Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Portable Fume Extractor
Operation & Maintenance Manual
Capteur de fumée portatif
Guide d'utilisation et d'entretien
www.airstorm.ca
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AirSTORM 11348238

  • Page 1 Portable Fume Extractor Operation & Maintenance Manual Capteur de fumée portatif Guide d’utilisation et d’entretien www.airstorm.ca READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table of Contents SECTION 1 – SAFETY PRECAUTIONS OF FUME & DUST EXTRACTION/COLLECTION ..........4 1.1 Symbols ..........................4 1.2 User Responsibility .........................4 1.3 Fume Extraction Hazards ......................4 1.4 Dust Collection Hazards ......................4 1.5 Safety Stickers ........................5 SECTION 2 – SPECIFICATIONS ........................5 2.1 Diagram &...
  • Page 3 SECTION 1 – MESURES DE SÉCURITÉ POUR LA COLLECTE/L’EXTRACTION DE FUMÉE ET DE POUSSIÈRES ....25 1.1 Symboles ..........................25 1.2 Responsabilité de l’utilisateur ....................25 1.3 Risques liés à l’extraction de fumée ..................26 1.4 Risques liés à la collecte de poussières ..................26 1.5 Étiquettes de sécurité...
  • Page 4: Section 1 - Safety Precautions Of Fume & Dust Extraction/Collection

    SECTION 1 - SAFETY PRECAUTIONS OF FUME & DUST EXTRACTION/COLLECTION This manual contains specific cautionary statements related to worker safety. READ To protect yourself and others, read this manual thoroughly and follow as directed BEFORE before use. Not all hazards of fume & dust control are listed in this manual, and no hazards related to welding, cutting, grinding, painting, deburring or other applications are listed.
  • Page 5: Dust Collection Hazards

    Never use or install equipment where the potential for combustible fumes or dusts are present without a fire/explosion protection system. • If you are unsure if the product you purchased is correct for your application, call AirSTORM at 1-888-256-7359. 1.5 Safety Stickers •...
  • Page 6: Product Specifications

    Nanofiber Media area 128 Sq.ft. Coating Fire retardant End cap Open/closed Cleaning method Compressed air only Max temp 82 °C / 180 °F Flange None For information on inspecting and cleaning filter, or purchasing replacement filters, contact AirSTORM at 1-888-256-7359...
  • Page 7: To Setup Or Install Safely

    SECTION 3 - PRE-INSTALLATION 3.1 To Setup or Install Safely • Do not place unit near flammables or combustible surface. • Refer to SECTION 2: Specifications, to know the electrical requirements of the unit you are installing and ensure adequate input power that is properly sized, rated, and protected.
  • Page 8: Section 4 - Operation

    • Do not use product without first confirming if a Spark Arrestor is required and installed for the type of dust, or fumes you are extracting and/or collection. If you are unsure, call a AirSTORM representative at 1-888-256-7359 4.2 Controls •...
  • Page 9: Principles Of Operation

    4.4 Principles of Operation This product is designed to capture and clean smoke and dust from medium & heavy duty welding, soldering, and grinding applications. When operating, air is drawn in to the nozzle, passes through the 6” diameter hose, then through the air cleaner’s filtration system, and is exhausted through the rear discharge.
  • Page 10: Section 5 - Maintenance & Troubleshooting

    SECTION 5 - MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 5.1 To Maintain this Product Safely • Read and understand SECTION 1: Safety Precautions and SECTION 4: Operation be- fore maintenance. • Do not breathe the dust collected from product while changing/cleaning filters or performing maintenance on this product.
  • Page 11: Routine Maintenance Schedule

    5.3 Routine Maintenance Schedule The manufacturer recommends the following routine maintenance based on light-duty use in normal operating conditions. Service more frequently if the unit is used in severe conditions. Frecuency Manual Reference Pre-Use • Perform pre-use checklist to ensure operating correctly. Clean Filter 1.
  • Page 12: Troubleshooting Procedure

    5.5 Troubleshooting Procedure Turn Unit Call for Service Check Leads at Motor 1-888-256-7359 INTERMITTENTLY Input Power Operating AirStorm Source Motor Air Flow Operating Restricted Check/clean Hood inlet & Capture tubes Check Leads at Replace Air Flow Unit Filter Restricted Air Flow...
  • Page 13: Section 6 - Decommissioning

