Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 4FN (2018.08) T / 75
1 609 92A 4FN
migliori offerte di Elettroutensili
PSA
700 E | 7100 E
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Bosch PSA 700 E
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
o

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch PSA 1000 E

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Bosch PSA 700 E cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Elettroutensili Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 700 E | 7100 E 1 609 92A 4FN (2018.08) T / 75...
  • Page 2 Italiano ..........Pagina 30 Nederlands ..........Pagina 35 Dansk ............ Side 39 Svensk ..........Sidan 44 Norsk............. Side 48 Suomi .............Sivu 52 Ελληνικά..........Σελίδα 56 Türkçe........... Sayfa 61 ‫76 الصفحة ..........عربي‬ ............1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 3 PSA 700 E PSA 7100 E Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 4 (7) (4) 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elek- die Anschlussleitung fern von Hitze, Öl, scharfen Kan- trowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 6 Elektrowerkzeuges erhalten bleibt. sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen. Sicherheitshinweise für Säbelsägen Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 7 – in Stahl (unlegiert) – Rohrdurchmesser Sägeblatt einsetzen/wechseln Gewicht entsprechend Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des EPTA-Procedure 01:2014 Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe. Einsatzwerk- zeuge sind scharf und können bei längerem Gebrauch heiß werden. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 8 Die Fußplatte (2) passt sich durch ihre Beweglichkeit der je- Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typen- weils erforderlichen Winkellage der Oberfläche an. schild des Elektrowerkzeuges übereinstimmen. Mit Tauchsägen (siehe Bilder C–D) 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Elektronik-Altgerä t e und ihrer Umsetzung in natio- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann nales Recht mü s sen nicht mehr gebrauchsfä h ige Elektro- ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- werkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- Wiederverwertung zugefü...
  • Page 10 Stay alert, watch what you are doing and use common parts and any other condition that may affect the sense when operating a power tool. Do not use a power tool’s operation. If damaged, have the power 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Do not brake the saw blade to a stop by applying side pressure after switching off. The saw blade can be dam- aged, break or cause kickback. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 12 Avoid dust accumulation at the workplace. Dust can over the total working period. easily ignite. Implement additional safety measures to protect the oper- ator from the effects of vibration, such as servicing the 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 13 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord of the workpiece and saw through the material applying even needs to be replaced, this must be done by Bosch or by a pressure and feed. Switch the power tool off once you have customer service centre that is authorised to repair Bosch finished your work.
  • Page 14 Tel.: (031) 7012120 at: www.bosch-pt.com Fax: (031) 7012446 The Bosch product use advice team will be happy to help you E-mail: bsc.dur@za.bosch.com with any questions about our products and their accessor- Western Cape – BSC Service Centre ies.
  • Page 15 Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs Utiliser un équipement de protection individuelle. novices. Toujours porter une protection pour les yeux. Les Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 16 Éléments constitutifs bond au cas où la lame resterait coincée dans la pièce. La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 17 à la norme EN 62841 et peuvent être utilisés pour dirigées vers le haut). une comparaison entre les outils électroportatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 18 La cadence de coupe idéale dépend de la nature du matériau scie (1) tournée de 180° et d’utiliser la scie sabre tournée en et des conditions de travail. Il est conseillé de la déterminer conséquence. en procédant à des essais préalables. 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 19 Español de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : www.bosch- pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo- sition pour répondre à...
  • Page 20 (fusible diferencial). La aplicación de un Saque el enchufe de la red y/o retire el acumulador fusible diferencial reduce el riesgo a exponerse a una des- desmontable de la herramienta eléctrica, antes de re- carga eléctrica. 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 21 La herramienta eléctrica se ha diseñado para serrar madera, mienta eléctrica con ambas manos y cuide una posi- plástico, metal y materiales de construcción con una suje- ción firme. Es adecuada para efectuar cortes rectos y en cur- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 22 86 dB(A); nivel de potencia acústica 97 dB(A). Tolerancia hoja de sierra estrecha. K=5 dB. ¡Llevar protección para los oídos! Valores totales de vibración a (suma vectorial de tres direc- ciones) y tolerancia K determinada según EN 62841-2-11: 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Utilice exclusivamente hojas de sierra cortas para el serrado Indicación: Por motivos de seguridad, no se puede bloquear por inmersión. el interruptor de conexión/desconexión (5), sino debe man- tenerse pulsado permanentemente durante el servicio. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 24 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Tan pronto como la placa base (2) descanse sobre toda la mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus superficie de la pieza de trabajo, continúe serrando a lo largo...
