Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: G 1040 SCI
CODIC: 2490439

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele G 1040 SCI

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: G 1040 SCI CODIC: 2490439...
  • Page 2 Table des matières Description de l'appareil ..........5 Vue de l'intérieur .
  • Page 3 Table des matières Mise en marche et arrêt ..........30 Détergent .
  • Page 4 Table des matières Accessoires en option..........54 Branchement électrique .
  • Page 5 Description de l'appareil Vue de l'intérieur a Bras de lavage supérieur g Filtres (non visible) h Plaque signalétique b Tiroir à couverts (en série ou en i Sécurité enfants dans la poignée option suivant modèle) (non visible) c Panier supérieur j Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire k Boîte à...
  • Page 6 Description de l'appareil Bandeau de commande a Diodes de contrôle / insuffisances d Sélecteur de programme e Touche s(Touche Marche/Arrêt) b Diodes de déroulement de program- c Touche "Départ/Arrêt" avec voyant Ce mode d'emploi décrit plusieurs modèles de lave-vaisselle. Les différents modèles sont nommés comme suit : z.
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les Cet appareil répond aux réglemen- enfants tations de sécurité en vigueur. Une Surveillez les enfants lorsqu'ils se utilisation inappropriée peut néan- tiennent à proximité de l'appareil. moins causer des dommages cor- Ne laissez pas les enfants jouer avec porels et matériels.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le lave-vaisselle ne doit être bran- ché au réseau électrique qu'une Vérifiez que votre appareil ne pré- fois installé. sente pas de dommages exté- rieurs. Ne mettez jamais un lave-vais- Assurez-vous que la tension, la fré- selle endommagé...
  • Page 9 échange des pièces recon- câble spécial du même type (dispo- nues défectueuses, nible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, ce remplacement – fermeture du robinet d'arrêt de l'ar- ne doit être effectué que par des tech- rivée d'eau...
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Installation Utilisation conforme Effectuez l'installation et le raccor- Ne versez pas de solvants dans la dement de votre lave-vaisselle cuve. Risque d'explosion ! conformément à la notice de montage. N'inhalez pas de détergent en Le lave-vaisselle doit être installé...
  • Page 11 Prescriptions de sécurité et mises en garde Enlèvement du lave-vaisselle Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir usagé de sel. Il endommagerait l'adoucisseur. Mettez le lave-vaisselle hors N'utilisez que du sel régénérant si d'usage. Débranchez la fiche et possible à...
  • Page 12 Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement du matériel Gardez l'ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement, d'emballage pour éviter tout accident. Le mode L'emballage protège votre lave-vais- d'emploi vous fournit des indications à selle des avaries de transport. Les ma- ce sujet sous la rubrique "Prescriptions tériaux utilisés sont sélectionnés de sécurité...
  • Page 13 Première mise en service Ouverture de la porte Sécurité enfants ^ Dans la poignée, pressez le bouton Pour empêcher les enfants d'ouvrir le de verrouillage vers le haut pour ou- lave-vaisselle, vous pouvez utiliser la vrir la porte. sécurité enfants. ^ Pour verrouiller la porte, glissez le Si vous ouvrez la porte pendant le fonc- tionnement de l'appareil, les fonctions...
  • Page 14 Première mise en service Adoucisseur Une dureté d'eau de 12 - 15°d (2,2-2,7 mmol/l) est programmée au Pour obtenir de bons résultats de la- départ usine. vage, l'eau du lave-vaisselle doit être douce et peu calcaire. Lorsque l'eau Si cette programmation correspond à est trop dure des dépôts blancs ris- votre cas, vous pouvez passer à...
  • Page 15 Première mise en service Programmation de l'adoucisseur La valeur réglée est reconnaissable au rythme de clignotement de l'affichage Lors de la programmation, les afficha- de déroulement de programme "La- ges de contrôle clignotent et brillent à vage" (voir tableau). chaque fois que vous avez appuyé sur la touche.
  • Page 16 Première mise en service Contrôler la dureté d'eau programmée. ^ mettez le lave-vaisselle hors tension avec la touche s. ^ Tournez le sélecteur de programmes sur la position 12h. ^ Maintenez la touche "Départ/Arrêt" appuyée et enclenchez simultané- ment le lave-vaisselle avec la touche Tenez pour cela la touche Dé- part/Arrêt pendant au moins 4 secon- des jusqu'à...
