Page 1
DU9057Z DU9055Z DU9053Z User Manual www.vivitekcorp.com...
Page 2
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Table des matières Copyright ....................................3 Copyright ..................................3 Avis de non-responsabilité ............................. 3 À propos du manuel................................. 3 Consignes de sécurité importantes ............................4 Notification de sécurité ..............................4 Groupe de risque laser 3 ..............................5 Avertissement sur les dangers de la lumière ......................
Page 3
Distance de danger liée à l’intensité lumineuse ........................ 62 Configuration des bornes ..............................67 Série d'objectifs DU9057Z ..............................68 Dimensions du produit ................................69 Indication DEL..................................70 Problèmes standard et solutions ............................71 À propos du support Vivitek ..............................73 UM90571207FR00...
Page 5
Si vous ne l'installez ou ne l'utilisez pas conformément aux instructions du manuel, l'énergie de radiofréquence peut perturber la réception radio. Dans ce cas, vous pouvez avoir la responsabilité de corriger les interferences. AVERTISSEMENT ! Les changements ou modifications non expressément approuvés par Vivitek peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser le produit. UM90571207FR00...
Page 6
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Groupe de risque laser 3 Ce produit est un produit laser appartenant au groupe de risque 3. Il doit installé dans un endroit sûr et manipulé par un professionnel formé et qualifié. N'essayez pas d'accéder au matériel interne au projecteur. N'essayez pas de modifier ou de retirer le module laser. N'utilisez pas le projecteur sans ses caches de protection.
Page 7
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Zone de restriction Une zone de restriction doit être mise en place autour de la zone critique afin d'empêcher toute personne de pénétrer dans la zone critique quelle que soit la partie de son corps concernée : Dégagement horizontal .
Page 8
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation MODULE DE LAMPE Un module de lampe contenant plusieurs diodes laser agissant comme source de lumière du produit. Ces diodes laser sont scellées dans le module de lampe. Il est conseillé de demander à votre revendeur d'effectuer les opérations de maintenance/réparation sur le module de lampe.
Page 9
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Avis relatifs à l'installation et à l'utilisation Lisez et conservez ce manuel de façon appropriée. Prenez note de tous les avertissements, et suivez les instructions et descriptions de ce manuel. N'utilisez pas le projecteur à proximité d'eau. N'installez pas l'appareil à...
Page 10
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Introduction Le manuel de l'utilisateur décrit l'installation, la configuration et le fonctionnement du projecteur DU9057Z et il offre une assistance au personnel d'installation et à l'utilisateur final pour développer pleinement les performances du projecteur. Vivitek a fait tous les efforts pour s'assurer que les informations contenues dans le présent manuel sont correctes au moment de l'impression.
Page 11
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Description du projecteur Vue avant gauche Trou de montage de l'objectif Le trou de montage sert à installer l’objectif de projection. 2. Prise d'air Le ventilateur extrait l'air frais vers le projecteur pour refroidir le système. 3.
Page 12
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Vue de dessous 13. Trou de montage au plafond Total, six trous de vis M6 avec une profondeur maximum de 16mm 14. Prises pour la manipulation du projecteur. Ces prises peuvent être utilisées pour la manipulation du projecteur.
Page 13
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Panneau d'E/S SYNC IN / Out RS-232 Branchez un câble d'entrée de synchronisation 3D L'interface D-sub 9 broches est utilisée pour se depuis un ordinateur ou un périphérique compatible. raccorder au système de contrôle PC et à la maintenance du projecteur.
Page 14
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Panneau de commande Voyant DEL QUITTER Affiche l'état actuel du projecteur, notamment Appuyez sur le bouton pour revenir au menu au niveau l'alimentation, l'état de la source de lumière et les précédent ou pour quitter le menu OSD. avertissements.
Page 15
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Télécommande Allumé Utilisez le bouton pour allumer le projecteur. ARRÊT Utilisez le bouton pour éteindre le projecteur. FOCUS Réglez la netteté de l'image projetée. ZOOM Faites un zoom avant / arrière sur l'image projetée. MOTIF DE TEST Utilisez le bouton pour afficher le motif de test.
