Page 2
EN AIR CONDITIONER USER MANUAL FR CLIMATISEUR MANUEL D’UTILISATION CONDIZIONATORE D’ARIA MANUALE D’ISTRUZIONI ES ACONDICIONADOR DE AIRE MANUAL DE INSTRUCCIONES PT AR CONDICIONADO MANUAL DO UTILIZADOR...
Page 3
Informations sur l’environnement ................34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d’avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Page 4
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avertissement ! Cet appareil provoquer une surchauffe et un n’est pas conçu pour être utilisé incendie. par des personnes (y compris Attention ! Faites attention de ne des enfants) dont les facultés pas toucher le ventilateur avec les physiques, sensorielles ou doigts lorsque vous ajustez les mentales sont réduites, ou qui...
Page 5
Avertissement! avertissement signification Insérez correctement la fiche Une mauvaise réparation peut provoquer d’alimentation. un choc électrique ou un incendie en raison d’une génération excessive de chaleur. Ne faites pas fonctionner ou n’arrêtez pas Cela peut provoquer un choc électrique ou l’appareil en branchant ou débranchement...
Page 6
FRANÇAIS Attention ! attention signification Cela peut entraîner des blessures. touchez pas les parties métalliques de l’appareil. Ne nettoyez pas le climatiseur avec de l’eau. dégrader l’isolation. Cela peut provoquer un choc électrique. Aérez bien la pièce lorsque vous utilisez Cela pourrait entraîner un manque l’appareil en même temps qu’une cuisinière, etc.
Page 7
Points à garder en mémoire lors de utilisez uniquement le câble l’utilisation de votre climatiseur d’alimentation spécifié par le fabricant. Attention ! Cet appareil dispose d’un cordon Avertissements d’utilisation branchée dans une prise correctement installée et mise à la terre.
Page 8
FRANÇAIS est bien effectuée, le tuyau de courant durant l’utilisation, attendez vidange ne doit pas être tordu, et 3 minutes avant de redémarrer il ne doit pas être surélevé durant l’appareil. Une fois le courant le mode déshumidification. Sinon, revenu, rallumez le climatiseur. Si l’eau vidangée pourrait se répandre le courant a été...
Page 9
BANDEAU DE COMMANDE ADAPTATEUR D’ÉCHAPPEMENT A POIGNÉE DE TRANSPORT (DES SORTIE DE VIDANGE DU BAC DEUX CÔTÉS). INFÉRIEUR ARRIVÉE D’AIR SORTIE DE VIDANGE DE DÉSHUMIDIFICATION ARRIVÉE D’AIR SORTIE D’ÉCHAPPEMENT D’AIR Fig. 1 COMPOSANTS NOM DES COMPOSANTS : QUANTITÉ : Tuyau d’échappement 1 pièce Adaptateur A d’échappement / appareil...
Page 10
FRANÇAIS Échappement de l’air chaud par une fenêtre l’appareil doit être placé à proximité d’une fenêtre ou d’une ouverture afin que l’air chaud puisse être conduit vers l’extérieur. Fig. 7 Placez d’abord l’appareil sur un sol plat 5. Glissez ce montage sur l’appareil en vous assurant qu’aucun obstacle ne (Fig. 8).
Page 11
2. Ouvrez la guillotine de la fenêtre et placez le kit de coulissage de la fenêtre Installez l’adaptateur mural directement sur le rebord de la fenêtre (Fig. 13). sur le conduit vers l’extérieur correctement Fixez le kit de coulissage de la fenêtre installé.
Page 12
FRANÇAIS Window stool 6. Pour maintenir la guillotine basse Window slider kit Rebord de la fenêtre Kit de coulissage de la fenêtre en place, attachez le verrou de la guillotine du coin droit avec une vis screws 1/2" (12,7 mm) comme indiqué dans la Fig. 16.
Page 13
BANDEAU DE COMMANDE Fig. 23 TEMPÉRATURE/HEURE TOUCHE SWING TOUCHE ON/OFF TOUCHES DU MINUTEUR Piles : AAA Avertissement : Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (zinc-carbone), et rechargeables (nickel-cadmium). Remarque Appuyez sur la touche RESET si vous souhaitez revenir aux réglages d’usine...
Page 14
FRANÇAIS Remarque automatiquement le mode cooling, heating (non applicable aux modèles à refroidissement uniquement) ou ventilateur seul, selon la température que vous avez instructions peuvent être utilisées pour la sélectionnée et la température ambiante. télécommande. MODE COOLING (refroidissement) : la température ambiante, aux alentours de Avec ce mode, vous DEVEZ utiliser la température que vous avez sélectionnée.
Page 15
Si vous souhaitez voir le temps Si « E2 » s’affiche, une erreur du capteur de température de l’évaporateur s’est départ différé sélectionne automatiquement produite. Contactez le service de le mode, la température et la vitesse du dépannage. ventilateur, selon les réglages utilisés lors de réglage temp/minuteur...
Page 16
FRANÇAIS Le tuyau peut alors : Informations supplémentaires à savoir A. S’évacuer vers un point de vidange situé plus bas que l’appareil. Maintenant que vous maîtrisez la procédure de fonctionnement, voici B. Être raccordé à une pompe de d’autres fonctions que vous pouvez utiliser. condensation (vendue séparément).
Page 17
Nettoyage de l’enveloppe afin d’éviter tout risque de choc électrique ou d’incendie. Vous pouvez Retirez la vis et éliminer la poussière de l’enveloppe et sortez la grille de l’avant de l’appareil en utilisant un d’arrivée d’air chiffon sans huile ou les nettoyer avec un chiffon humidifié...
Page 18
FRANÇAIS sélectionnée (Mode Heating). Sélectionnez une température plus Réinitialisez de la température. basse. L’air sortant de l’appareil n’est pas assez froid. positionnés. Repositionnez les volets pour une meilleure distribution de l’air. inférieure à 16 °C (60 °F). Il se peut qu’aucun refroidissement ne se produise tant que la température de la des rideaux, des stores, des meubles, pièce ne dépasse pas 16 °C (60 °F).
Page 19
Informations sur la mise au contacter les autorités locales pour rebut de l’appareil destinées à avoir plus de détails sur le ramassage l’acheteur et le recyclage des piles. Pour la Suisse : doivent être ramenées au point de appareil, informez-vous de la vente.