre intérieur dans position initiale. le cadre extérieur. Mémo a Cadre intérieur • Vous pouvez utiliser le tournevis inclus pour b Cadre extérieur serrer ou desserrer la vis de réglage du cadre.
PRÉPARATION DU TISSU ■ Broderie de Rubans ou de Bande Broderie de Petites Pièces Fixez le ruban avec un autocollant double face ou de Tissus ou de Bordures un produit adhésif temporaire. Utilisez un renfort de broderie pour fournir un support supplémentaire.
FIXATION DU CADRE DE BRODERIE FIXATION DU CADRE DE BRODERIE Remarque • Bobinez et installez la canette avant de fixer le cadre de broderie. Appuyez sur la touche « Releveur du Abaissez le levier de sécurité du cadre au pied-de-biche » pour relever le même niveau que le cadre pour fixer le pied-de-biche.
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF CONFIRMATION DE L'EMPLACEMENT DU MOTIF Le motif est généralement positionné au centre du cadre de broderie. S'il s'avère nécessaire de repositionner le motif pour un meilleur positionnement sur le vêtement, vous pouvez vérifier la disposition avant de broder. Vérification de l'Emplacement du Motif , appuyez sur la touche de Dans...
CONFIRMATION DE L’EMPLACEMENT DU MOTIF ■ Tailles des cadres affichés à l'écran Aperçu du Motif Terminé Icône Zone de broderie Appuyez sur Très grand cadre de broderie H 30 cm × L 20 cm (H 12 pouces × L 8 pouces) Grand cadre de broderie H 18 cm ×...
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Broderie de Finitions Parfaites Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent en jeu. L'utilisation du renfort de broderie approprié (voir la page E-11) et la mise en place du tissu dans le cadre (voir la page E-13) sont deux facteurs importants mentionnés plus haut. Un autre facteur important est le bon choix de l’aiguille et du fil.
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Remarque • Avant de commencer à broder, vérifiez qu’il y a suffisamment de fil dans la canette. Si vous commencez à coudre votre ouvrage de broderie alors qu'il n'y a pas assez de fil dans la canette, il vous faudra rembobiner la canette au milieu du motif de broderie.
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Effectuez les mêmes opérations pour broder Abaissez le pied-de-biche, puis a ppuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour les autres couleurs. commencer à broder. Après 5-6 points, appuyez de nouveau sur la touche « Marche/arrêt » pour arrêter la machine. Coupez l’excédent de fil à...
Page 90
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Placez la pièce de base sur le cadre de Appliquez un renfort thermocollant sur l'envers de l'appliqué. broderie. a Pièce d'appliqué (coton, feutre, etc.) b Renfort thermocollant a Pièce de base Placez la pièce d'appliqué sur l e cadre de Appuyez sur la touche «...
Page 91
COUTURE D'UN MOTIF DE BRODERIE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt ». Mémo • Certains motifs peuvent ne pas afficher les trois étapes de l’appliqué. Parfois, l’étape « APPLIQUÉ » est représentée par une couleur. → L'appliqué est ensuite terminé. Changez le fil supérieur et continuez le reste de la broderie.
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Remarque • Veillez à ne pas heurter le chariot de l’unité de broderie ou le pied-de-biche lors du retrait ou de la fixation du cadre de broderie. Sinon, le motif ne sera pas brodé correctement. Déverrouillez le levier de sécurité...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Cassure du Fil Pendant la Couture Appuyez sur , ou pour faire reculer l’aiguille du nombre correct de points avant l’endroit où le fil Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » s’est cassé. pour arrêter la machine. Si vous ne pouvez pas revenir à...
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Recommencement Depuis Reprise de la Broderie Après le Début une Mise Hors Tension La couleur et le numéro de point en cours sont enregistrés si vous interrompez la broderie. Lors de Appuyez sur la prochaine mise sous tension de la machine, vous pouvez poursuivre ou supprimer le motif.
Page 95
RÉGLAGES PENDANT LA BRODERIE Fixez le cadre de broderie, puis appuyez sur → L’écran de broderie précédent affiché avant la mise hors tension de la machine apparaît. Mémo • Pour commencer un nouveau motif de broderie, appuyez sur pour afficher l'écran de sélection des motifs.
