Page 2
Belangrijke veiligheidsvoorschriften • De op het apparaat aangegeven spanning moet overeenkomen met de netspanning. • Let u erop, dat, als het apparaat buiten gebruik is, de stekker niet in het stopcontact mag zitten. • Voorkom dat enig onderdeel van het apparaat in aanraking komt met vuur. •...
Page 3
Pour votre sécurite • Vérifier que la tension du secteur est bien conforme à celle indiquée sur l’appareil. • Retirer la fiche de la prise de courant si l’appareil est hors usage. • Ne jamais immerger l’appareil ou la fiche dans l’eau. •...
Page 4
Wichtige Sicherheitshinweise Beim Umgang mit elektrischen Apparaten sind grundsätzlich folgende Sicherheitsvorschriften zu beachten. • Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen. • Bei Nichtgebrauch, beim Zusammensetzen und Auseinandernehmen, bei Störungen während des Betriebes immer darauf achten, dass der Netzstecker herausgezogen ist.
Page 5
Safety instructions Dealing with electric appliances you should attend to the following: • Make sure that the supply voltage corresponds with the voltage marked on the appliance. • Unplug the appliance from the mains supply when it is not in use. •...
Page 6
Norme di sicurezza • Funzionamento scorretto e uso improprio possono danneggiare l’apparecchio e causare danni all’utente. • Non ci si assume responsabilità per possibili danni causati da uso scorretto o trattamento improprio • Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, controllare che la corrente e la potenza coincidano con quelli riportati sulla tabella delle prestazioni.
Page 7
Funzionamento Posizionare il bollitore per uova su una superficie piana e stabile. Il bicchiere dosatore presenta 3 livelli de cottura: scegliere il grado di cottura desiderato (livello più basso: alla coque, livello medio: cottura media e livello o più alto: ben cotto) e riempire la ciotola dell’acqua con la quantità...
Page 8
Informaciones de seguridad • Una utilización incorrecta y mal uso pueden dañar el aparato y ocasionar heridas al usarlo. • No se puede asumir responsabilidad por cualquier posible daño causado por utilización o manejo incorrectos, • Antes de enchufar la unidad compruebe que la corriente y la fuerza concuerdan con las especificadas en la placa indicadora.
Page 9
Funcionamiento Coloque el cuece huevos en un soporte firme y plano. En el vaso-medida suministrado se encuentran tres escalas. Elija el grado deseado de cocción de los huevos (blando: escala inferior – medio: escala media y duro: escala superior) y vierta en la bandeja de agua la cantidad de agua correspondiente al numero de huevos a cocer.
Page 10
Studera bruksanvisningen noggrant innan produkten används. Hänvisningar refererar till den engelska originalmanualen. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Kontrollera att nätspäningen i ditt hem överens-stämmer med den märkspänning som anges på äggkokarens typskylt. • Koppla loss äggkokaren från eluttaget när den inte skall användas. •...
Page 11
Instructiuni de siguranta Atunci cand folositi aparate electrice, va rugam sa urmariti instructiunile de mai jos: • Asigurati-va ca sursa de putere este similara celei indicate pe aparat. • Atunci cand nu folositi aparatul, va rugam sa decuplati de la sursa de putere. •...
Page 12
Magyar Biztonsági óvintézkedések Elektronikus készülékek használata során a következőkre kell ügyelnie: • Bizonyosodjon meg róla, hogy az ön által használt hálózati feszültség megfelel a készüléken feltüntetett értéknek. • Ha nem használja a készüléket, húzza ki a hálózati aljzatból. • Soha se helyezze a készüléket vagy annak részeit tűz vagy hőt sugárzó tárgyak közelébe.
Page 13
Cozedor de ovos Informações de segurança Verificar se a tensão de corrente está conforme a indicada no aparelho. Retirar a ficha da tomada de corrente se o aparelho não estiver a ser utilizado Nunca imergir o aparelho ou a ficha em água. Nunca colocar o aparelho próximo de fogo.
Page 14
Generelle sikkerhedsforskrifter Kontroller at din lokale netspænding svarer til spændingen, angivet på specifikationsskiltet på dit apparat. • Læs betjeningsvejledningen nøje igennem, inden du tager denne enhed i brug, og opbevar den til senere brug. • Bevar venligst disse instruktioner, garantien, kvitteringen og, hvis det er muligt, kassen med den indvendige emballage! •...
Page 15
Brug Du kan koge mellem 1 og 7 æg ad gangen i æggekogeren. Hvorvidt æggene koges til de er ”blødkogte” ”medium kogte” eller ”hårdkogte” afhænger af mængden af tilført vand. • Brug målebægeret for at tilføre det kolde vand i den krævede mængde. •...
Page 16
Renseignements pour la protection de l’environnement Ce produit ne devrait pas être mis dans les déchets ménager à la fin de son existence mais doit être remis à une point de ralliement pour des produits électroménager et électronique. Ce symbole sur article, mode d’emploi et boite vous indique ce recyclage.
Page 17
Avvertenza per la tutela dell’ambiente Come indicato dal simbolo riportato sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso oppure sull'imballaggio, una volta terminata la vita utile di questo prodotto, non smaltirlo nei normali rifiuti domestici, bensì portarlo ad un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.