  • Page 17 Première mise en service Ce dont vous aurez besoin Ajouter le sel régénérant pour la première mise en Vous n'avez pas besoin d'utiliser service : de sel lorsque la dureté de votre – env. 2 l d'eau, eau se situe en permanence en dessous de 4 °d (=0,7 mmol/l).
  • Page 18 Première mise en service Affichage manque de sel ^ Sortez le panier inférieur de la cuve et dévissez le bouchon du réservoir. ^ Remplissez le réservoir de sel à la fin d'un programme, dès que la diode A chaque fois que le couvercle du "Sel"...
  • Page 19 Première mise en service Produit de rinçage Remplir le produit de rinçage Le produit de rinçage permet d'éviter que l'eau ne laisse des traces sur la vaisselle et les verres et que ces der- niers sèchent plus rapidement. Le produit de rinçage est versé dans un réservoir et sera dosé...
  • Page 20 Première mise en service Affichage Remplissage de produit de rinçage Lorsque l'affichage "Produit de rinçage" est s'allume, le lave-vaisselle ne dis- pose plus que d'une réserve suffisante pour 2 - 3 cycles de lavage. ^ Remplissez le réservoir sans tarder. ^ Versez le produit jusqu'à...
  • Page 21 Première mise en service Réglage du dosage de produit ^ Tournez le sélecteur de programmes sur la position 5h. de rinçage La diode de déroulement de program- Pour obtenir les meilleurs résultats, me "Lavage" clignote trois fois rapide- vous pouvez adapter la quantité de do- ment par intervalles.
  • Page 22 Rangement de la vaisselle et des couverts Conseils – Disposez les pièces à fond creux de préférence de biais, afin que l'eau Débarassez la vaisselle de gros restes puisse s'écouler. d'aliments. – Veillez à ce que les bras de lavage Il n'est pas nécessaire de passer la ne soient pas bloqués par des éle- vaisselle sous l'eau avant de la ranger...
  • Page 23 Rangement de la vaisselle et des couverts Vaisselle inadaptée au Nous conseillons : lave-vaisselle : – achetez de la vaisselle et des cou- verts adaptés au lave-vaisselle. – couverts et éléments en bois ou composés d'éléments en bois : ils –...
  • Page 24 Rangement de la vaisselle et des couverts Panier supérieur Complément pour tasses ^ Soulevez le complément pour tasses Ne faites fonctionner le afin de pouvoir y placer des pièces lave-vaisselle qu'avec le panier su- plus hautes. périeur ou inférieur. Repose-verres (suivant le modèle) Vous pouvez poser les verres contre la traverse pour leur donner un appui.
  • Page 25 Rangement de la vaisselle et des couverts Réglage du panier supérieur En fonction du réglage du panier supé- rieur, vous pouvez par ex. ranger des Afin d'obtenir plus de place dans le pa- assiettes avec les diamètres suivants : nier supérieur / inférieur pour de la vais- selle plus volumineuse, vous avez la Lave-vaisselle avec tiroir à...
  • Page 26 Rangement de la vaisselle et des couverts Panier inférieur Pics rabatables ^ Placez les pièces de vaisselle plus Les compléments à pics permettent de lourdes comme les assiettes, les laver des assiettes, des plateaux et des plats, les casseroles et les saladiers soucoupes.
  • Page 27 Rangement de la vaisselle et des couverts Complément à pics amovible Support-flacons (en série ou en option suivant modèle) Vous pouvez retirer le complément à pics afin de gagner de la place pour de Le support-flacons sert au lavage des grosses pièces de vaisselle comme par pièces étroites comme par exemple les exemple une casserole plate ou pour...
  • Page 28 Rangement de la vaisselle et des couverts Couverts Tiroir à couverts (en série ou en option suivant modèle) Lorsque les cuillers ne peuvent être in- sérées entre les supports, placez les de sorte que les poignées reposent sur les supports dentelés. ^ Rangez les couverts comme indiqué.
  • Page 29 Rangement de la vaisselle et des couverts Panier à couverts (suivant le modèle) ^ Si besoin est, posez le complément sur le panier à couverts. ^ Pour des raisons de sécurité rangez les couverts avec les pointes des couteaux et des fourchettes vers le bas dans le panier à...
  • Page 30 Mise en marche et arrêt Détergent N'inhalez pas de produit de la- N'utilisez que des détergents vage en poudre. N'avalez pas de pour lave-vaisselle ménagers. produit liquide. Les détergents peu- vent provoquer des brûlures dans le ^ Vous pouvez utiliser des détergents nez, la bouche et le pharynx.