    SECTION 6 - DECOMMISSIONING 6.1 To Decommission this Product Safely • Read and understand SECTION 1: Safety Precautions and SECTION 4: Operation be- fore maintenance. • Do not breathe the dust collected from product while changing/cleaning filters or performing maintenance on this product. •...
  • Page 14 APPENDIX 1A - ELECTRICAL DIAGRAM MANUAL [120 VAC] Single-Phase Power ELECTRIC Disconnect power before performing any maintenance on unit, including filter inspection. The input power to this unit is high voltage, and touching any live SHOCK electrical parts can cause fatal shocks or severe burns. HAZARD Do not touch live electrical parts.
  • Page 15: Appendix 2 - Maintenance Record

    APPENDIX 2 - MAINTENANCE RECORD AirSTORM authorizes this page to be photocopied or otherwise reproduced as needed for management of maintenance records. MANUFACTURER: MODEL N° AirSTORM SERIAL N° SERVICE LOCATION: CONTROL N° Date Description of Service Serviced By Location Comments...
  • Page 16: Appendix 3 - Arm-To-Blower Direct Installation

    APPENDIX 3 - ARM-TO-BLOWER DIRECT INSTALLATION 3.1 Unpack capture arm, hood, and base Capture Arm Swivel Base STEP 1. Unpack capture arm, hood, and base. Vent Hood 3.2 Attach swivel base to mounting plate STEP 2. Attach swivel base to mounting plate. •...
  • Page 17: Appendix 4 - Filter Installation

    • Twist and release Twist Lock Latches. • Open Rear Panel. Hardware Quantity AirSTORM Assembly Rear Panel Twist Lock Latches 4.2 Preparing for filter STEP 2. Preparing for filter. • Slide and lock the Locking Bolt in the left most position.
  • Page 18 4.3 Inserting filter STEP 3. Insert clean filter. Quantity Hardware AirSTORM Assembly Locking Bolt Retention Rod Handle Filter 4.4 Locking filter STEP 4. Locking filter. • Push Retention Rod to forward most position • Slide and Lock the Locking Bolt to the right most position and lock.
  • Page 19 4.3 Closing rear panel for filter access STEP 5. Closing rear panel. • Close Rear Panel. • Twist and release Twist Lock Latches. Quantity Hardware AirSTORM Assembly Rear Panel Twist Lock Latches...
  • Page 20: Appendix 5 - Exploded View & Part Numbers

    APPENDIX 5 - EXPLODED VIEW & PART NUMBERS...
  • Page 21 PART # INVENTORY # DESCRIPTION AS_BASE INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB BASE FRAME AS_SIDE R INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB SIDE FRAME RIGHT AS_SIDE L INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB SIDE FRAME LEFT INV-CAB- AIRSTORM -BT-GB TOP FRAME AS_TOP AS_DOOR INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB DOOR AS_COVER PLATE INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB COVER PLATE AS_CAM BRACKET INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB SUPPORT BRACKET 4...
  • Page 22: Appendix 6 - Samples Safety Stickers

    APPENDIX 6 - SAMPLE SAFETY STICKERS The machine is marked with a wet filtration safety sticker to remind the operator of safe working practices: The machine is marked with safety stickers in appropriate places to remind the operator of safe working practices.
  • Page 23 During the Warranty Period, prior to any warranty work being effected, any such work must be pre-approved by us by sending a request to us at service@airstorm.ca in the prescribed warranty claim form available on our www.airstorm.ca. All such work must be completed by us or a party expressly authorized by us. We may charge you any costs, expenses and disbursements incurred by us to effect such work, the whole in our entire discretion.
  • Page 24 This procedure is necessary for proper control and handling of returned materials. Call 1-888- 256- 7359 or email support@airstorm.ca to obtain a RMA #.. It is the shipper’s responsibility to ensure that material being returned to us is adequately packaged for shipment in order to prevent damages.
  • Page 25: Section 1 - Mesures De Sécurité Pour La Collecte/L'extraction De Fumée Et De Poussières

    Seul un personnel qualifié devrait installer, utiliser, entretenir et réparer cet appareil. • Il est interdit de modifier ou de réparer le AirSTORM avec des pièces qui ne sont pas fournies par le fabricant. • Pour l’utilisation, la réutilisation ou le nettoyage des filtres, veuillez consulter le guide d’utilisation du fabicant des filtres.
  • Page 26: Risques Liés À L'extraction De Fumée