  • Page 25 Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem Venezuela iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. Robert Bosch S.A. Calle Vargas con Buen Pastor, Edif. Alba, P-1, Boleita Norte, Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas Caracas 1071 com risco de explosão, nas quais se encontrem...
  • Page 26 Após encerrado o processo de trabalho, deverá cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há desligar a ferramenta elétrica e apenas puxar a lâmina 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 27 (6) Punho (superfície do punho isolada) insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 28 Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode deverá puxar a ficha de rede da tomada. 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Se for necessário substituir o cabo de ligação, isto deverá uma ferramenta adequada e retire a ferramenta elétrica. ser realizado pela Bosch ou por um posto de assistência técnica autorizado para ferramentas elétricas Bosch para Placa de base móvel (ver figura B) evitar riscos de segurança.
  • Page 30 La penetrazione dell’acqua in un elettrou- Evitare che la confidenza derivante da un frequente tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 32 Profondità di taglio max. Introduzione/sostituzione della lama – nel legno Durante il montaggio o la sostituzione dell’accessorio, – nell’acciaio (non legato) indossare sempre guanti di protezione. Gli accessori – Diametro di tubo 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Applicare il basamento (2) sulla superficie del pezzo Le polveri si possono incendiare facilmente. in lavorazione ed eseguire il taglio nel materiale, con una pressione d’appoggio o un avanzamento uniforme. Una volta conclusa l’operazione di lavoro, spegnere l’elettroutensile. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 34 (2), evitando contatti fra la lama (1) e il Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere pezzo, e accendere l’elettroutensile. In caso di elettroutensili alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 35 Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge- vaar door stof. Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 36 Laat het elektrische gereedschap alleen repareren teits-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad- door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Onbelast aantal zaagbewe- 0−2700 gingen n Montage Gereedschapopname Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- Zaagbeweging schap altijd de stekker uit het stopcontact. Max. zaagdiepte – in hout – in staal (ongelegeerd) Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 38 Schakel het elektrische gereed- gemakkelijk ontbranden. schap na het einde van de werkzaamheden uit. Als het zaagblad vastklemt, schakelt u het elektrische ge- reedschap onmiddellijk uit. Spreid de zaagspleet iets met 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Metaal mag gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com niet invallend worden gezaagd! Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Gebruik voor invallend zagen alleen korte zaagbladen. onze producten en accessoires. Zet het elektrische gereedschap met de rand van de voet-...
  • Page 40 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 41 – i stål (ulegeret) med hånden eller foden. Lad ikke den kørende sav – Rørdiameter komme i berøring med genstande eller med jorden. Vægt svarer til Der er risiko for rekyle. EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 42 Du finder en oversigt over anbefalede savklinger i slutningen afhængigt af, hvor langt du trykker start-stop-kontakten (5) af denne vejledning. Især kun savklinger med 1/2"-univer- ind. salskaft. Savklingen bør ikke være længere end det snit, der er nødvendigt. 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal bejdes. Sæt fodpladen (2) på emnets overflade, og sav gen- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- nem materialet med ensartet tryk/fremføring. Sluk el-værk- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 44 Använd inte ett elverktyg skadats och kontrollera orsaker som kan leda till att när du är trött eller om du är påverkad av droger, elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Verktygsfäste eller orsaka bakslag. Slag Sågbladet får inte bromsas efter frånkopplingen max. sågdjup genom tryck från sidan. Sågbladet kan skadas, brytas – i trä eller orsaka bakslag. – i stål (olegerat) Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 46 Du kan reglera det startade elverktygets antal slag medan En översikt över rekommenderade sågblad hittar du i slutet det är igång, beroende på hur långt du trycker in på-/ av denna bruksanvisning. Använd endast sågblad med 1/2"- avknappen (5). 