RÉGLAGES DE BRODERIE RÉGLAGES DE BRODERIE Réglage de la Tension du Fil Appuyez sur Lorsque vous brodez, la tension du fil doit être réglée de manière à voir légèrement le fil supérieur à l’envers du tissu. ■ Tension du Fil Correcte Le motif est visible à...
RÉGLAGES DE BRODERIE Pour régler la tension de la canette pour la Appuyez sur pour augmenter la tension fonction de broderie (en utilisant le boîtier de la du fil supérieur. (Le chiffre de tension canette, sans couleur sur la vis), tournez la vis à augmente.) tête fendue (-) avec un (petit) tournevis.
RÉGLAGES DE BRODERIE ■ Le Fil de Canette est Trop Tendu Appuyez sur Sur l'endroit du tissu, le fil supérieur semble former des boucles/se relever et le fil de canette n'est pas visible sur l'envers du tissu. a Endroit b Envers Le cas échéant, tournez la vis à...
RÉGLAGES DE BRODERIE ■ Sélection de la Longueur du Point Sauté pour ne pas Couper Remarque • Lorsque cette fonction est activée, utilisez l'aiguille Lorsque la fonction de coupure de fil est activée, à pointe boule 75/11 fournie pour les motifs de vous pouvez sélectionner la longueur du point sauté...
RÉGLAGES DE BRODERIE #123 est affiché, Lorsque le numéro de fil Mémo • « spm » correspond au nombre de points utilisez pour faire votre sélection cousus par minute. parmi les six marques de fil à broder • Diminuez la vitesse de couture lorsque vous illustrées ci-dessous.
RÉGLAGES DE BRODERIE Modification de « Visualisation du Cadre à Broder » Appuyez sur Dans « Visualisation du cadre à broder », utilisez les touches pour changer le mode d’affichage du cadre de broderie. Vous avez 20 possibilités. Appuyez sur Broderie E-35...
RÉVISION DU MOTIF REVISION DU MOTIF ATTENTION • Lorsque vous avez révisé un motif, vérifiez l’affichage des cadres de broderie disponibles et utilisez un cadre approprié. Si vous utilisez un cadre de broderie non disponible, le pied-de-biche risque de le heurter et vous pourriez vous blesser.
RÉVISION DU MOTIF Marquez la position de départ de la Appuyez sur broderie sur le tissu comme indiqué. pour aligner l’aiguille et le repère Utilisez sur le tissu, puis commencez à broder le motif. Appuyez sur Modification de la Taille du Motif Appuyez sur Appuyez sur Sélectionnez le sens dans lequel modifier la taille.
RÉVISION DU MOTIF Rotation du Motif Appuyez sur a Taille du motif Sélectionnez l'angle de rotation du motif. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de Mémo 90 degrés vers la gauche. • Certains motifs ou caractères peuvent être davantage agrandis que d’autres. Appuyez sur pour faire pivoter le motif de •...
RÉVISION DU MOTIF Création d’une Image en Miroir Horizontale Appuyez sur pour le changer en afin de créer une image en miroir horizontale du motif sélectionné. Appuyez de nouveau sur pour afficher le motif normal. a Degré de rotation 0° Mémo •...
RÉVISION DU MOTIF Modification de la Densité (Uniquement pour les Motifs de Caractères et d'Encadrement) Vous pouvez modifier la densité de fil pour certains motifs de caractères et d'encadrement. Vous pouvez spécifier un réglage compris entre a Normale 80 % et 120 % par incrément de 5 %. b Fine (les points sont plus rapprochés) c Grossière (les points sont plus éloignés) →...
RÉVISION DU MOTIF Une fois un caractère cousu, changez de Appuyez sur couleur de fil et cousez le caractère suivant. Broderie de Caractères Liés Appuyez sur Suivez la procédure décrite ci-dessous pour broder des caractères liés sur une seule rangée lorsque le motif dépasse du cadre de broderie.