    • Si vous n’êtes pas sur que votre machine est adapté à l’usage désiré, veuillez appeler AirSTORM au 1-888-256-7359. 1.5 Étiquettes de sécurité •...
  • Page 27: Section 2 - Spécifications Techniques

    SECTION 2 - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 2.1 Schéma et description...
  • Page 28: Spécifications Techniques Du Produit

    128 Pi² Revêtement Isolation ignifuge Embout Ouvert/fermé Méthode de nettoyage Air compressé seulement Température max 82 °C / 180 °F Bride Aucune 1-888-256-7359 Pour plus d’informations sur le nettoyage, l’inspection ou l’achat de filtres de rechange, veuillez contacter AirSTORM au...
  • Page 29: Section 3 - Avant L'installation

    SECTION 3 - AVANT L’INSTALLATION 3.1 Installation sécuritaire • Ne pas placer cette machine proche de matériaux combustibles ou inflammables. • Voir la SECTION 2: Spécifications techniques, afin de connaître les exigences électriques du produit. Assurez-vous que le courant d’entrée est réglé au bon ampérage et avec le niveau de protcetion approprié.
  • Page 30: Section 4 - Utilisation

    • Ne pas utiliser ce produit avant d’avoir confirmé qu’un pare-étincelles adapté est installé pour le type de poussières que vous désirez filtrer. Si vous êtes incertain que votre appareil soit bien adapté à l’utilsation prévue, veuillez contacter AirSTORM au 1-888-256-7359 . 4.2 Commandes Éteint...
  • Page 31: Principes D'utilisation

    4.4 Principes d’utilisation Ce produit est conçu pour capturer et nettoyer la fumée et les poussières contenues dans l’air, produites par des activités de soudage, de soudure et de meulage. Lorsque l’apsirateur est en marche, il aspire la poussière par la buse et la poussière est aspirée dans l’engin en passant par le tuyau de 6 pouces de diamètre, puis par le système de filtres situés dans l’engin.
  • Page 32: Section 5 - Entretien & Dépannage

    Veuillez lire et comprendre la SECTION 1: Précautions de sécurité et la SECTION 4: Operation avant d’effectuer les travaux d’entretien. • Ne pas respirer les particules de poussières qui ont été aspirées par le AirSTORM lors du nettoyage, du changement des filtres ou des travaux d’entretien. •...
  • Page 33: Routine D'entretien

    5.3 Routine d’entretien Le fournisseur recommande de suivre une routine d’entretien basée sur une utilisation régulières pour des tâches de moyenne à faible intensité. Le fabricant propose la cédule d’entretien suivante, basée sur une utilisation régulière dans un environnement normal. Entretenir l’appareil plus fréquemment s’il est utilisé pour effectuer des tâches de plus grande envergure.
  • Page 34: Procédure De Dépannage

    5.5 Procédure de dépannage Allumez l’appareil Appellez Vérifiez le courant Moteur 1-888-256-7359 PARFOIS de la source fonctionne AirStorm d’alimentation Moteur Flux d’air fonctionne restreint Vérifiez/Nettoyez l’entrée d’air & les tuyaux Vérifiez la connexion Remplacez Flux d’air le filtre des câbles...
  • Page 35: Section 6 - Démantèlement

    Veuillez lire et comprendre la SECTION 1: Précautions de sécurité et la SECTION 4: Utilisation avant d’effectuer l’entretien de l’appareil. • Ne pas respirer les particules de poussières qui ont été aspirées par le AirSTORM lors du nettoyage, du changement des filtres ou des travaux d’entretien. •...
  • Page 36: Annexe 1A - Schéma Électrique

    ANNEXE 1A - SCHÉMA ÉLECTRIQUE [120 VAC] Puisssance à phase unique Débranchez l’appareil avant d’effectuer des travaux de maintenance, incluant RISQUE les travaux liés à l’inspection des filtres. La puissance à l’entrée de l’engin fonctionne sur un système à haute tension et toucher des pièces électriques D’ÉLECTROCUTION lorsque l’appareil est en marche pourrait causer un choc fatal ou des brulures sévères.
  • Page 37: Annexe 2 - Archive D'entretien