Page 16
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation 3G-SDI Sélectionnez 12G SDI en tant que source d’entrée. DisplayPort HDBaseT Sélectionne HDBaseT comme source d'entrée. Prise télécommande filaire EFFACER Branchez sur la borne WIRED Supprime le numéro d'ID défini de la télécommande ; consultez la REMOTE du projecteur.
Page 17
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Installation et configuration Insertion ou remplacement des piles de la télécommande 1. Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en le glissant dans le sens de la flèche. 2. Placez deux piles AA en respectant la polarité. 3.
Page 18
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Installation du projecteur L'effet d'affichage de haute qualité ne peut être garanti que lorsque le projecteur est installé correctement. En général, la source de lumière faisant face à l'écran doit être diminuée ou éliminée autant que faire se peut. Le contraste de l'image est évidemment réduit si la lumière illumine directement l'écran, par exemple avec les rayons provenant d'une fenêtre ou l'éclairage d'un projecteur sur l'image.
Page 19
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Montage du projecteur Pour le montage du projecteur, veuillez utiliser des supports de plafond certifiés UL et des vis M6. La profondeur de vis maximale est de 16 mm. 189.40 189.40 6-Mounting holes M6*1 MAX. Length L=16mm UM90571207FR00...
Page 20
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Installer ou enlever l'objectif optionnel Attention : Ne secouez pas et n'exercez pas de pression excessive sur le projecteur ni sur les composants de l'objectif car le projecteur et les composants de l'objectif contiennent des pièces de précision. ...
Page 21
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Retrait d'un objectif en place Appuyez sur le bouton LENS RELEASE au maximum, puis tournez-le dans le sens antihoraire. L'objectif existant sera désengagé Sortez lentement l'objectif existant. Important : Lorsque vous installez l'objectif dans le projecteur, veillez à retirer le capuchon d'objectif de l'arrière de l'objectif en option avant d'installer l'objectif en option sur le projecteur.
Page 22
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Raccordement à l'alimentation secteur Le cordon d'alimentation secteur est inclus dans la boîte, branchez le cordon d'alimentation sur la prise secteur du panneau d'E/S. Important: Lorsque la tension d'entrée est de 110 V, le courant fourni par l'alimentation ne fournit pas le courant requis pour faire fonctionner le projecteur à...
Page 23
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Mise hors tension du projecteur Lorsque vous n'avez plus besoin du projecteur, il est important de l'éteindre correctement pour éviter d'endommager ou de causer une usure excessive à l'appareil. Important : Ne débranchez pas le câble d'alimentation de la prise murale ou du projecteur lors de l'allumage du projecteur.
Page 24
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Réglage du mode de projection Le DU9057Z est conçu pour fonctionner à tous les angles, sur des bureaux, plafonds, ou installations en portrait et inclinaison libre comme indiqué sur l'illustration ci-dessous. Vous pouvez changer le sens de l'image en utilisant le mode de projection. Le projecteur dispose d'un mécanisme de refroidissement intelligent, qui régule automatiquement le ventilateur en fonction du mode de projection.
Page 25
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Réglage de la position de l'image projetée Le projecteur DU9057Z dispose d'une fonction de décalage d'objectif motorisé ; l'image peut être décalée horizontalement ou verticalement sans déplacer le projecteur. La plage de décalage de l'objectif est illustrée en pourcentage de hauteur et largeur de l'image.
Page 26
Lorsque l'image est projetée sur une surface incurvée ou sur un écran présentant un angle, l'image peut être déformée. Vous pouvez utiliser le dernier moteur de correction géométrique Vivitek afin que l'image soit visuellement correcte lorsqu'elle est projetée sur un écran non plan ou présentant un angle. L'option comme sur la figure ci-dessous, la combinaison de fonctions disponibles est listée dans le sous-menu de chaque option de...
Page 27
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Faites pivoter l'image projetée dans la zone d'affichage active. Utilisez le bouton ◀ ou ► pour faire pivoter l'image dans le sens horaire ou antihoraire. Sélectionnez l'option Réinitialiser pour rétablir le réglage Rotation à sa valeur par défaut. Notez que la taille de l'image est réduite pour la projection de l'image complète lorsque la rotation est activée.