  • Page 31 Mise en marche et arrêt Verser le détergent Aide au dosage Le compartiment I contient 10 ml max., le compartiment II 50 ml max. de pro- duit. Des repères gradués dans le compar- timent II : 20, 30. Ils indiquent le niveau de remplissage de produit approxima- tif, porte ouverte à...
  • Page 32 Mise en marche et arrêt Mise en marche Démarrez le programme ^ Vérifiez si les bras de lavage tournent ^ Tournez le sélecteur de programmes librement. vers la gauche ou vers la droite pour le positionner sur le programme sou- ^ Fermez la porte.
  • Page 33 Mise en marche et arrêt Arrêt du programme Déchargement de la vaisselle Lorsque l'affichage indique "Fin", le pro- La vaisselle chaude est fragile ! gramme est terminé. Laissez-la refroidir dans le lave-vais- selle jusqu'à ce que vous puissiez la Vous pouvez maintenant ouvrir le toucher.
  • Page 34 Mise en marche et arrêt Interruption de programme Changement de programme Le programme de lavage est interrom- Attention : si le couvercle du bac à pu dès que vous ouvrez la porte. détergent est déjà ouvert, ne chan- Lorsque vous la refermez, le program- gez plus de programme.
  • Page 35 Mise en marche et arrêt Fonctions additionnelles L'affichage de déroulement de pro- gramme "Lavage" indique si le réglage Réglage d'usine est différent de celui effectué en usine. – La diode "Lavage" clignote : Vous pouvez réinitialiser tous les régla- ges sur les réglages usine. toutes les valeurs sont paramétrées sur les réglages usine.
  • Page 36 (par ex. Neoblanc, selle. contactez le SAV Miele). Ces surfaces ne font pas parti inté- grante de la cuve et ne sont donc pas aspergées par les jets du bain...
  • Page 37 (traces de doigts etc), vous pouvez utiliser un produit spécial inox (par ex. Neoblanc, contactez le SAV Miele). Bandeau de commande en aluminium : ^ Nettoyez-le avec un chiffon humide et un produit de lavage à la main.
  • Page 38 Nettoyage et entretien Nettoyage des filtres de la cuve Les filtres en fond de cuve retiennent les grosses particules du bain de la- vage. Ces particules ne peuvent donc pas pénétrer à l'intérieur du système de circulation de l'eau recyclée par l'inter- médiaire des bras de lavage dans la cuve.
  • Page 39 Nettoyage et entretien ^ Replacez les filtres de sorte qu'ils re- Pour nettoyer la partie intérieure du filtre, vous devez ouvrir l'obturateur : posent parfaitement au fond de la cuve. ^ pressez les poignées en direction de ^ Tournez la poignée de l'arrière vers la flèche a et ouvrez la fermeture du filtre b.
  • Page 40 Nettoyage et entretien Nettoyage des bras de lavage ^ Sortez le panier inférieur. Les restes de nourriture peuvent s'in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrô- lez-les régulièrement (tous les 4-6 mois environ). ^ Mettez le lave-vaisselle hors tension. Démontez les bras de lavage de la fa- çon suivante : ^ retirez le tiroir à...
  • Page 41 Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants : les réparations doivent être effectuées exclusivement par des techniciens agréés Miele; les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Anomalies techniques Problème...
  • Page 42 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Les diodes "Lavage", Il peut y avoir un dysfonc- – Mettez le lave-vaisselle "Séchage" et "Fin" cli- tionnement technique. hors tension avec la touche s. gnotent simultané- ment. Après quelques secondes : – mettez le lave-vaisselle sous tension.
  • Page 43 Recherche des anomalies Anomalie au niveau de l'Entrée/Vidange Problème Cause Solution La diode de contrôle Le robinet d'eau est Ouvrez complètement le robinet. "Arrivée/Vidange" cli- fermé. gnote et reste al- lumée à tour de rôle. Le lave-vaisselle s'ar- Avant de résoudre la panne : rête.
  • Page 44 Recherche des anomalies Problèmes d'ordre général Problème Cause Solution Des résidus de produits Le bac à produit était en- Ne remplissez le produit restent collés dans le core humide lorsque vous que dans un récipient sec. bac à produit. avez versé le produit. Le couvercle du bac ne Des résidus de produit Eliminez les restes de pro-...
