Page 1
PLAY40 INTERACTIVE TV MOUNT INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS BENUTZERHANDBUCH INSTRUCTIEHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUGERVEJLEDNING ASENNUSOPAS MONTERINGSANVISNING MANUAL CU NAVODILA РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TALİMAT KILAVUZU BRUKSANVISNING 说明手册...
Page 2
QUESTIONS? 1-800-MOUNT-IT (1-800-668-6848) NEED HELP? PLEASE CALL 1-800-MOUNT-IT ¿NECESITA AYUDA? LLÁMENOS. BESOIN D’AIDE? VEUILLEZ APPELER BRAUCHEN SIE HILFE? RUFEN SIE UNS BITTE AN (USA ONLY) HULP NODIG? BEL DAN MET SEVE AIUTO? CHIAMARE POTRZEBUJESZ POMOCY? ZADZWOŃ POTŘEBUJETE POMOC? ZAVOLEJTE NÁM SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? TELEFONÁLJON! ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ...
Page 3
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION DEUTSCH Haftungsausschluss – OmniMount Systems, Inc. hat dieses Handbuchs mit größter Sorgfalt erstellt, um es so genau und vollständig als möglich zu machen. OmniMount Systems, Inc. erhebt jedoch keinen Anspruch darauf, dass die hierin bereitgestellten Informationen alle Einzelheiten, Bedingungen und Änderungen umfassen. Das Unternehmen übernimmt keinerlei Haftung in Verbindung mit der Montage oder Ver- wendung dieses Produkts.
Page 4
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION ΕΛΛΗΝΙΚΆ Aποποίηση ευθύνης – Η OmniMount Systems, Inc. στοχεύσει να καταστήσει το παρόν εγχειρίδιο ακριβές και ολοκληρωμένο . Εντούτοις, η OmniMount Systems, Inc. δεν αξιώνει ότι οι πληροφορίες που περιέχονται στο πάρόν καλύπτουν όλες τις λεπτομέρειες, τις συνθήκες ή τις παραλλαγές. Επίσης δεν το παρέχει για τυχόν πιθανά περιστατικά που σχετίζονται με την εγκατάσταση ή τη χρήση αυτού του προϊόντος. Οι πληροφορίες...
Page 5
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION БЪЛГАРСКИ Ограничена отговорност - OmniMount Systems, Inc. има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно. Въпреки това, OmniMount Systems, Inc. Не претендира, че съдържащата се в него информация обхваща всички детайли, условия или варианти. Нито че са посочени всички възможни непредвидени обстоятелства във връзка с монтажа или използването на този продукт. Информацията, съдържаща...
Page 6
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION РУССКИЙ Ограничена отговорност - OmniMount Systems, Inc. има за цел да направи настоящото ръководство точно и пълно. Въпреки това, OmniMount Systems, Inc. Не претендира, че съдържащата се в него информация обхваща всички детайли, условия или варианти. Нито че са посочени всички възможни непредвидени обстоятелства във връзка с монтажа или използването на този продукт. Информацията, съдържаща...
Page 7
CONTENTS CONTENTS Part Quantity Description Wall Plate Arm/Wall Plate Hardware Wall Plate Covers Rear Arm Cover CFT Arm 200x200 VESA Monitor Plate Spider Adapters Screws/Hardware For Flat Panel 697-613-00 Wall Kit ST8x2 697-641-00 Part Quantity Description Part Quantity Description Philips screws M4 x 15mm Lag Bolt Philips screws M4 x 30mm Round Washers...
Page 8
Tools Needed CAUTION! CAUTION! MAXIMUM WEIGHT CAPACITY MAXIMUM SCREEN SIZE 55" Tools Needed Herramientas necesarias Outils requis Benötigte Werkzeuge 40 LBS Benodigde gereedschappen Strumenti necessari 18.1 KG Potrzebne narzędzia Potřebné nástroje Szükséges eszközök Απαιτούμενα εργαλεία Ferramentas necessárias Nødvendigt værktøj Tarvittavat työkalut Verktyg som krävs Instrumente necesare Необходими...
Page 9
STEP 1 - Placement of Arm on the Wall INSTRUCTIONS 1. MOUNTING CONSIDERATIONS: • Wall Mount Bracket MUST be attached to a stud or solid concrete. DO NOT attach this product to hollow wall or any other confi guration. • Make sure Arm will have desired unobstructed range of motion: up-down, side-to-side, in-out (see section RANGE OF MOTION). •...
Page 10
STEP 2 - Wood Stud Installation Wood Stud Mount 7/32 x 2.75" 5.5mm x 70mm PN:888-45-222-W-04 revJ: 45-284-026: OM1100549...