Page 29
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Coin inférieur droit Horizontale -192 (Pixels) 192 (Pixels) Verticale -120 (Pixels) 120 (Pixels) Linéarité H Linéarité V Réinitialiser Avec cette option, réinitialisez tous les paramètres à leur valeur par défaut. UM90571207FR00...
Page 30
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Parabole / Parabole Lorsque l'image est projetée sur un écran cylindrique ou sur des dômes hémisphériques, vous pouvez utiliser la correction Coussinet / Barillet afin de corriger la déformation. Utilisez le bouton ◀ ou ► pour régler l'effet Coussinet / Barillet, le Trapèze ou faire pivoter l'image en utilisant l'option Rotation.
Page 31
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Correction de trapèze Ci-dessous un exemple d'utilisation du trapèze horizontal Remarque : Le trapèze H ou V est disponible lorsque Horizontal ou Vertical est réglé pour Coussinet / Barillet. La rotation est disponible lorsque le trapèze H ou V est réglé. ...
Page 32
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Utiliser ID de contrôle pour une application multi-projecteurs En cas d'installation de plusieurs projecteurs dans la pièce, les projecteurs doivent recevoir le signal de contrôle en même temps. Dans ce cas, vous pouvez utiliser la fonction ID de contrôle pour spécifier l'identification du projecteur et de la télécommande pour faire fonctionner le projecteur spécifié.
Page 33
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Définir le numéro d'identification de la télécommande Appuyez et maintenez le bouton ID SET de la télécommande enfoncé environ 5 secondes, l'indicateur DEL d'alimentation clignote en rouge ponctuellement. Appuyez sur deux chiffres pour définir le numéro d'ID souhaité, chaque pression doit se faire sans précipitation.
Page 34
La fonction Luminosité constante de Vivitek est conçue pour réduire le besoin pour les installateurs de ré-étalonner régulièrement les projecteurs. Un capteur de lumière intégré à...
Page 35
Connecter des équipements Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder le projecteur DU9057Z à une source vidéo ou à un appareil de commande externe (le cas échéant). Lors de la connexion à l'appareil, utilisez le bon câble de signal pour le raccordement à...
Page 36
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Raccordement à un appareil de contrôle Le projecteur possède le port de commande suivant pour le raccordement à l'appareil de contrôle : HDBaseT / LAN (contrôle réseau) : Le projecteur prend en charge le contrôle par réseau. Le LAN et HDBaseT partagent le même port.
Page 37
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Raccordement à un déclenchement d'écran Si votre système de projection comprend un écran de projection électrique et tout autre dispositif de déclenchement 12 V, vous pouvez raccorder ces appareils à la sortie du déclencheur 12 V du projecteur pour configurer les paramètres du signal 12 V.
Page 38
RS-232 et LAN peuvent être envoyés au projecteur via un unique câble RJ-45. Si l'émetteur HDBaseT que vous avez acheté prend en charge l'entrée et la sortie de la télécommande IR, les signaux de commande de la télécommande IR peuvent être envoyés au projecteur DU9057Z via le câble RJ-45. DVD Player...
Page 39
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Utilisation du projecteur Utilisation du menu à l'écran Utilisation du menu à l'écran Le projecteur dispose d'un menu à l'écran (OSD) qui vous permet d'effectuer des réglages d'image, de modifier divers paramètres et de vérifier l'état actuel du projecteur. Navigation dans le menu OSD Vous pouvez utiliser les boutons de la télécommande ou ceux sur le projecteur pour naviguer dans le menu OSD et changer des options.
Page 40
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Arborescence du menu Le tableau suivant vous permettra de localiser rapidement un paramètre ou de déterminer la plage d'un paramètre. Menu Sous-menu Réglages principal ENTREES Sélection de HDMI1 / HDMI2 / DVI / HDBaseT / SDI l'entrée Resynchronisatio (OK) pour exécuter...