Page 108
RÉVISION DU MOTIF Une fois les caractères brodés, coupez les Appuyez sur fils sur une bonne longueur, retirez le cadre de broderie, puis fixez-le à nouveau afin de Appuyez sur broder les caractères restants (« DEF »). a Fin de la broderie Comme à...
RÉVISION DU MOTIF pour aligner l'aiguille sur la Utilisez fin de la broderie du motif précédent. Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à broder les caractères restants. → La couleur de fil affichée à l'écran est grisée. Broderie En Continu (Monochrome - une Seule Couleur)
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Précautions Relatives aux Mémo Données de Broderie • Utilisez un ordinateur pour créer ces dossiers. • Il est possible d'utiliser des caractères alphabétiques et numériques dans les noms Respectez les précautions suivantes lorsque vous des fichiers.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE • Ne créez pas de dossiers dans « Disque Amovible » Appuyez sur sur un ordinateur. Les données de broderie enregistrées dans un dossier du « Disque Amovible » ne pourront pas être affichées par la machine. Appuyez sur pour revenir à...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Sélectionnez le motif à supprimer. Mémo • S’il reste assez de mémoire libre après la suppression du motif, le motif que vous souhaitez enregistrer sera automatiquement mémorisé. S’il n’y a pas assez de mémoire libre après la suppression du motif, répétez les opérations indiquées ci-dessus pour effacer un autre motif de la mémoire de la...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Insérez le support USB dans le port USB de Enregistrement de Motifs de la machine. Broderie sur l'Ordinateur À l’aide du câble USB fourni, vous pouvez brancher la machine à votre ordinateur, récupérer provisoirement les motifs de broderie dans le dossier «...
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE lorsque le motif à Récupération des Motifs Appuyez sur enregistrer apparaît dans l’écran de Mémorisés broderie. Appuyez sur → La machine affiche les motifs actuellement en mémoire. Appuyez sur Appuyez sur la touche du motif que vous souhaitez récupérer.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Rappel à Partir d'un Support USB Vous pouvez rappeler un motif de broderie spécifique à partir d'un support USB direct ou d'un dossier sur le support USB. Si le motif se trouve dans un dossier, vérifiez chaque dossier pour trouver le motif de broderie.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Rappel à Partir de l'Ordinateur Appuyez sur Branchez le connecteur du câble USB sur les ports USB correspondants de l'ordinateur et de la machine (voir la page E-44). Sur l’ordinateur, ouvrez « Ordinat eur (Poste de travail) », puis «...
APPLICATIONS DE BRODERIE APPLICATIONS DE BRODERIE Appliquez une fine couche de colle à tissu Utilisation d'un Motif d'Encadrement ou pulvérisez un produit adhésif provisoire pour Créer un Appliqué (1) sur l'envers de l'appliqué créé à l'étape Fixez l'appliqué sur le tissu de base en faisant correspondre les formes.
APPLICATIONS DE BRODERIE Utilisation d'un Motif d'Encadrement Retirez le cadre de broderie de l’unité de broderie et coupez le long de la couture extérieure. pour Créer un Appliqué (2) Il s'agit d'une seconde méthode de création d’appliqués à l’aide de motifs de broderie. Lors de l’utilisation de cette méthode, vous ne devez pas changer le tissu qui se trouve dans le cadre de broderie.
APPLICATIONS DE BRODERIE Fixez à nouveau le cadre de broderie à Branchez sur la machine le support l’unité de broderie et brodez le motif en contenant le motif de broderie fractionné points plumetis pour créer un appliqué. créé, puis sélectionnez le motif à broder. Pour de plus amples détails relativement au rappel de motifs, reportez-vous à...
Page 120
APPLICATIONS DE BRODERIE Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » Appuyez sur pour broder la section du motif. Une fois la broderie terminée, l'écran suivant s'affiche. Appuyez sur → Un écran s'affiche, permettant de sélectionner une section du motif de broderie fractionné. Répétez les étapes à...
