Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Pet Stroller
Haustier Kinderwagen
Poussette pour Animaux
Cochecito para Mascotas
Passeggino per Animali Domestici
Wózek dla zwierząt
PW10082BL
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Costway PW10082BL

  • Page 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Page 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Page 3 WARNING Keep Away From Fire 1.Please read this instruction carefully before use and keep it properly for future reference. If you do not follow this instruction, Prima di Iniziare the safety of pets may be affected. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. 2.Do not leave the caregiver while the product is in use.
  • Page 4 PART Please read this instruction carefully before use and keep it properly for future reference. If you do not follow this instruction, the safety of pets may be affected. Stroller frame x1 Front wheelx2 lron gasket x2 Rear wheel axle x1 The picture is for reference only, and the specific object shall prevail.
  • Page 5 Directions for use Rear wheel set lron gasket Rear wheel axle Rear wheel 1.Unfolding frame 3.Install & disassemble rear wheels Take out the frame, stretch the body bracket rods to both sides, As shown in the picture, first put the iron gasket, rear wheel set and then insert the handlebars into the holes until the shrapnel and rear wheel on both sides of the rear wheel axle, then insert on the handlebar tubes on both sides pop out.
  • Page 6 ACHTUNG Von Feuer fernhalten 5.Use of rear wheel brake 1.Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig lever durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Press down the brake pedal, Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, kann die Sicherheit the brake works.
  • Page 7 Teile Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie diese Anweisung nicht befolgen, kann die Sicherheit von Haustieren beeinträchtigt werden. Kinderwagenrahmen x 1 Vorderrad x 2 Eisen Dichtung x 2 Hinterradachse x 1 Das Bild dient nur als Referenz, und das konkrete Objekt ist maßgebend.
  • Page 8 Hinweise zur Verwendung Hinterradsatz Eisen Dichtung Hinterradachse Hinterrad 3.Montage und Demontage der Hinterräder 1.Aufklappen des Rahmens Wie in der Abbildung gezeigt, legen Sie zuerst die Nehmen Sie den Rahmen heraus, spannen Sie die Stangen der Eisendichtung, das Hinterradset und das Hinterrad auf beide Karosseriehalterung zu beiden Seiten und stecken Sie dann die Seiten der Hinterradachse, dann setzen Sie das Hinterradset in Lenker in die Löcher, bis die Splitter an den Lenkerrohren auf...
  • Page 9 AVERTISSEMENT Gardez à l'écart du feu 5.Verwendung des 1. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser Hinterradbremshebels l'appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter Drücken Sie das ultérieurement. Si vous ne suivez pas ces instructions, la Bremspedal nach unten, die Bremse funktioniert.
  • Page 10 Liste des Pièces Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et conservez-les pour pouvoir les consulter ultérieurement. Le non-respect de ces instructions peut nuire à la sécurité des animaux domestiques. Cadre x1 Cadre x1 Rondelle en métal x2 Axe de la roue arrière x1 L'image est fournie à...
  • Page 11 Instructions pour l'Utilisation Support de roue arrière Rondelle en fer Axe de la roue arrière Roue arrière 3. Installer et retirer les roues arrière 1. Déployer le cadre Comme le montre l'image, placez d'abord la rondelle de fer, le Tirez sur le cadre, tendez les tiges de soutien de la carrosserie support de la roue arrière et la roue arrière de part et d'autre de des deux côtés, puis insérez le guidon dans les trous jusqu'à...
  • Page 12 ADVERTENCIA Manténgalo Alejado del Fuego 5. Utilisation du levier de 1. Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el frein de la roue arrière producto y consérvelas para futuras consultas. Si no sigue estas En appuyant sur la pédale instrucciones, la seguridad de las mascotas puede verse de frein, le frein fonctionne afectada.
  • Page 13 Lista de Piezas Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto y consérvelas para futuras consultas. Si no sigue estas instrucciones, la seguridad de las mascotas puede verse afectada. Marco x1 Rueda delantera x2 Arandela de hierro x2 Eje de la rueda trasera x1 La imagen es solo de referencia, y prevalecerá...
  • Page 14 Instrucciones de Uso Soporte de la rueda trasera Arandela de hierro Eje de la rueda trasera Rueda trasera 3. Instalar y desmontar las ruedas traseras 1. Desplegar el marco Como se muestra en la imagen, primero coloque la arandela de Saque el marco, estire las varillas de soporte de la carrocería hierro, el soporte de la rueda trasera y la rueda trasera en hacia ambos lados y, a continuación, inserte el manillar en los...
  • Page 15 AVVERTENZA Tenere Lontano dal Fuoco 5. Uso de la palanca de 1. Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima freno de la rueda trasera dell'uso e di conservarle per future consultazioni. Se non si Presione hacia abajo el seguono queste istruzioni, la sicurezza degli animali domestici pedal de freno, el freno potrebbe essere compromessa.
  • Page 16 Parte Si prega di leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell'uso e di conservarle per future consultazioni. Se non si seguono queste istruzioni, la sicurezza degli animali domestici potrebbe essere compromessa. Telaio del passeggino x 1 Ruota anteriore x 2 Rondella in ferro x 2 Assale della ruota posteriore x 1 L'immagine è...
  • Page 17 Istruzioni per l'uso Set ruota posteriore Rondella in ferro Assale della ruota posteriore Ruota posteriore 3.Installare & smontare le ruote posteriori 1. Apertura del telaio Come mostrato nell'immagine, inserire prima la rondella in ferro, Estrarre il telaio, allungare le aste delle staffe della carrozzeria il set di ruote posteriori e la ruota posteriore su entrambi i lati su entrambi i lati, quindi inserire il manubrio nei fori fino a dell'asse della ruota posteriore, quindi inserire il set di ruote...
  • Page 18 OSTRZEŻENIE Trzymaj z dala od ognia 5.Uso della leva del freno 1.Przed przystąpieniem do użytku zapoznaj się z instrukcją. della ruota posteriore Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Premendo il pedale del Nieprzestrzeganie informacji zawartych w instrukcji może mieć freno, il freno funziona. wpływ na bezpieczeństwo twojego czworonoga.
  • Page 19 Lista części Przed przystąpieniem do użytku zapoznaj się z instrukcją. Zachowaj instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Nieprzestrzeganie informacji zawartych w instrukcji może mieć wpływ na bezpieczeństwo twojego czworonoga. Rama wózka x1 Przednie koło x2 Metalowa podkładka x 2 Oś tylnych kółek x 1 Rysunki mają...
  • Page 20 Użytkowanie wózka Blokada tylnych kół Metalowa podkładka Oś tylnych kółek Tylne kółko 1.Rozkładanie ramy 3. Montaż i demontaż tylnych kółek: Wyjmij ramę wózka z opakowania. Rozłóż ramę wózka po obu Jak pokazano na rysunku, nasuń metalową podkładkę, blokadę stronach, a następnie umieść rączkę w otworach tak, aby tylnych kółek i tylne kółka na oba końce tylnej osi.
  • Page 21 5.Użytkowanie hamulców tylnych kółek: Return / Damage Claim Instructions Wciśnij pedały hamulców, aby zablokować koła. DO NOT discard the box / original packaging. Zwolnij pedały, aby In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
  • Page 22 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.