Télécharger Imprimer la page

Grote 78122 Guide D'installation page 2

Publicité

CAUTION !!
This light is designed with a standard flexible European DIN mount. You must have the mating mount
installed on your vehicle to utilize this light. Loosen the wing nut, slide the light onto the mount, and
tighten the wing nut.
Ce feu a été conçu avec un dispositif de fixation européen DIN standard flexible. Le dispositif de fixation
correspondant doit être installé sur votre véhicule pour utiliser ce feu. Desserrer l'écrou à oreilles, insérer
le feu dans la cavité du dispositif de fixation et resserrer l'écrou à oreilles.
Esta luz ha sido diseñada con un montaje flexible europeo DIN. Para usar esta luz, debe tener el montaje
de acoplamiento instalado en su vehículo. Afloje la tuerca de mariposa, inserte la luz en el montaje y
ajuste la tuerca de mariposa.
If you have any questions concerning this product, please contact our Customer Solution's Group. In the US: 1-800-628-0809 and in Canada: 1-800-268-5612
If a product is to be returned for any reason, please contact our Customer Solutions Group at the numbers listed above to obtain and Return Goods Authorization number
(RGA) before shipping the product back. The RGA must be clearly marked on the outside of the box/carton to ensure prompt and accurate service.
Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez contacter notre groupe de solutions clients. Aux États-Unis: 1-800-628-0809 et au Canada: 1-800-268-5612
Si un produit doit être retourné pour quelque raison que ce soit, veuillez contacter notre groupe de solutions client aux numéros indiqués ci-dessus pour obtenir et retourner le
numéro d'autorisation de transport (RGA) avant de renvoyer le produit. Le RGA doit être clairement marqué sur l'extérieur de la boîte/carton pour assurer un service rapide et
précis.
Si tiene alguna pregunta sobre este producto, contáctese con nuestro Grupo de soluciones para clientes. En los EE. UU .: 1-800-628-0809 y en Canadá: 1-800-268-5612
Si un producto debe ser devuelto por cualquier razón, comuníquese con nuestro Grupo de soluciones para clientes a los números detallados anteriormente para obtener y
devolver el número de autorización de productos (RGA) antes de devolver el producto. El RGA debe estar claramente marcado en el exterior de la caja o caja de cartón para
garantizar un servicio rápido y preciso.
United States: 2600 Lanier Drive ● Madison, Indiana 47250 ● Phone: 800-628-0809 / 812-273-1296 ● Fax: 812-265-8440
Canada: 230 Travail Road ● Markham, Ontario L3S 3J1 ● Phone: 800-268-5612 / 905-209-9744 ● Fax: 800-267-9024
All of our DC powered warning lights are polarity sensitive. These lights are polarity protected only if the appropriate fuse is used.
All wires connected to the positive terminal of the battery should be fused at the battery for their rated load. Testing the light
before this fuse is properly installed will void the warranty on the light.
Tous nos feux de détresse d'alimentation CC sont sensibles à la polarité. Ces feux sont protégés contre la polarité seulement si le
fusible approprié est utilisé. Tous les fils connectés à la borne positive de la batterie devraient être fusionnés à la batterie pour leur
charge nominale. La vérification du feu avant que ce fusible soit correctement installé annulera la garantie du feu.
Todas nuestras luces de advertencia CC son sensibles a la polaridad. Estas luces están protegidas contra la polaridad solo si se
usa el fusible apropiado. Todos los cables conectados al terminal positivo de la batería deben fusionarse a la batería para su
carga nominal. La verificación de la luz antes de que este fusible esté instalado correctamente anulará la garantía de la luz.
Mounting / Fixation / Montaje

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

7812378125