EBroderie Chapitre Modification de broderie EXPLICATION DES FONCTIONS......57 SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER ....58 Sélection de motifs de broderie/motifs « exclusifs » Baby Lock/alphabet floral/cadre/motifs de travaux à la canette .59 Sélection des motifs de caractères alphabétiques .....59 MODIFICATION DES MOTIFS ........
EXPLICATION DES FONCTIONS EXPLICATION DES FONCTIONS Les fonctions « Modification de broderie » permettent de combiner des motifs de broderie et de caractères, de modifier leur taille, de les faire pivoter et de réaliser de nombreuses autres fonctions de modification. Cette machine peut réaliser les 9 fonctions reprises dans la liste ci-dessous. ■...
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Préparez la machine pour la broderie conformément aux instructions de la section « AVANT DE BRODER » dans « Fonctionnement de base », et appuyez sur puis sur pour afficher l'écran ci-dessous. a Motifs de broderie b Motifs «...
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Sélection de Motifs de Broderie/ Sélection des Motifs de Motifs « exclusifs » Baby Lock/ Caractères Alphabétiques Alphabet Floral/Cadre/Motifs de Lorsque vous sélectionnez des motifs de caractères Travaux à la Canette sur l’écran « Modification de Broderie », vous pouvez simultanément modifier l’aspect du motif.
Page 125
SÉLECTION DES MOTIFS À MODIFIER Lorsque vous avez terminé les sélections, Appuyez sur pour modifier la appuyez sur disposition du motif. Si la taille des caractères est trop petite, appuyez sur pour afficher tous les caractères entrés. → L’écran « Modification de broderie » s’affiche. Remarque •...
MODIFICATION DES MOTIFS MODIFICATION DES MOTIFS a Indique la taille de l'ensemble des motifs combinés. b Indique la taille du motif actuellement sélectionné. c Indique l'éloignement par rapport au centre du cadre. d Affiche l'ordre de couture des couleurs et la durée de chaque étape du motif actuellement sélectionné. e Indique le degré...
MODIFICATION DES MOTIFS ■ Fonction des Touches N° Affichage Nom de la touche Description Page Touche de loupe Appuyez sur cette touche pour agrandir à 200 % le motif affiché à l’écran. E-63 Touche de palette de Appuyez sur cette touche pour modifier les couleurs du motif affiché. E-67 couleurs des fils Touche de rotation...
MODIFICATION DES MOTIFS Déplacement du Motif Affichage des Motifs sur l’Écran Agrandi à 200 % Pour de plus amples détails sur le déplacement du motif, reportez-vous à la section « Déplacement du Motif » page E-36. Appuyez sur Rotation du Motif Pour de plus amples détails sur la rotation du motif, reportez-vous à...
MODIFICATION DES MOTIFS Modification de la Configuration Modification de l’Espacement des Caractères des Motifs de Caractères Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur la touche de la disposition à broder. Utilisez pour modifier l'espacement. Reportez-vous à la page E-60 pour plus d'informations sur les types de disposition. Appuyez sur pour augmenter l'espacement des caractères.
MODIFICATION DES MOTIFS Scission de Motifs de Caractères Réduction de l'Espacement des Caractères Combinés Il est possible de scinder les motifs de caractères Vous pouvez réduire de moitié l'espacement entre combinés pour ajuster l'espacement des caractères les caractères (caractère le plus étroit du groupe). ou pour modifier séparément les motifs après avoir entré...
MODIFICATION DES MOTIFS Modification de la Couleur de Utilisez pour sélectionner le point de scission du motif, puis appuyez sur chaque Caractère Alphabétique pour procéder à la scission. Dans cet d'un Motif exemple, nous allons scinder le motif entre « T » et « a ». Appuyez sur pour attribuer une couleur de fil à...
MODIFICATION DES MOTIFS Broderie de Caractères Liés Appuyez sur pour choisir une nouvelle couleur dans la palette. Vous pouvez broder les exemples de caractères Pour revenir à la couleur initiale, appuyez sur . Si liés présentés ci-dessous sur une seule rangée plusieurs couleurs ont été...
