Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instructions de service
01 - 1203
270
.......................
275
.......................
Table extensible
EB 34 V/TV E
900 98 09 07

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Svedala Demag EB 34 V

  • Page 1 Table extensible Instructions de service ....... EB 34 V/TV E 01 - 1203 ....... 900 98 09 07...
  • Page 3 Avant-propos Afin d“utiliser correctement la table, certaines connaissances sont nécessaires; celles-ci sont données dans ces instructions de service. Les informations sont représentées sous forme succinte et claire. Les chapitres sont organisés par ordre alphabétique. Chaque chapitre commence par la page 1. Les pages sont notées selon la lettre du chapitre et le numéro de page.
  • Page 5 Table des matières Utilisation conforme au règlement ........1 Description de la table ............1 Notice explicative ..................1 Eléments ....................2 Sécurité ...................... 4 Dangers non évaluables dûs à la table ............4 Caractéristiques techniques ............... 5 Dimensions ....................5 Poids ......................
  • Page 6 Réglages et équipements ............1 Indications de sécurité ................1 Montages généraux ................... 2 Monter la table sur le finisseur ..............2 Montage des tôles de délimitation ............. 3 Raccords hydrauliques ................4 Position et désignation des raccordements: ......... 4 Connexions électriques ................
  • Page 7 A Utilisation conforme au règlement La « directive pour l’utilisation réglementaire de finisseurs » est contenue dans le vo- lume de livraison de cette machine. Elle est une partie constituante de ces instruc- tions de service et doit absolument être observée. Les règlements nationaux valent de manière non restreinte.
  • Page 9 - de mélanges minéraux libres pour les bases de revêtements routiers. VB340E.tif La table à extraction hydraulique Vario EB 34 V E/ EB 34 TV E (table à tampers avec vibration additionnelle) est conçue pour des poses avec des largeurs de travail variables.
  • Page 10 Eléments Eléments du tamper et de la vibration additionnelle: Les couteaux du tamper (O) fonctionnant ensemble dans la partie centrale évitent la formation d’une ligne de coulée centrale. La vibration permet d’améliorer davantage le compactage et la structure. Le tamper et la vibration peuvent être connectés et réglés en nombre de tours indé- pendamment l’un de l’autre.
  • Page 11 Chauffage électrique Le chauffage de table électrique se distingue par sa conception éprouvée dans la pratique, sa simplicité de maniement et sa facilité de service en raison de son fonctionnement sans entretien Les différentes sections de chauffage sous la forme de rampes séparées, régulées indépendamment les unes des autres et installées judicieusement dans les plaques de sol et les couteaux de tampers de chaque section de table garantissent des temps de chauffe réduits, des températures constantes et une exploitation efficace de la chaleur.
  • Page 12 Sécurité Les sécurités du finisseur et de la table sont décrites dans le chapitre B, section 2.2 des instructions de service du finisseur. Dangers non évaluables dûs à la table Danger d’écrasement! Danger d’écrasement, de coincement ou de coupure à toutes les pièces mobiles de la table.
  • Page 13 Caractéristiques techniques VB340E.tif Dimensions EB 34 V E / EB 34 TV E Largeur de base 1,70 Largeur de travail: 1,20 - min. avec 2 sabots de réduction - sortable hydrauliquement jusque 3,40 - max. pièces de montage (pour finisseur DF65P) 4,10 - max.
  • Page 14 Système de compression Système de tampers (O) Tampers à frappe verticale Course des tampers (constante) 1/min Fréquence du tamper 0 ... 1500 (réglable en continu) (0 ... 25) (Hz) 1/min Vibration additionnelle 0 ... 3300 (réglable en continu) (0 ... 55) (Hz) Moteurs à...
  • Page 15 - Pièce d'extension 500 mm - couteau de tamper Exemples de puissance totale du chauffage de table: 4400 - Largeur de travail 3,4 m (EB 34 V E) 7000 - Largeur de travail 3,4 m (EB 34 TV E) Watt...
  • Page 16 Positions des marquages d’identification et plaques signalétiques VB340E.TIF Pos. Désignation Numéro de la table gravé (numéro d’identification du produit) Plaque signalétique de la table Plaque signalétique de la table Typ_bohl3.tif Pos. Désignation Type de table (exemple: EB 34 E TV) Poids de fonctionnement maximal de la table Numéro de table (numéro d’identification du produit) Année de construction...
