Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
POL office: Gdańsk
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Beside Table
Laufstall
Parc pour Bébé
Parque Infantil
Box per Bambini
Kojec dla dziecka
UY10037CS
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway UY10037CS

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 Installation Notes: Before installing and using playpen, please read the user manual carefully Specification Prima di Iniziare Material Steel pipe, ABS plastic connector, 210D Oxford cloth. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Use Range Indoor/Outdoor Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Suitable Age 10 Months-6 Years Old Separare e contare tutte le parti e gli accessori.
  • Page 4 Note Insert the pipe into the fence cloth cover and butt with the T-Type connector, then connect each corner with the suction cup ·The product is suitable for children over 10 months. connector. ·This product is for adult assembly only. Fasten the accessories after installation.
  • Page 5 Hinweis: Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Laufstall Führen Sie das Rohr in die installieren und verwenden. Zaunabdeckung ein und stoßen Sie mit Specifikationen dem T-Anschluss an. Verbinden Sie dann jede Ecke mit dem Material Stahlrohr, ABS-Kunststoffanschluss, 210D Oxford-Gewebe. Saugnapfanschluss.
  • Page 6 Remarque d’assemblage: Hinweis Avant d’assembler et d’utiliser le parc, veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation. Spécification ●Das Produkt ist für Kinder über 10 Monate geeignet. Matériaux Tube en acier, joint en plastique ABS, tissu Oxford 210D. ●Dieses Produkt ist nur für Erwachsene bestimmt. Befestigen Sie Utilisation Intérieur/Extérieur das Zubehör nach der Installation.
  • Page 7 Attention Insérez les tubes dans les manches en toile de parc et connectez-les avec le ● Le produit convient aux enfants de plus de 10 mois. joint en T, puis connectez chaque coin ● Le produit est uniquement destiné à être monté par un adulte, et avec le joint avec ventouse.
  • Page 8 Notas de Instalación: Antes de instalar y usar el parque, lea atentamente el manual del usuario Inserte los tubos en la cubierta de tela del parque y acóplelos con el conector de Especificación tipo T, luego conecte cada esquina con el Material Tubo de acero, conector de plástico ABS, tela Oxford 210D.
  • Page 9 Note: Nota Prima di installare e utilizzare il box, leggere attentamente il manuale dell'utente: Specifiche • El producto es adecuado para los niños mayores de 10 meses. Materiale Tubo d'acciaio, Giunto in plastica dell'ABS, Tessuto oxford 210D. • Este producto solo puede ser montado por adultos. Fije los Campo di utilizzo interno / esterno accesorios después de la instalación.
  • Page 10 Nota Inserire il tubo nella copertura in tessuto del box e di testa con il giunto di tipo T, e poi collegare ogni angolo con il ●Il prodotto è adatto a bambini di età superiore a 10 mesi. giunto a ventosa. ●Questo prodotto è...
  • Page 11 Uwaga dotycząca montażu Przed montażem i użyciem kojca prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi: Włóż rury do tulei kojca i połącz je trójnikiem, a następnie połącz każdy Specyfikacja narożnik złączem z przyssawką. Materiały rura stalowa, uszczelka z tworzywa ABS, tkanina Oxford 210D. wewnątrz / na zewnątrz Zastosowanie Odpowiednie dla...
  • Page 12 Uwaga ● Produkt jest odpowiedni dla dzieci powyżej 10 miesiąca życia. Return / Damage Claim Instructions ● Produkt jest przeznaczony wyłącznie do montażu przez osoby DO NOT discard the box / original packaging. dorosłe; akcesoria powinny być dobrze dokręcone po montażu. In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Page 13 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.