3
EN: Screw on, then tighten all screws in step 2 and 3.
DE: Anschrauben, dann ziehen Sie alle Schrauben in Schritt 2
und 3 fest.
FR: Vissez, puis serrez toutes les vis aux étapes 2 et 3.
ES: Atornille y apriete todos los tornillos de los pasos 2 y 3.
IT: Avvitare, quindi serrare tutte le viti nel passo 2 e 3.
PL: Przykręć, a następnie dokręć wszystkie śruby z kroków 2
i 3.
08
4
EN: Set chair level on floor. If chair wobbles, loosen screws,
x2
re-level chair, then re-tighten screws.
DE:Stellen Sie den Stuhl waagerecht auf den Boden. Wenn
der Stuhl wackelt, lösen Sie die Schrauben, nivellieren Sie
den Stuhl und ziehen Sie dann die Schrauben wieder fest.
FR: Placez la chaise de niveau sur le sol. Si la chaise oscille,
desserrez les vis, remettez la chaise à niveau, puis resserrez
les vis.
ES: Coloque la silla a nivel del suelo. Si la silla se tambalea,
afloje los tornillos, vuelva a nivelar la silla y, a continuación,
vuelva a apretar los tornillos.
IT: Posizionare la sedia in piano sul pavimento. Se la sedia
oscilla, allentare le viti, livellare nuovamente la sedia e serrare
nuovamente le viti.
PL: Ustaw krzesło równo na podłodze. Jeśli mebel się
chwieje, poluzuj śruby, wypoziomuj, a następnie ponownie
dokręć śruby.
09