  • Page 17 C Transport Consignes de sécurité pour le transport Dans le cas d’une préparation incorrecte du finisseur et de la table et d’une organisa- tion insuffisante du transfert: risque d’accidents! Rétracter la table jusqu’à la largeur de base et démonter éventuellement les pièces de montage (extensions mécaniques) montées.
  • Page 18 Chargement de la table démontée Pour le chargement et le transfert d’une table montée, voir les instructions de service du finisseur. La table doit être réduite jusqu'à sa taille de base. Les pièces en saillie et les pièces lâches doivent être démontées, ainsi que les raccordements des circuits hydraulique, d'électricité.
  • Page 19 D Fonctionnement Indications de sécurité Par un maniement inapproprié de la table ou du chauffage de la table, des personnes peuvent être mises en danger. - S’assurer que tous les mécanismes de sécurité et tous les capots soient disponi- bles et fixés de manière appropriée! - Réparer immédiatement tous dommages constatés! En cas de défaut, la mise en fonctionnement n’est pas autorisée! - Pendant la mise en oeuvre, toujours s’assurer que personne ne soit mis en danger!
  • Page 20 Maniement de la table Pour toutes les fonctions générales du finisseur et de la table qui ne concernent pas spécifiquement cette table, voir les instructions de service du finisseur. Sortir/rentrer la table Afin de rentrer ou de sortir les pièces sortantes réglables hydrauliquement: - Actionner l’interrupteur (1) des télé- commandes droite et gauche de la ta-...
  • Page 21 Réglage des tampers La fonction tamper est enclenchée et déclenchée à l’aide de l’interrupteur (2) du pupitre de commande (voir instruc- tions de service du finisseur). B0064/0065_A1.EPS La fréquence de tampers (nombre de courses par minute) se règle avec le ré- gulateur de vitesse du tamper.
  • Page 22 Fonctionnement du système de chauffage électrique Armoire de commande du système de chauffage & 4 x 230 V 27 28 Schalttafel_340E.cdr L’implantation des différents éléments peut légèrement varier!
  • Page 23 Pos. Désignation Bouton d'ARRET D'URGENCE Touche de test de la surveillance d'isolation et témoin signalant un défaut d'isolation Touche de réinitialisation de la surveillance d'isolation Témoin de contrôle du générateur Chauffage MARCHE/ARRET Disjoncteur section de chauffage 1 Disjoncteur section de chauffage 2 Disjoncteur section de chauffage 3 Disjoncteur section de chauffage 4 Témoin de contrôle section de chauffage 1...
  • Page 24 Généralités sur le système de chauffage Le chauffage électrique est alimenté par un générateur installé à bord du finisseur et régulé automatiquement en fonction des besoins. Les résistances de chauffage sous la forme de rampes assurent un transfert direct de la température et une répartition uniforme de la chaleur.
  • Page 25 Surveillance d’isolation Vérifier chaque jour avant le début du travail le fonctionnement du dispositif de sécurité à surveillance d'isolation. Ce contrôle se limite au fonctionnement de la surveillance d'isolation et ne con- cerne pas les sections de chauffage ou les consommateurs présentant un dé- faut d'isolation.
  • Page 26 Danger électrique Le non respect des mesures et des consignes de sécurité du chauffage de table élec- trique expose à un danger de choc électrique. Danger de mort! Seul un électricien confirmé peut effectuer des travaux d'entretien et de réparation de l'équipement électrique de la table.
  • Page 27 Contrôle et mise en service du chauf- fage Mettre en marche le chauffage environ 15 - 20 minutes avant le début de la pose afin de lui permettre de monter en température. - Démarrer le moteur du finisseur. - Actionner l'interrupteur MARCHE / ARRET (1) du système de chauffage.
  • Page 28 Affichage de la température, réglage du niveau de température L'affichage de la température et le réglage du niveau de température des différents éléments de table sont effectués par l'appareil de saisie de la commande de finisseur. Pour les finisseurs avec API, l'appareil d'entrée se trouve au pupitre de commande, pour les finisseurs sans API au coffret de commande de l'installation de chauffage.
  • Page 29 Pos. Désignation / fonction Affichage. Affichage des températures de consigne et réelle. Affichage du code d’erreur. Touche Auto / ARRET - Mise en marche et arrêt du système. En position “OFF” (ARRET), l’affichage indique “OFF”. Augmentation de la température de consigne pour la section de table sélectionnée.
  • Page 30 Réglage de la température - Sélectionner la section de table en appuyant sur la touche. ƒ & - Appuyer sur la touche (3) ou (4) selon le changement de température souhaité. - La température de consigne actuelle est d’abord affichée; le réglage dans le sens correspondant intervient 1,5 seconde plus tard.