Page 41
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu Sous-menu Réglages principal IMAGE Mode Image Haute luminosité / Présentation / Vidéo Luminosité 0 ~ 100 ~ 200 Contraste 0 ~ 100 ~ 200 Gestionnaire de Couleur R / G / B / C / M / Y / W couleurs Teinte (R / G / B Gain de rouge...
Page 42
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu Sous-menu Réglages principal ALIGNEMENT Format 5:4 / 4:3 / 16:10 / 16:9 / 1,88 / 2,35 / Boîte à lettres / Source / Natif Mode PRJ Bureau avant / Plafond avant / Bureau arrière / Plafond arrière / Avant automatique Zoom numérique Zoom numérique...
Page 43
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu Sous-menu Réglages principal ALIGNEMENT Fusion du bord Mode mélange Arrêt/Marche des bords Linges de Arrêt/Marche réglages Commençer le Supérieur 0 - 360 mélange 0 - 360 Gauche 0 - 534 Droite 0 - 534 Niveau de Blanc Supérieur Modèle 4K : 0, 100 - 1000...
Page 44
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu Sous-menu Réglages principal CONTROLE Source lumineuse Mode Lumière Normal / Économique / Personnalisé Lumière 30 ~ 100 personnalisée Luminosité Arrêt/Marche constante Dynamique Noir Arrêt/Marche Minuterie de la Désactiver / 0,5 Sec / 1 Sec / 1,5 Sec/ lumière 2 Sec / 3 Sec / 4 Sec Mode haute...
Page 45
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu Sous-menu Réglages principal CONTROLE Mode location Niveau de Niveau de 30% / 40% / 50% / 60% / 70% / 80% / 90% / puissance puissance 100% verrouillé verrouillé (exécuter) Réinitialisation du niveau de puissance verrouillé...
Page 46
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu Sous-menu Réglages principal INFO Modèle Num de série Version du logiciel Module de contrôle Module vidéo Module d'options Module de formatage Module d'éclairage Heures de laser Format du signal Source active Rythmes (timings) Rafraichissement Rafraichissement Horloge à...
Page 47
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu OSD – ENTREES Sélection de l'entrée Utilisez la touche de raccourci sur la télécommande ou cette fonction pour sélectionner la source d'entrée. Les options d'entrée sont les suivantes. Les sources d'entrée disponibles pour le produit sont HDMI 1, HDMI 2, HDBaseT, DVI et SDI. Resynchronisation Pour synchroniser automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
Page 48
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Réduction du bruit Utilisez ◀► pour ajuster le bruit de l'image projetée. Cette fonction sert à supprimer le bruit de l'image au niveau d'une entrée en balayage entrelacé. En général, la réduction de bruit peut réduire la valeur du détail dans les hautes fréquences et rendre l'image plus douce.
Page 49
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Source auto La fonction Source auto laisse le projecteur rechercher automatiquement le signal d'entrée si elle est réglée sur "Activé". Séquences internes Les images intégrées sont fournies pour l'installation et l'ajustement. Vous pouvez sélectionner le MOTIF DE TEST ou la Mire de test sur l'OSD ou la touche TEST PATTERN (MIRE DE TEST) de la télécommande pour afficher la mire de test.
Page 50
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu OSD – IMAGE Mode Image Utilisez ◀ ou ► pour sélectionner le mode d'image souhaité Haute luminosité : Le mode de sortie de haute luminosité est adapté aux circonstances où une sortie à luminosité élevée est nécessaire. Présentation : Le meilleur effet de projection convient pour les présentations ou les images.
Page 51
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Température de couleurs : Par défaut, la température de couleur est Native qui convient à la plupart des situations. Lorsque la température de couleur augmente, l’image apparaîtra plus bleuâtre et lorsque la température descend, l'image apparaîtra plus rougeâtre. Les options disponibles sont Native, 3200K, 5400K, 6500K, 7500K et 9300K Balance entrée : Lorsque la lumière ambiante est trop lumineuse ou change, l'image projetée peut être affectée.