    ANNEXE 2 - ARCHIVE D’ENTRETIEN AirSTORM autorise que cette page soit photocopiée ou reproduite à des fins de gestion de dossiers de maintenance. FABRICANT: N° DE MODÈLE AirSTORM N° DE SÉRIE POINT DE SERVICE: N° DE CONTRÔLE Date Description du service Effectué...
  • Page 38: Annexe 3 - Installation Directe De L'interface Levier À Ventilateur

    ANNEXE 3 - INSTALLATION DIRECTE DE L’INTERFACE LEVIER À VENTILATEUR 3.1 Déballez le bras de capture, la hotte et la base. Bras de capture Base pivotante ÉTAPE 1: Déballez le bras de capture, la hotte et la base. Hotte d’apsiration 3.2 Attachez la base pivotante à...
  • Page 39: Annexe 4 - Installation Du Filtre

    • Tournez et relâchez les loquets rotatifs. • Ouvrez laporte du panneau. Quantité Type d’équipement Montage du AirSTORM Panneau arrière Loquets rotatifs 4.2 Préparez l’appareil à recevoir le filtre ÉTAPE 2: Préparez l’appareil à recevoir le filtre. • Glissez et sécurisez le boulon de verrouillage à la position la plus à...
  • Page 40: Inserez Le Filtre Dans La Machine

    4.3 Inserez le filtre dans la machine ÉTAPE 3: Insérez le filtre propre. Type d’équipement Quantité Montage du AirSTORM Tige de verrouillage Poignée de la tige de rétention Filtre 4.4 Verrouillez le filtre ÉTAPE 4: Locking filter. • Push Retention Rod to forward most position •...
  • Page 41: Fermez Le Panneau Arrière

    4.3 Fermez le panneau arrière STEP 5. Fermez le panneau arrière. • Fermez le panneau arrière. • Tournez et relâchez les loquets rotatifs. Type d’équipement Quantité Montage du AirSTORM Panneau arrière Loquets rotatifs...
  • Page 42: Annexe 5 - Vue Explosée & Numéro Des Pièces

    ANNEXE 5 - VUE EXPLOSÉE & NUMÉRO DES PIÈCES...
  • Page 43: Numéro Des Pièces

    DESCRIPTION QTÉ AS_BASE INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB CHÂSSIS DE SUPPPORT AS_SIDE R INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB CHASSIS LATÉRAL À DROITE AS_SIDE L INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB CHASSIS LATÉRAL À GAUCHE INV-CAB- AIRSTORM -BT-GB CADRE SUPÉRIEUR AS_TOP AS_DOOR INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB PORTE AS_COVER PLATE INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB PLAQUE DE RECOUVREMENT AS_CAM BRACKET INV-CAB-AIRSTORM-BT-GB SUPPORT 4...
  • Page 44: Annexe 6 - Échantillons Des Étiquettes De Sécurité

    ANNEXE 6 - ÉCHANTILLONS DES ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ Cette machine est étiquetté d’un collant d’avertissement de sécurité afin de rapppeller à l’utilisateur d’adopter des méthodes de travail sécuritaires. Cette machine est étiquetté de collants d’avertissement dans les endroits appropriés afin de rappeller à l’utilisateur d’adopter des méthodes de travail sécuritaires.
  • Page 45: Notes

    NOTES...
  • Page 46: Garantie Limitée Et Responsabilité

    à service@airstorm.ca au moyen du formulaire de demande de garantie prescrit, disponible sur notre site Web www.airstorm.ca. Tous ces travaux doivent être réalisés par nous ou par une partie expressément autorisée par nous. Nous pouvons vous imputer tous les coûts, dépenses et débours que nous avons engagés pour effectuer ce travail, le tout à...
  • Page 47 à la clientèle. Cette procédure est nécessaire pour permettre la gestion et la manutention appropriée du matériel retourné. Composez le 1 888 256-7359 ou envoyez un courriel à support@airstorm.ca pour obtenir un NAR. Il incombe à l’expéditeur de s’assurer que le matériel qui nous est retourné...
  • Page 48 Visit your local Messer store or go to www.shop.messer-ca.com to find a store near you. If you have any queries or require additional information please contact a Customer Service Representative at 1-888-256-7359 who will be happy to assist you. Our retail stores across the country serve a variety of customers, stores are open Monday through Friday, from 8:00 AM to 5:00 PM.

Ce manuel est également adapté pour:

11348237

Table des Matières