MODIFICATION DES MOTIFS Création d'un Tableau de Fils Personnels b Appuyez sur pour rappeler les données du tableau de fils personnels (voir page E-71). Vous pouvez créer un tableau de fils personnels contenant Utilisez pour sélectionner l'une des les couleurs de fils les plus souvent utilisées. Vous pouvez marques de fils dans la machine.
MODIFICATION DES MOTIFS pour revenir à l'écran Appuyez sur Appuyez sur initial. a Marque du fil ■ Ajout d'une Couleur au Tableau de b Numéro de couleur de fil entré → La couleur de fil sélectionnée est définie dans le Fils Personnels à...
MODIFICATION DES MOTIFS Répétez les étapes précédentes jusqu'à c e Appuyez sur que toutes les couleurs de fils souhaitées soient spécifiées. Pour supprimer une couleur spécifiée de la palette, sélectionnez la couleur à supprimer, puis appuyez Pour supprimer toutes les couleurs spécifiées de la palette, appuyez sur pour revenir à...
MODIFICATION DES MOTIFS Le tableau de fils personnels rappelé Insérez le support USB, contenant des données s'affiche à l'écran. du tableau de fils personnels, dans le port USB. Sélection d'une Couleur dans le Tableau de Fils Personnels Vous pouvez sélectionner une couleur de fil parmi les 300 définies dans le tableau de fils personnels.
MODIFICATION DES MOTIFS Conception de Motifs Répétés Appuyez sur ■ Couture de Motifs Répétés La fonction de bordure vous permet de créer des points à l'aide de motifs répétés. Vous pouvez également régler l'espacement des motifs dans un point de motif répété. Sélectionnez un motif et appuyez sur Appuyez sur a Touche de modification des fils personnels...
Page 138
MODIFICATION DES MOTIFS Ajustez l’espacement du motif répété. Pour agrandir l'espacement, appuyez sur Pour réduire l'espacement, appuyez sur a Verticalement b Horizontalement c Touches de répétition et de suppression verticales d Touches de répétition et de suppression horizontales e Touches d'espacement a Appuyez sur pour rendre à...
MODIFICATION DES MOTIFS ■ Répétition d'un Élément d'un Motif Appuyez sur Répété L'utilisation de la fonction de coupure vous permet de sélectionner un élément d'un motif répété et de ne répéter que lui. Cette fonction vous permet de dessiner des motifs répétés complexes. Sélectionnez le sens dans lequel le motif répété...
MODIFICATION DES MOTIFS pour terminer la Appuyez sur répétition. Remarque • Une fois le motif répété divisé en éléments distincts, vous ne pouvez plus revenir au motif répété initial. • Il est possible de modifier chaque élément séparément sur l'écran de modification. Reportez-vous à...
MODIFICATION DES MOTIFS Appuyez sur Appuyez sur Appuyez sur Broderie d’un Motif de Façon Répétée Après avoir créé le motif répété, placez de pour sélectionner le Appuyez sur nouveau le cadre de broderie et cousez le motif suivant. repère de fil à coudre. Mémo •...
Page 142
MODIFICATION DES MOTIFS Créez le motif répété à l’aide du repère de Replacez le tissu dans le cadre de broderie. fil situé au centre du bord du motif. Reportez-vous à la section « Attribution de Remarque Repères de Fils » page E-76. • Ajustez la position du tissu de sorte que la zone de broderie du motif suivant figure dans la zone de broderie de la feuille de broderie.
MODIFICATION DES MOTIFS pour définir le point de Duplication d'un Motif Appuyez sur départ au centre du motif. Appuyez sur Appuyez sur → La copie est positionnée par-dessus le motif d'origine. Appuyez sur les touches de positionnement pour déplacer le cadre de broderie jusqu’à ce que le point de départ soit aligné...
MODIFICATION DES MOTIFS Après la Modification Appuyez sur Pour combiner le motif avec d'autres motifs, sélectionnez (voir la page E-80). Reportez-vous à la page E-21 pour de plus amples informations sur la couture des caractères. Mémo • Si vous souhaitez revenir à l'écran de modification après avoir appuyé...