Page 52
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu OSD – ALIGNEMENT Format Cette fonction permet à l'utilisateur d'ajuster le rapport d'aspect de l'image projetée avec le bouton ◀ ou ►. Mode PRJ Utilisez les boutons ◀ ou ► pour sélectionner un mode de projection afin de changer le sens de l'image. Les choix sélectionnables sont les suivants : Avant -automatique : Un capteur d'orientation est intégré...
Page 53
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Supression Cette fonction peut régler les coins de l'image et masquer les sections en surplus de la projection. Zone vide Haut : Appuyez sur le bouton ▲ ou ▼ pour régler la zone vide supérieure de l'image projetée. Bas : Appuyez sur le bouton ▲...
Page 54
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Linéarité V : Appuyez sur le bouton ◀ ou ► pour régler la zone de linéarité verticale. Réinitialiser : Tous les paramètres de Coin 4 sont rétablis aux valeurs par défaut. Parabole / Parabole : Appuyez sur le bouton ◀ ou ► pour corriger une distorsion en coussinet/barillet. Supérieur : Appuyez sur le bouton ◀...
Page 55
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation le cas contraire, veuillez la régler sur Objectif non-UST. Contrôle de l'objectif Sélectionnez cette fonction pour ouvrir le menu de contrôle de l'objectif pour le réglage du zoom, de la mise au point ou du décalage. Vous pouvez utiliser la touche ENTER pour basculer du zoom / de la mise au point au menu Décalage.
Page 56
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu OSD – CONTROLE Source lumineuse Mode Lumière : En 220 V CA, l'option Économique va configurer la puissance initiale de la source lumineuse à 70 % et l'option Normal va la configurer à 100 %. En 110 V CA, est grisé...
Page 57
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Remarque : Le temporisateur de lumière est disponible lorsque la fonction Noir dynamique est activée. Mode haute altitude Utilisez cette fonction pour régler le ventilateur de refroidissement du projecteur pour obtenir un refroidissement adapté si le projecteur est installé dans une zone à plus de 4 000 pieds d'altitude (1 200 mètres environ). Le projecteur est équipé...
Page 58
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Source : Génère une alimentation 12 V en cas de déclenchement si Rapport d’aspect est réglé sur Source. Native : Émet un déclencheur à 12 V lorsque le format d'image est réglé sur Native. RS232 : Émet un 12 V de puissance sur Déclencheur par contrôle de commande RS232. Démarrage instantané...
Page 59
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu OSD – RÉGLAGES Gestion de l’alimentation Mode veille : Change le mode d’alimentation en veille. Arrêt auto : Cette fonction est réglée sur Arrêt par défaut. Quand elle est réglée sur Activé et qu'aucun signal d'entrée n'est reçu dans les 20 minutes, le projecteur s'éteint automatiquement.
Page 60
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Mémoire Rappeler la mémoire : Charge les paramètres d’image couleur par la mémoire de la source d’entrée précédente. Sauvegarder les paramètres : Enregistre les paramètres d’image couleur par source d’entrée actuelle. Langue Sélectionnez la langue de l'OSD et choisissez parmi l'un des 8 choix de langues disponibles. Les lanagues disponibles incluent :English, Français, Español, Deutsch, Português, 簡体中文, 繁體中文, 日本語, 한국어.
Page 61
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Menu OSD – INFO Modèle Affichez le nom de modèle du projecteur. Num de série Affichez le numéro de série de ce projecteur. Version du logiciel Affiche la version du logiciel du projecteur, y compris : Module de contrôle / Module vidéo / Module d'options / Module de formatage / Module d'éclairage.
Page 62
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Spécifications du produit Nom du modèle DU9057Z DU9055Z DU9053Z Type d’affichage Technologie DLP 0,96" à puce unique par TI Luminosité* 27 000 (ISO) Lumens 24 000 (ISO) Lumens 21 000 (ISO) Lumens Résolution native WUXGA (1920 x 1200) Résolution maximale...
Page 63
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Distance de danger liée à l’intensité lumineuse (CEI/EN 62471-5) Distance de danger (m) Réf. de l'objectif et D98-0912 D98-1215 D98-1520 D98-2040 D98-4070 D98-UST01 D98-69103 spécification D99-0912 D99-1215 D99-1520 D99-2040 D99-4070 0,38 0,9 - 1,2:1 1,2 - 1,56:1 1,5 - 2,0:1 2,0 - 4,0:1 4,0 - 7,0:1...