  • Page 31 Arrêt du chauffage Après l'arrêt du travail ou lorsque l'on n'a pas besoin du chauffage. - Couper l'interrupteur MARCHE / AR- RET (1) du système de chauffage. & SCHALTTAFEL_340E.cdr D 13...
  • Page 32 Pannes Problèmes pendant la pose Problème Origine de la panne - Variation de température de l’enrobé, ségrégation de l’enrobé - Mauvaise composition du mélange - Mauvais fonctionnement du rouleau - Mauvaise préparation de la sous-couche - Attente trop longue entre les approvisionnements - Inadaptation de la ligne de référence du palpeur d’altitude - Rebondissement du palpeur d’altitude sur le plan de référence - Oscillation du palpeur d’altitude (inertie trop élevée)
  • Page 33 Problème Origine de la panne - Température de l’enrobé trop faible - Variation de température de l’enrobé - Humidité sur la sous-couche - Ségrégation dans l’enrobé Faïençage sur toute - Mauvaise composition du mélange la largeur de la cou- - Insuffisance de la hauteur de couche compte-tenu du diamètre maximum des agrégats - Table trop froide - Usure ou déformation des plaques lisseuses...
  • Page 34 Défauts de la table Panne Origine de la panne Remèdes Les tampers sont bloqués par Bien chauffer la table du bitume trop froid Insuffisance d’huile dans le Remettre de l’huile réservoir du circuit hydraulique Non-fonctionne- ment des tampers Défaut de la vanne du Réparer ou remplacer la ou du dispositif de limitateur de pression...
  • Page 35 E Réglages et équipements Indications de sécurité Par une mise en marche involontaire du finisseur, des personnes travaillant à la table peuvent être mises en danger. Sauf dans le cas de prescriptions contraires, les travaux ne doivent être effectués que lorsque le moteur du finisseur est à l’arrêt! S’assurer que le finisseur est protégé...
  • Page 36 Montages généraux Monter la table sur le finisseur - Déposer la table sur un support appro- prié (madriers) et amener le finisseur en marche arrière devant la table. Abaisser les bras et les positionner de telle sorte que le tourillon soudé au point de rotation du bras (1) puisse être in- troduit dans l’ouverture correspondante du corps de la table.
  • Page 37 Montage des tôles de délimitation Les déflecteurs latéraux ne sont montés que lorsque tous les autres opérations de montage et de réglages à la table sont terminés. - Introduire dans le trou de la pièce sor- tante ou de la pièce d’extension l’axe du levier oscillant de l’écran latéral.
  • Page 38 Raccords hydrauliques Les raccordements hydrauliques sont placés sur la face arrière du finisseur. Lors du raccordement, du liquide hydraulique chaud peut gicler sous forte pression. Arrêter le moteur et décompresser l’installation hydraulique! Protéger les yeux! Lors du montage des flexibles prendre les plus grandes précautions de propreté. Des impuretés dans le système hydraulique peuvent entraîner la panne de la machine! Les raccordements disponibles dépendent de l’équipement de la table.
  • Page 39 Connexions électriques A la face arrière du finisseur: - Connecteur (1) pour les consomma- teurs électriques de la table (électro- vannes, télécommandes etc.). Rück3_F6.jpg Sous la console arrière (gauche et droite): - Prises (2) pour les câbles de raccorde- ment des télécommandes. Uniquement lorsque les branchements électriques ont été...
  • Page 40 Extension de table Une pièce d’extention de 350mm de large peut être montée de chaque côté. La lar- geur de travail maximum atteint alors 4,1m. Avant de monter les pièces d’extension, effectuer les opérations suivantes: Démonter les tôles de limitation - Démonter la bride de fixation (1) bloquant l’axe du levier oscillant sur le côté...
  • Page 41 Préparer les pièces d’extension Si la table est équipée d’un tamper, monter l’arbre d’entraînement du tamper avant de procéder au montage de la pièce d’extension. Effectuer les opérations suivantes: Démonter la tôle de protection du tamper: - Desserrer de quelques tours les deux écrous (1) des tiges de traction.
  • Page 42 Montage des pièces d’extension La surface de serrage des vis doit être propre; si la table vient d’être utilisée, cette surface doit être exempte d’éventuels résidus de bitume. Cette précaution vaut notamment pour les surfaces de bout des plaques de sol. - Accoler la pièce d’extension et la piè- ce sortante sur une surface d’appui plane.