  • Page 45 Recherche des anomalies Bruits Problème Cause Solution Bruits de chocs dans la Le bras de lavage cogne Interrompez le program- cuve contre une pièce de vais- me. Ouvrez la porte du selle. lave-vaisselle et réarran- gez la vaisselle qui bloque le bras de lavage.
  • Page 46 Recherche des anomalies Résultats de lavage médiocres Problème Cause Solution La vaisselle n'est La vaisselle n'a pas été cor- Suivez les indications dans pas propre rectement disposée. le chapitre "Disposition de la vaisselle et des couverts". Le programme n'était pas Sélectionnez un programme adapté.
  • Page 47 Recherche des anomalies Problème Cause Solution La vaisselle n'est La quantité de produit de Remplir le produit de rinçage pas séchée ou les rinçage est insuffisante ou et augmenter la quantité de verres et les cou- le réservoir est vide. dosage ou changez de pro- verts sont tachés.
  • Page 48 Recherche des anomalies Problème Cause Solution Les verres deviennent Des composants du déter- Changez immédiatement légèrement bruns et gents se sont fixés sur le de détergent. bleus, les dépôts ne verre. s'enlèvent pas. Les verres deviennent Les verres ne supportent Aucune ! opaques et changent pas le passage en...
  • Page 49 Ce filtre est disponible chez votre re- ce qu'ils soient correctement insérés. vendeur spécialisé ou auprès du SAV ^ Revissez l'electrovanne d'arivée Miele. d'eau sur le robinet. Veillez à ne pas coincer le filetage. Pour nettoyer le filtre : ^ Ouvrez le robinet.
  • Page 50 Elimination des pannes Nettoyage de la pompe de vidange et du clapet anti-retour Si de l'eau stagne dans la cuve à la fin d'un programme, l'eau n'a pas été vi- dangée. La pompe de vidange ou le clapet anti-retour peuvent être bloqués par un corps étranger.
  • Page 51 Grâce à l'actualisation de programme vous-même : (PC = Programm Correction), il sera possible de mettre à jour l'appareil en – contactez votre revendeur Miele ou ce qui concerne les nouvelles techni- – le SAV Miele ques et procédures de lavage de la vaisselle.
  • Page 52 Tableau des programmes Programme Utilisation Automatic 55-65 °C Programme commandé par capteur pour vaisselle quotidienne normalement sale Intensif Plus 75 °C Pour casseroles, poêles et ustensiles de cuisine normalement sales avec des restes alimentaires séchés; pour la vaisselle très sale; 120 % de détergent Pour vaisselle normalement sale, programme particulièrement économe en énergie grâce à...
  • Page 53 Tableau des programmes Déroulement de programme Consommations Durée Energie Préla- Lavage Rinçage Rinçage Sé- Litres vage °C intérmé- final chage froide chaude froide chaude diaire °C h:min h:min selon 55-65 selon 1,30-1,60 0,75-1,00 13-22 1:45-2:30 1:35-2:16 besoins besoins 1,70 1,20 2:39 2:29 1,05...
  • Page 54 Pour une utilisation personnalisée du lave-vaisselle et pour les situations d'installa- tion particulières, vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Miele ou auprès du SAV Miele. En fonction du modèle, certains de ces accessoires seront livrés en série avec le lave-vaisselle.
  • Page 55 Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être ef- fectué que par des techniciens quali- fiés ou par le SAV Miele.
  • Page 56 Raccordement à l'eau Arrivée d'eau L'eau de la cuve n'est pas po- table. – Le lave-vaisselle doit être raccordé à une arrivée d'eau froide ou chaude jusqu'à 60°C max. Lorsqu'un raccordement à une eau chauffé par des moyens économi- ques et ecologiques existe, nous conseillons le raccordement à...
  • Page 57 Raccordement à l'eau Vidange Purge de la vidange – La vidange de la machine comporte Si le raccordement domestique de la vi- un clapet antiretour de sorte que dange est plus bas que les guides des l'eau sale ne puisse pas remonter roulettes du panier inférieur dans la dans la machine par le tuyau de vi- porte, la vidange doit être purgée.
  • Page 58 Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle G 1XXX G 2XXX Hauteur appareil à poser 84,5 cm (réglable +3,5 cm) Hauteur appareil intégrable 80,5 cm 84,5 cm (réglable + 6,5 cm) (réglable + 6,5 cm) Hauteur de la niche à partir de 80,5 cm à...

Ce manuel est également adapté pour:

G 2 serieG 1 serieG1040G1042G2040G2042