Page 1
Quickstart Guide English ( 3 – 5 ) Guía de inicio rápido Español ( 6 – 8 ) Guide d'utilisation rapide Français ( 9 – 11 ) Guida rapida Italiano ( 12 – 14 ) Schnellstart-Anleitung Deutsch ( 15 – 17 ) Snelstartgids Nederlands ( 18 –...
Page 3
Quickstart Guide (English) Introduction Box Contents Pro80 Automatic Stereo RCA Cable Power Adapter User Guide Slipmat Safety & Warranty Manual 45 RPM Adapter Support For the latest information about this product (documentation, technical specifications, system requirements, compatibility information, etc.) and product registration, visit ionaudio.com.
Page 4
Features Top Panel 1. Platter: Place the slipmat here, and then place your record on the slipmat. 2. Tonearm: The fixed tonearm can be raised and lowered by hand, or by using the Raise / Lower Lever. 3. Arm Clip: This specially designed arm clip secures the tonearm when not in use.
Page 5
If you experience any difficulties, please refer to the troubleshooting steps below. I'm not hearing any audio when playing music: • Make sure that Pro80 Automatic is powered on and that the needle is on the record. • Connect Pro80 Automatic's RCA Outputs to a stereo system or powered speakers. (Do not connect them to phono-level inputs;...
Page 6
Guía de inicio rápido (Español) Introducción Contenido de la caja Pro80 Automatic Cable RCA estéreo Adaptador de corriente Guía del usuario Alfombrilla antideslizante Manual sobre la seguridad y garantía Adaptador para 45 rpm Soporte Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación, especificaciones técnicas, requisitos de sistema, información de compatibilidad, etc.) y...
Características Panel superior Plato: Coloque aquí la alfombrilla antideslizante y luego coloque su disco sobre ella. Brazo de lectura: El brazo fijo se puede subir y bajar a mano o utilizando la palanca de subir/bajar. Clip del brazo: Este clip diseñado especialmente fija el brazo mientras no se usa.
No oigo ningún audio cuando reproduzco la música: • Asegúrese de que el Pro80 Automatic esté encendido y que la púa esté sobre el disco. • Conecte las salidas RCA del Pro80 Automatic a un sistema estéreo o altavoces alimentados.
Guide d'utilisation rapide (Français) Présentation Contenu de la boîte Pro80 Automatic Câble RCA stéréo Adaptateur d'alimentation Guide d'utilisation Tapis Consignes de sécurité et informations concernant la garantie Adaptateur pour 45 tr/min Assistance Pour les toutes dernières informations concernant la documentation, les spécifications techniques, la configuration requise, la compatibilité...
Caractéristiques Panneau supérieur 1. Plateau : Placez le tapis fourni ici, puis placez votre disque sur le tapis. 2. Bras de lecture : Le bras de lecture peut être levé ou abaissé manuellement ou en utilisant le bouton du levier de commande.
Si vous éprouvez des difficultés, veuillez consulter les consignes de dépannage ci-dessous. Je n'entends pas de signal audio lors de la lecture : • Assurez-vous que la Pro80 Automatic est sous tension et que la pointe de lecture est bien sur le disque.
Page 12
Guida rapida (Italiano) Introduzione Contenuti della confezione Pro80 Automatic Cavo stereo RCA Adattatore di alimentazione Guida per l'uso Tappetino Istruzioni di sicurezza e garanzia Adattatore 45 giri Assistenza Per le ultime informazioni in merito a questo prodotto (documentazione, specifiche tecniche, requisiti di sistema, informazioni sulla compatibilità, ecc.) e per effettuarne la registrazione,...
Page 13
Caratteristiche Pannello superiore 1. Piatto: collocare tappetino questo livello e appoggiare il disco sul tappetino. 2. Braccio: il braccio fisso può essere alzato e abbassato a mano, oppure servendosi della levetta sollevamento/abbassamento. 3. Fermabraccio: questo fermabraccio dal design speciale fissa il braccio quando non è...
• Assicurarsi che il Pro80 Automatic sia acceso e che la puntina sia sul disco. • Collegare le uscite RCA del Pro80 Automatic ad un impianto stereo o ad altoparlanti. (Non collegarle a ingressi a livello phono: le uscite RCA del Pro80 Automatic sono a livello di linea e potrebbero danneggiare un dispositivo con ingressi a livello phono.)
Page 15
Schnellstart-Anleitung (Deutsch) Einführung Lieferumfang Pro80 Automatic Stereo-Cinch-Kabel Netzteil Benutzerhandbuch Slipmat Sicherheitshinweise und Garantieinformationen 45 RPM Adapter Kundendienst Für die neuesten Informationen zu diesem Produkt (Dokumentation, technische Daten, Systemanforderungen, Informationen zur Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie bitte: ionaudio.com. Für zusätzlichen Produkt-Support besuchen Sie ionaudio.com/support.
Page 16
Funktionen Oberseite 1. Plattenteller: Legen Sie die Slipmat hier auf und legen dann Ihre Platte auf die Slipmat. 2. Tonarm: Der fixe Tonarm kann mit der Hand oder durch Drücken des entsprechenden Hebels angehoben und abgesenkt werden. 3. Arm-Clip: Dieser speziell entwickelte Arm-Clip sichert den Tonarm, wenn er nicht verwendet wird.
Page 17
Fehlerbehebung. Ich kann bei der Musikwiedergabe nichts hören: • Stellen Sie sicher, dass das Pro80 Automatic eingeschaltet und die Nadel auf der Schallplatte ist. • Verbinden Sie die Cinch-Ausgänge des Pro80 Automatic mit einer Stereoanlage oder mit Aktivlautsprechern. (Verbinden Sie sie nicht mit Phono-Eingängen; Die Cinch-Ausgänge des Pro80 Automatic sind Line-Verbindungen und könnten ein Gerät mit Phono-Eingängen...
Page 18
Snelstartgids (Nederlands) Introductie Inhoud van de doos Pro80 Automatic Stereo RCA-kabel Stroomadapter Snelstartgids Slipmat Veiligheids-en garantie handleiding 45 TPM adapter Ondersteuning Voor de laatste informatie over dit product (documentatie, technische specificaties, systeem vereisten, informatie over compatibiliteit, enz.) en productregistratie, bezoek ionaudio.com.
Page 19
Kenmerken Bovenpaneel Draaiplateau: Plaats hier de slipmat en leg vervolgens uw plaats op de slipmat. Toonarm: De vaste toonarm kan zowel hand toonarmhendel worden opgetild of neergelaten. Armklem: Deze speciaal ontworpen armklem beveiligt de toonarm wanneer die niet in gebruik is. Toonarmhendel: Gebruik deze hendel om de toonarm op te tillen en op de plaat te laten zakken.
Ik hoor geen geluid wanneer ik muziek afspeel: • Zorg ervoor dat de Pro80 Automatic is ingeschakeld en dat de naald op de plaat staat. • Sluit de RCA-uitgangen van de Pro80 Automatic aan op een stereoketen of actieve luidsprekers.
Specifications are subject to change without notice. Trademarks & Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. All other product names, company names, trademarks, or trade names are those of their respective owners.