COMBINAISON DE MOTIFS COMBINAISON DE MOTIFS Modification de Motifs Combinés Sélectionnez Exemple : Combinaison de caractères alphabétiques avec un motif de broderie et modification pour sélectionner un Appuyez sur motif de broderie. Appuyez sur E-80...
Page 146
COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur et entrez « Flower ». Sélectionnez Après avoir sélectionné , appuyez sur pour modifier la casse des caractères, puis entrez les caractères restants. Appuyez sur pour entrer les caractères alphabétiques. → Les caractères entrés s'affichent au centre de l'affichage.
COMBINAISON DE MOTIFS Appuyez sur pour modifier la couleur Mémo des caractères. • Utilisez pour sélectionner les Reportez-vous à la page E-67 pour de plus amples motifs se chevauchant et qu'il n'est pas informations sur la modification de la couleur. possible de sélectionner en cliquant dessus ou en touchant l'écran.
COMBINAISON DE MOTIFS Couture de Motifs Combinés Brodez Les motifs combinés seront brodés dans leur ordre d'entrée. Dans cet exemple, l'ordre de broderie sera le suivant : → Remarque • Suivez les instructions de la section « Couture de motifs de broderie » page E-22.
PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE PLUSIEURS FONCTIONS DE BRODERIE Broderie En Continu Appuyez sur (Monochrome - une Seule Couleur) Dans l’écran « Distance du Motif au point de Il est possible de coudre un caractère sélectionné en Faufilage », utilisez une seule couleur au lieu de plusieurs. La machine pour spécifier hésite alors, mais elle ne s'arrête pas entre les étapes la distance entre le motif et le point faufilage.
UTILISATION DE LA FONCTION DE MÉMOIRE Une fois la broderie terminée, retirez le Mémo faufilage. • Pour annuler le réglage, appuyez sur → Le faufilage est ajouté au début de l'ordre de couture. Appuyez sur la touche « Marche/arrêt » pour commencer à...
BRODERIE Chapitre Création d’un Travail à la Canette (Broderie) À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE ....87 PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ..87 Matériel nécessaire ..............87 ■ Boîtier de la canette et capot du compartiment à canette...87 ■...
À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE À PROPOS DU TRAVAIL À LA CANETTE Vous pouvez créer de superbes travaux de broderie, d’apparence tridimensionnelle, en bobinant la canette avec un fil ou un ruban de poids moyen à épais, trop épais pour être enfilé dans l’aiguille de la machine. Le fil ou le ruban décoratif sera cousu sur le dessous du tissu lors de la broderie avec le côté...
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Fil supérieur Préparation du fil de la canette Fil de broderie à la machine à coudre (fil en polyester) ou fil monofilament (nylon transparent). Pour créer un travail à la canette, le boîtier de la Si vous souhaitez que le fil supérieur ne soit pas canette doit être remplacé...
Page 154
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE Essuyez le boîtier de la canette (gris) avec un Installez le couvre plaque. chiffon doux non pelucheux pour le nettoyer. Pour plus de détails sur l'installation du couvre Insérez le boîtier de la canette de sorte que plaque de l'aiguille, reportez-vous à...
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ATTENTION Mémo • If inserting thread tail through bobbin hole is • Utilisez un fil de canette correctement bobiné. difficult, bobbin can be wound by holding Sinon, l'aiguille risque de se casser ou la tension the tail and wrapping thread around inside du fil sera incorrecte.
PRÉPARATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE ■ Quand une tension n’est pas Tirez légèrement sur le fil supérieur pour appliquée au fil de la canette faire passer le fil de la canette au travers de Si le fil de la canette est trop serré lors des essais de la plaque de l’aiguille.
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) CRÉATION D'UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) → Quel que soit le réglage sélectionné, la fonction de Sélection du Motif coupure automatique du fil est désactivée. → Lorsqu’un motif de broderie de travail à la canette est sélectionné, la vitesse de couture de la broderie ne peut être réglée qu’entre 100 et 350 points par minute.