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 47 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Kontrollera före sågning i trä, spånskivor, byggmaterial mm måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad att alla främmande partiklar som t.ex. spikar, skruvar har serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Page 48 Disse tiltakene forhindrer en du bruke en skjøteledning som er egnet for utendørs utilsiktet starting av elektroverktøyet. bruk. Når du bruker en skjøteledning som er egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektrisk støt. 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Slå av elektroverktøyet når arbeidet er avsluttet. Ikke trekk sagbladet ut av snittet før sagbladet har stoppet helt. Slik unngår du tilbakeslag og kan legge elektroverktøyet sikkert ned. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 50 Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold Igangsetting av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til organisere arbeidsforløpene. strømkilden må stemme overens med angivelsene på 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Slå på elektroverktøyet, og før det mot emnet som skal Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må bearbeides. Sett fotplaten (2) på emneoverflaten, og sag dette gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at gjennom materialet med jevnt presstrykk eller trykk forover. det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Page 52 Alkuperäisessä kunnossa ole- jestelmän käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja. vat pistotulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköis- Työskentele keskittyneesti ja noudata aina turvalli- kun vaaraa. suusmääräyksiä. Hetkellinenkin huolimattomuus voi ai- heuttaa vakavia vammoja. 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Sahanteräsuositukset tulee ottaa teen käyttäjälle. huomioon. Kiinnitä työkappale tukevaan työalustaan puristimilla tai muilla sopivilla kiinnitysvälineillä. Työkappaleen pi- täminen kädessä tai kehoa vasten ei takaa riittävää tukea ja voi johtaa hallinnan menettämiseen. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 54 Näissä käyttöohjeissa ilmoitetut tärinä- ja melupäästötiedot pitoinen pinnoite, tietyt puulaadut, kivi ja metalli) voi olla ter- on mitattu standardissa EN 62841 määritetyn mittausmene- veydelle vaarallista. Pölyn koskettaminen tai hengittäminen telmän mukaan ja niitä voi käyttää sähkötyökalujen keskinäi- 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Puhdista sahanterän pidin mieluiten paineilmalla tai peh- Vinkkejä meällä siveltimellä. Irrota sitä varten sahanterä sähkötyöka- Kun sahaat kevytrakennemateriaaleja, huomioi niitä lusta. Pidä sahanterän pidin hyvässä käyttökunnossa sopi- koskevat lakimääräykset ja materiaalien valmistajien valla voiteluaineella. antamat suositukset. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 56 Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Jos sähköjohto täytyy vaihtaa, uuden johdon saa asentaa για κάθε μελλοντική χρήση. turvallisuussyistä vain Bosch-huolto tai Boschin valtuuttama Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις huoltokorjaamo. προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά...
  • Page 57 με κρυμμένη καλωδίωση ή με το ίδιο του το καλώδιο. εφαρμογή σας. Με το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο Εάν το εξάρτημα κοπής ακουμπήσει έναν ηλεκτροφόρο αγωγό μπορεί τα ακάλυπτα μεταλλικά μέρη του ηλεκτρικού Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 58 Μέγιστο βάθος κοπής οδηγήσει σε έκρηξη. Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού – σε ξύλο προκαλεί ζημιά σε πράγματα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε – σε χάλυβα (χωρίς ηλεκτροπληξία. κράμα) – Διατομή σωλήνα 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 59 προστασίας με φίλτρο κατηγορίας P2. Τηρείτε τις διατάξεις που ισχύουν στη χώρα σας για τα διάφορα Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε υπό κατεργασία υλικά. εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 60 αναπτυσσόμενη ισχυρή θερμότητα, να αλείφετε κατά μήκος ελέγξτε τα επεξεργαζόμενα κομμάτια για ξένα σώματα, όπως της γραμμής κοπής ένα μέσο ψύξης ή λίπανσης. καρφιά, βίδες ή παρόμοια αντικείμενα και χρησιμοποιήστε μια κατάλληλη πριονόλαμα. 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου talimatları, resim ve açıklamaları okuyun. Aşağıda πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα bulunan talimatlara uyulmaması halinde elektrik εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Bosch, για να αποφευχθεί çarpmalarına, yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden έτσι...