Page 64
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Fréquence d'entrée du signal prise en charge HDMI / HDBaseT Débit de Format du Fréq. H PCLK Résolution trames signal (KHz) (MHz) (Hz) 8-bit 10-bit 12-bit 640x480 31,469 59,94 25,175 640x480 37,500 74,99 31,500 ...
Page 65
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation HDMI / HDBaseT Débit de Format du Fréq. H PCLK Résolution trames signal (KHz) (MHz) (Hz) 8-bit 10-bit 12-bit 640x480 35,000 66,67 30,240 832x624 49,720 74,55 57,280 Apple Mac 1024x768 60,241 74,93 80,000 ...
Page 66
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation 12G SDI (Format SDI) Fréquences de Encodage Structure Profondeur Mode SDI Link Normes des signaux fonctionnement couleur d'échantillonnage en bits 1080i59 SMPTE 292M 1,5 Gbit/s HD YCbCr 4:2:2 1080i50 SMPTE 292M 1,5 Gbit/s HD YCbCr 4:2:2 1080i60 SMPTE 292M 1,5 Gbit/s HD...
Page 67
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Signaux 3D pris en charge Fréquence HDMI 1/2 Fréq-V Fréq-H de trames Standard Résolution Total-V HDMI double (Hz) (kHz) d'affichage canal en sortie 720p50 Enrobage de trame 1280x720 50,00 1470 37,50 720p59 Enrobage de trame 1280x720 59,94 1470...
Page 68
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Configuration des bornes Borne DVI-D Borne de contrôle série(RS-232, D-sub 9 broches) T.M.D.S. Entrée Série données 2- T.M.D.S. Entrée données 2+ Terre Terre Terre T.M.D.S. Entrée données 0- Court avec T.M.D.S. Entrée broche 8 données 0+ Court avec Terre broche 7...
Page 69
Sortie 3D Sync Signal Terre Série d'objectifs DU9057Z Cinq types d'objectifs électriques optionnels sont disponibles pour le projecteur et sont listés dans le tableau ci-dessous. Contactez un revendeur agréé Vivitek pour plus de détails. Rapport de Taille de Distance de Référence Nom de l’objectif...
Page 70
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Dimensions du produit 598.80 676.60 189.40 189.40 6-Mounting holes M6*1 MAX. Length L=16mm UM90571207FR00...
Page 71
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Indication DEL Plusieurs messages d'indication sont utilisés pour afficher l'état actuel du projecteur ou alerter avec un message anormal. Voyant TEMP LED Couleur et état des LED Ordre des séquences Description des conditions Arrêt (aucune couleur) Aucune erreur ROUGE, clignotement continu.
Page 72
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation Problèmes standard et solutions Ces directives sont des suggestions de gestion de problèmes que vous pouvez rencontrer avec le projecteur. Si le problème n'est pas résolu ainsi, contactez votre revendeur pour toute assistance. Souvent, vous remarquerez que le problème peut être aussi simple qu'une connexion desserrée. Vérifiez les points suivants avant d'essayer des solutions propres au problème.
Page 73
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation 2. Assurez-vous qu'il n'y a pas de problème avec la source d'alimentation en la testant avec un autre appareil électrique. 3. Remettez le projecteur en marche dans l'ordre approprié et assurez-vous que la DEL d'alimentation s'allume en vert.
Page 74
Projecteur DLP - Manuel d'utilisation À propos du support Vivitek Si vous ne trouvez pas de solutions dans ces consignes d'utilisation, veuillez nous contacter aux coordonnées suivantes : Europe, Moyen Orient et Afrique Vivitek Service & Support Zandsteen 15 2132 MZ Hoofddorp The Netherlands Tél : +31-(0)-20-721-9318...
Page 75
Visit www.vivitekcorp.com for more product info Copyright (c) 2023 Delta Electronics, Inc. All Rights Reserved...