Page 158
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Remarque ATTENTION • Étant donné que le travail à la canette est cousu sur l’envers du tissu, le motif affiché • Lors de la couture d’un travail à la canette, veillez à sur l’écran apparaît comme une image en sélectionner un motif de broderie pour un travail à...
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Début de la Broderie Comme indiqué ci-dessous, tirez sur le fil Cadrez le tissu de sorte que son côté droi t supérieur pour tirer le fil de la canette vers soit orienté vers le bas, le renfort orienté le haut au travers du tissu.
Page 160
CRÉATION D’UN TRAVAIL À LA CANETTE (BRODERIE) Arrêtez la machine, puis nouez ensemble le Retirez le tissu du cadre de broderie, puis fil supérieur et le fil de la canette pour vérifiez la broderie terminée. arrêter les fils. a Endroit du tissu b Envers du tissu Recommencez à...
RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL RÉGLAGE DE LA TENSION DU FIL Après avoir fait des essais de couture et vérifié les résultats, réglez la tension des fils si nécessaire. Après avoir réglé les tensions, veillez à bien réeffectuer des essais de couture afin de vérifier les résultats obtenus. ■...
DÉPANNAGE DÉPANNAGE Veuillez trouver ci-dessous plusieurs solutions à des problèmes mineurs. Si le problème persiste, veuillez contacter votre revendeur agréé Baby Lock le plus proche. ■ Le fil a accidentellement été coupé ■ Correction de la tension du travail à automatiquement et le fil de la canette la canette est coincé...
Annexe Cette section donne des informations importantes sur le fonctionnement de la machine. Veuillez lire cette section pour trouver des conseils de dépannage ainsi que d’autres conseils, et pour savoir comment garder votre machine en bon état de marche. Le numéro des pages commence par « A » dans cette section. Les écrans et illustrations de la machine peuvent varier légèrement, en fonction du pays ou de la région.
Annexe Chapitre Maintenance et dépannage ENTRETIEN ET MAINTENANCE........ 3 Restrictions en matière d’application d’huile.......3 Précautions concernant le rangement de la machine....3 Nettoyage de l’écran ACL à cristaux liquides ......3 Nettoyage du capot de la machine ..........3 Nettoyage de la coursière..........3 Nettoyage du coupe-fil dans la zone du logement de canette..5 À...
ENTRETIEN ET MAINTENANCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE ATTENTION • Veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la machine avant de la nettoyer. Sinon, vous risquez une décharge électrique ou de vous blesser. Nettoyage du Capot de la Machine Restrictions en matière d’application d’huile Si l’extérieur de la machine est sale, humidifiez légèrement un chiffon avec un détergent neutre,...
Page 167
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Veillez à ce que les points indiqués soient alignés Utilisez la brosse de nettoyage ou un avant d’installer le boîtier de la canette. aspirateur pour retirer les peluches et la poussière du boîtier et du capteur de fil de ATTENTION canette ainsi que de la zone environnante.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Utilisez le tournevis fourni avec la machine Nettoyage du Coupe-fil dans la pour visser et fixer la plaque d’aiguille. Zone du Logement de Canette Le coupe-fil situé sous la plaque d’aiguille doit être nettoyé. En cas d’accumulation de poussière ou de peluches sur le coupe-fil, il devient difficile de couper le fil en appuyant sur la touche «...
RÉGLAGE DE L’ÉCRAN RÉGLAGE DE L'ÉCRAN Réglage de la Luminosité Le Panneau Tactile ne Fonctionne pas Correctement de l’Écran L’écran peut parfois apparaître sombre; dans ce Si l’écran ne répond pas correctement lorsque cas, vous pouvez régler sa luminosité. vous appuyez sur une touche (la machine n’effectue pas l’opération ou effectue une autre opération), respectez la procédure ci-dessous pour Appuyez sur...
DÉPANNAGE LISTE DES SYMPTÔMES Si la machine cesse de fonctionner correctement, vérifiez les problèmes possibles suivants avant de demander une réparation. Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes. Rendez-nous visite sur «www.babylock.com». Si le problème persiste, contactez votre revendeur agréé le plus proche. Problème Cause Solution...