  • Page 43 Raccordements électriques du chauf- fage de table Se reporter au chapitre D, section „Fonc- tionnement du système de chauffage“, pour la composition, le fonctionnement et le système de chauffage. Après le montage des pièces d'extension, connecter entre eux les raccordements électriques du chauffage de la table.
  • Page 44 Réglages Réglage des pièces sortantes S’il devait être nécessaire d’ajuster les pièces sortantes, ce réglage peut être effectué pendant que la table est mon- tée sur le finisseur. Position de base : - Desserrer les vis de fixation (1) et les contre-écrous (3).
  • Page 45 Réglage de la hauteur de tamper Les tampers ont une course non modi- fiable de Au point mort haut de leur course, les tampers doivent être réglés entre –0,2 mm et 0,0 mm (cote A). Le réglage s’effectue à chaque fois avec deux vis sans tête (1) auxquelles sont fixés les paliers de l’arbre d’entraînement: Pour le réglage, le couteau de tamper doit...
  • Page 46 Réglage des tôles de limitation Les écrans latéraux sont réglables en hauteur et leur angle d’appui par rapport au support peut être réglé. Réglage en hauteur: - Tourner la manivelle (1) jusqu’à ce que la hauteur souhaitée soit atteinte. Réglage de l’angle d’appui: - Tourner la manivelle (2) jusqu’à...
  • Page 47 Réglage de l’angle d’inclinaison Selon les exigences, il est possible d’augmenter ou de réduire l’angle d’incli- naison de la table. - Régler l’angle d’inclinaison avec le cliquet (2) installé sur les bras supérieurs (1). La course de réglage est indiquée sur l’échelle graduée (3).
  • Page 49 F Entretien Indications de sécurité pour l’entretien Par une mise en marche involontaire du finisseur, des personnes travaillant à la table peuvent être mises en danger. Sauf dans le cas de prescriptions contraires, les travaux ne doivent être effectués que lorsque le moteur du finisseur est à l’arrêt! S’assurer que le finisseur est protégé...
  • Page 50 Intervalles d’entretien Toutes les données de temps correspondent à des intervalles d’entretien maximum autorisés. En cas d’utilisations plus fréquentes, raccourcir les intervalles! Pour les intervalles et les travaux d’entretien sur le finisseur, voir les instructions de service du finisseur. Entretien quotidien – avant le début du travail Matières Entretien voir...
  • Page 51 Entretien annuel Matières Entretien voir consom. « Directives pour l’utilisation correcte Faire vérifier la table par un expert et conforme au règlement du finisseur » Si nécessaire Entretien Produit Voir « Guides Ajustage des guides coulissants coulissants » « Points de Graisser les pièces mobiles Graisse graissage »...
  • Page 52 Points de contrôle Surveillance d'isolation Vérifier chaque jour avant le début du travail le fonctionnement du dispositif de sécurité à surveillance d'isolation. Ce contrôle se limite au fonctionnement de la surveillance d'isolation et ne con- cerne pas les sections de chauffage ou les consommateurs présentant un dé- faut d'isolation.
  • Page 53 Ajustage des guides coulissants Si après une longue durée de fonctionne- ment un jeu notable devait être apparu au niveau des douilles de guides coulissants, procéder comme suit pour y remédier: - Dévisser d’abord les vis de maintien (1). - Avec les 3 vis de serrage (2), régler les guides coulisants de façon à...
  • Page 54 Nettoyage de la table Vider l’espace du tamper Lors de la pose, du bitume et des particules pénètrent progressivement dans les chambres tamper. Du fait du chauffage, ces éléments restent souples et permettent la lubrification des couteaux tempers. Lors du refroidissement de la table cette masse durcit. Elle doit être à nouveau liqué- fiée par chauffage avant la remise en service des tampers.
  • Page 55 Guide des pièces sortantes VB340E.tif Pour réduire au maximum l’usure et donc le jeu dans les guides, retirer les éventuel- les saletés des éléments de guidage. Toujour maintenir propres les tubes (1): - Tous les jours, après le travail, nettoyer les tubes avec un chiffon - et les huiler ensuite légèrement.
  • Page 56 Lubrifiants N’utiliser que les lubrifiants mentionnés ou des lubrifiants de qualité analogue de mar- ques connues. Castrol Esso Fina Mobil Shell BP Graisse LZV-EP, Graisse multi- Mobilux 2, Alvania Graisse multi-usage Spheerol Marson L2 usage K Mobiflex 47 R2, R3...
  • Page 57 Certificat de sécurité ECERT.jpgr...

Ce manuel est également adapté pour:

Eb tv e