Page 11
STEP 2 - Solid Wall Installation Solid Wall Mount 3/8 x 2.75" 9.5 - 10mm x 70mm PN:888-45-222-W-04 revJ: 45-284-026: OM1100549...
Page 12
STEP 4 65mm Washer 16mm Bearing Spring Disc 25mm Washer NOTE: Part# P-H must be concave face down for proper assembly. PN:888-45-222-W-04 revJ: 45-284-026: OM1100549...
Page 13
STEP 5 200mm (7-7/8”) 100 x 200 200 x 200 200mm (7-7/8”) 200 x 300 200 x 400 600mm (23-5/8”) 400mm (15-3/4”) 300 x 300 300mm (11-13/16”) 300 x 400 400 x 400 600 x 400 400mm (15-3/4”) 300mm (11-13/16”) 300 x 200 400 x 200 PN:888-45-222-W-04 revJ: 45-284-026: OM1100549...
Page 14
STEP 5-A - Monitor Installation 200mm (7-7/8”) 100 x 200 200 x 200 200mm (7-7/8”) WARNING! PLEASE SELECT THE PROPER SCREW LENGTH FOR YOUR FLAT PANEL BY HAND TIGHTENING TO CHECK YOUR FLAT PANELS THREAD DEPTH. PN:888-45-222-W-04 revJ: 45-284-026: OM1100549...
Page 15
STEP 5-B,C,D - Adapter Installation 300 x 200 200 x 300 300 x 300 200 x 400 300 x 400 400 x 200 400 x 400 600 x 400 200mm 600mm 400mm 400mm 300mm 300mm 400mm 600mm PN:888-45-222-W-04 revJ: 45-284-026: OM1100549...
Page 16
STEP 5-B,C,D - Monitor Installation B / C / D WARNING! PLEASE SELECT THE PROPER SCREW LENGTH FOR YOUR FLAT PANEL BY HAND TIGHTENING TO CHECK YOUR FLAT PANELS THREAD DEPTH. PN:888-45-222-W-04 revJ: 45-284-026: OM1100549...
Page 18
STEP 7 Caution: NOTE: Leave enough slack in cable to allow full range of motion. To avoid the potential to pinch cables it is important NOTA: Deje sufi ciente holgura en los cables para permitir su rango completo de movimiento. to follow the cable routing instructions in this manual.
Page 19
STEP 8 Adjustment Step Important! You will need to adjust this product after installation is complete. Make sure all your equipment is properly installed on the product before attempting adjustments. This product should move smoothly and easily through the full range of motion and stay where you set it. If movements are too easy or diffi...
Page 20
STEP 8 Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Lyft – upp och ned リフト(上下) 升降(上下)...
Page 21
STEP 8 Lift – Up and down Elevación (arriba y abajo) Ajustement en hauteur : bas et haut Höhenverstellung – rauf und runter Verstel in hoogte – Omhoog en omlaag Sollevamento – Su e Giù Lyft – upp och ned リフト(上下) 升降(上下)...
Page 22
STEP 8 Increase Friction If this product moves too easily from side-to-side, then you'll need to increase friction: Decrease Friction If this product is too diffi cult to move from side-to-side, then you'll need to decrease friction: PN:888-45-222-W-04 revJ: 45-284-026: OM1100549...
Page 23
STEP 8 Increase Friction If this product moves too easily from side-to-side, then you'll need to increase friction: Decrease Friction If this product is too diffi cult to move from side-to-side, then you'll need to decrease friction: CAUTION! The bottom nut will turn during adjustment of the top nut; DO NOT apply any tool to the bottom nut.
Page 24
STEP 8 Tilt – Forward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière Neigung – vor und zurück Kantel – Naar voren en naar achteren Inclinazione – Avanti ed Indietro Vinkla – framåt och bakåt チルト (前後) 倾斜(前后)...
Page 25
WARRANTY This warranty applies to US Residents who purchase from an authorized OmniMount Dealer. OmniMount products are covered against defects in materials and workmanship for 5 years. OmniMount will repair or replace the defective component or product, at its sole discretion. Failure to follow product care instructions from OmniMount will result in void of warranty. To obtain warranty service, contact OmniMount customer service at 800.MOUNT.IT (800.668.6848) or info@omnimount.com.
Page 26
THANK YOU Thank you for purchasing an OmniMount product Gracias por adquirir un producto de OmniMount Merci d’avoir acheté un produit OmniMount Vielen dank, dass sie ein OmniMount-produkt erworben haben Dank U voor uw aankoop van een OmniMount-product Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount Dziękujemy państwu za zakup produktu fi...