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page Le fil de la canette casse La canette n’est pas placée correctement. Réinstallez correctement le fil de la canette. B-36 Des rayures sont présentes sur la canette ou Remplacez la canette. B-36 elle ne tourne pas correctement. Le fil est emmêlé.
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page La machine émet un son Nettoyez le boîtier de la canette. Des bouts de fil sont pris dans le boîtier de la aigu pendant la couture canette. Relisez la procédure d’enfilage de la machine B-38 L’enfilage supérieur n’est pas correct.
Page 173
DÉPANNAGE Problème Cause Solution Page Si le tissu pend sur le bord de la table Le motif de broderie Le tissu pend sur le bord de la table. E-21 pendant la broderie, l'unité de broderie ne n'est pas cousu pourra pas se déplacer librement. Placez le correctement tissu de façon à...
MESSAGES D’ERREUR MESSAGES D'ERREUR Si la machine n’est pas correctement réglée et que vous appuyez sur la touche « Marche/arrêt » ou « Inverse », ou si la procédure d’utilisation est incorrecte, la machine ne démarre pas. Un signal d'alarme retentira et un message d'erreur s'affichera sur l'écran à...
Page 175
MESSAGES D’ERREUR Signes Messages d’erreur Cause/solution Ce message s'affiche lorsque vous essayez d'utiliser la OK pour réinitialiser le paramètre de bordure du motif, fonction de positionnement automatique à l'aide du stylet la position et / ou l'angle? capteur avec le motif, pivoté ou remplacé, ou avec le motif de bordure.
Page 176
MESSAGES D’ERREUR Signes Messages d’erreur Cause/solution Impossible d'utiliser ce fichier car il dépasse les capacités de Ce message s’affiche lorsque la taille du fichier dépasse la capacité de données. Utilisez un fichier de taille adaptée. la mémoire de la machine. Vérifiez la taille et le format du fichier.
SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS Élément Spécification Machine à broder et accessoires Env. 57,1 cm (L) × 33,5 cm (H) × 28,4 cm (P) Dimensions de la machine (boîte 1 de 2) (env. 22-1/2 pouces (L) × 13-1/16 pouces (H) × 11-3/16 pouces (P)) Dimensions de la boîte Env.
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Vous pouvez utiliser un support USB ou un ordinateur pour mettre à niveau le logiciel de votre machine à coudre. Lorsqu’une mise à niveau est disponible sur le site « www.babylock.com », téléchargez les fichiers en suivant les instructions du site Web et les étapes ci-dessous.
MISE À NIVEAU DU LOGICIEL DE VOTRE MACHINE Procédure de Mise à Niveau à l’Aide d’un Ordinateur Les ordinateurs et systèmes d'exploitation avec les spécifications suivantes peuvent être utilisés. • Modèles compatibles: PC IBM avec port USB en équipement standard Ordinateur compatible IBM PC équipé...
INDEX INDEX Caractères liés des motifs de broderie........E-41 Caractères alphabétiques Accessoires broderie .................. E-5 options .................B-14 modification de la broderie ..........E-59 Affichage des couleurs de fils ............ E-34 Carte de broderie ..............E-7 Affichage du cadre de broderie ..........E-35 lecteur de carte de broderie..............E-7 Aiguille Pointe bille 75/11.................
Page 181
INDEX Page d'accueil.................. B-20 Gabarit ..................E-15 Griffes d'entraînement .............. B-10 Pied de broderie ..............B-46 Pied-de-biche Grille d’aération ................B-9 fixation ................. B-46 Guide-fils de la barre de l'aiguille ........B-10 retrait ................... B-46 code ..................E-9 Guide-fil ............... B-9 B-32 B-35 levier..................B-9 bouton de levage.................B-11...
Page 182
INDEX Touche d'assemblage ............. E-60 E-64 Touche d'enfilage automatique ........B-11 B-38 Touche d'espacement des caractères ........E-64 Touche d'essai ................. E-19 Touche d'image ................E-20 Touche d'image effet miroir .............E-39 Touche d’aide de la machine ............. B-29 Touche de bordure ............E-72 E-76 Touche de broderie ..............