  • Page 62 Uygun vücudunuza yaslamak iş parçasını stabil hale getirmez ve performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma kontrol kaybına neden olabilir. alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Uygun bimetal testere yöntemine göre belirlenmiştir ve elektrikli el aletlerinin bıçakları kullanıldığında yüzeye temas eden bir kesme birbirleri ile kıyaslanmasında kullanılabilir. Bu değerler aynı mümkündür. Testere bıçağı tavsiyelerine uyulmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 64 SDS kolunu (4) öne doğru bastırınız ve testere bıçağını (1) testere bıçağını çıkarın ve soğumasını sağlamak üzere çekerek çıkarın. SDS kolunu (4) serbest bırakınız. elektrikli el aletini yaklaşık 3 dakika maksimum strok sayısı ile çalıştırın. 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Taban plakasını (2) iş parçasının yüzeyine Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye yerleştirin ve üzerine eşit biçimde bastırarak veya malzemeyi düşmemesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin iterek testereleyin. İşiniz tamamlandıktan sonra elektrikli el edilmelidir. aletini kapatın.
  • Page 66 E-mail: degerisbobinaj@hotmail.com Ermenistan, Azerbaycan, Gürcistan, Kırgızistan, Tek Çözüm Bobinaj Moğolistan, Tacikistan, Türkmenistan, Özbekistan Küsget San.Sit.A Blok 11Nolu Cd.No:49/A TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Şehitkamil/Gaziantep Rayimbek Cad., 169/1 Tel.: +90 342 2351507 050050, Almatı, Kazakistan Fax: +90 342 2351508 Servis E-posta: service.pt.ka@bosch.com...
  • Page 67 .‫المالئمة في مجال األداء المذكور‬ ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 68 .‫ما تحت قطعة الشغل‬ ‫الثنائية المعدن المالئمة. ويجب مراعاة توصيات‬ .‫يؤدي إلی تشكل مخاطر اإلصابة بجروح‬ .‫شفرات المنشار‬ ‫أمسك العدة الكهربائية جيدا بكلتا اليدين عند‬ .‫العمل، واحرص على أن تكون في وضعية ثابتة‬ 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 69 EPTA-Procedure 01:2014 ‫إن مالمسة شفرة المنشار الساخنة قد تسبب‬ / Ⅱ ‫الحماية‬ ‫فئة‬ .‫اإلصابات‬ ‫البيانات‬ ‫تلك‬ ‫تختلف‬ ‫قد‬ ‫فلط‬ ‫يبلغ‬ ‫اسمي‬ ‫جهد‬ ‫على‬ ‫البيانات‬ ‫تسري‬ ‫دولة‬ ‫بكل‬ ‫الخاصة‬ ‫والطرازات‬ ‫الجهد‬ ‫اختالف‬ ‫حسب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 70 ‫يمكن أن تسخن العدة الكهربائية بشدة. فك نصل‬ ‫ركز شفرة المنشار علی الجدار مباشرة وقم بثنيها قليال‬ ‫المنشار وشغل العدة الكهربائية بعدد األشواط‬ ‫من خالل الضغط الجانبي علی العدة الكهربائية إلی أن‬ 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 71 ‫غيار، يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا‬ .‫للوحة صنع المنتج‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫ينبغي تسليم العدد الكهربائية والتوابع والعبوة إلى‬ .‫مركز معالجة النفايات بطريقة محافظة على البيئة‬ ‫المنزلية‬ ‫النفايات‬ ‫ضمن‬ ‫الكهربائية‬ ‫العدد‬ ‫ترم‬ ‫ال‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 72 72 | 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 73 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Panter testere Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)
  • Page 74 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas Mõõksaag Tootenumber 1 609 92A 4FN | (13.08.2018) Bosch Power Tools...
  • Page 75 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 25.07.2018 Bosch Power Tools 1 609 92A 4FN | (13.08.2018)

Ce manuel est également adapté pour:

Psa 700 e3 603 ca7 0