Table de matières Identification du fabricant et du matériel ............. 3 Description de l’appareil ..................5 Caractéristiques techniques ................15 Dispositifs de sécurité et étiquettes d’information ..........17 Conditions nécessaires pour l’installation ............19 Déballage ......................20 Déplacement de l’appareil ................. 21 Réglage ......................
Identification du fabricant et du matériel 05156001 A - Nom et adresse du fabricant G - Code du produit B - Présentation du produit H - Indication de consulter le manuel de C - Caractéristiques électriques l’utilisateur D - Classe d’appartenance de l’appareil I - Marquage de certification USA et Canada E - Marquage CE L - Partie appliquée de type B...
Page 4
Identification du fabricant et du matériel Run Now est un dispositif de classe A. Dans des locaux d’habitation, l’appareil peut générer des interférences radio. Il pourra être nécessaire dans ce cas que l’utilisateur adopte des mesures appropriées. Les appareils avec codes DAK6M.., DAK8M..,DAK9M..., DAK6U.., DAK8U.., DAK9U.. sont uniquement destinés à un usage médical et ont été...
Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Panneau de commande: il permet de gérer toutes les fonctions disponibles, de l’établissement des programmes d’entraînement à la visualisation des messages et des données de l’entraînement concerné. Run Now...
Page 6
Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Tapis roulant: il est suspendu, antistatique et entièrement en caoutchouc. Run Now...
Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Poignées latérales: elles peuvent être saisies pour marcher à grandes foulées. Le signal lumineux situé sur la poignée gauche s’éclaire au début de l’exercice pour indiquer que l’appareil est en cours d’utilisation;...
Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Poignée centrale: elle peut être saisie pour marcher à petites foulées. On y trouve les capteurs de mesure de la fréquence cardiaque (hand sensor).
Page 9
Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Poignée centrale: elle peut être saisie pour marcher à petites foulées. On y trouve les capteurs de mesure de la fréquence cardiaque (hand sensor).
Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Repose-pieds: ils permettent à l’utilisateur de faire une brève pause en cas de danger ou de fatigue excessive. Run Now...
Page 11
Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Pupitre: il permet de poser les revues ou les livres pour la lecture. Run Now...
Page 12
Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Vide-poches: il permet de poser la gourde et les objets utiles pendant l’entraînement. Run Now...
Page 13
Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Dispositif de lecture TGS: pour la clé TGS (option). Run Now...
Page 14
Description de l’appareil Panneau de commande Tapis roulant Poignées latérales Poignée centrale Capteurs Repose-pieds Pupitre Vide-poches Dispositif de lecture TGS Joystick Joystick: ces manettes permettent de modifier la vitesse et la pente du tapis au cours de l’exercice. Elles sont montées dans les versions 900 et 700.
Caractéristiques techniques 2190 mm 960 mm (86") (38") 1551 mm (61") Code du modèle DAK6E..., DAK6M..., DAK62... DAK8E..., DAK8M..., DAK82... DAK9E..., DAK9M..., DAK92... Alimentation 200÷240 Vac 50/60 Hz Puissance absorbée 1800 VA 2200 VA 2500 VA Puissance de crête moteur 4400 W (6Hp) Poids de l’appareil 194 kg (428 lb)
Page 16
Caractéristiques techniques Code du modèle DAK6U... DAK8U... DAK9U... Alimentation 100÷240 Vac 50/60 Hz Puissance de crête moteur 4400 W (6Hp) Poids de l’appareil 194 kg (428 lb) Poids maximum de l’utilisateur 220 kg (485 lb) Vitesse et puissance maximum absorbée 0.8÷20 km/h (0.5÷12.4 mph) avec 100 Vac 1800 VA...
Dispositifs de sécurité et étiquettes d’information A Carter fixe: il protège l’accès à la transmission interne. B Bouton d’arrêt d’urgence: sa pression provoque l’arrêt immédiat de l’appareil. Il permet d’arrêter le fonctionnement de l’appareil sans avoir à agir sur les commandes en cas de situation dangereuse. Le bouton est aussi muni d’un cordon avec une pincette à...
Page 18
Dispositifs de sécurité et étiquettes d’information D Interrupteur général: il établit et coupe l’alimentation de l’appareil. E Coupe-circuit: il protège les parties électriques de l’appareil. Quand le courant atteint une intensité excessive, le système de sécurité se déclenche pour empêcher les composant électroniques embarqués de s’endommager. vertissement Il est vivement conseillé...
Conditions nécessaires pour l’installation Pour que l’entraînement avec l'appareil soit facile, profitable et sans aucun risque, ils doivent être installés dans un local présentant certaines caractéristiques; il est conseillé de s’assurer que: - la température soit comprise entre +10°C et +25°C; - le renouvellement de l’air soit suffisant pour garantir, au cours des exercices, un niveau d’humidité...
Déballage Selon le pays de destination, l’appareil peut être livré soit partiellement démonté et emballé dans une caisse en carton fixée sur une palette, soit entièrement monté dans un emballage en plastique transparent, toujours fixé sur une palette. Le levage et la manutention du matériel emballé s’effectuent à l’aide d’appareils ou d’engins traditionnels de levage; les instructions sont indiquées sur leur emballage.
Déplacement de l’appareil L’appareil est muni de roulettes fixes antérieures. Pour déplacer l’appareil, saisissez-le comme représenté sur la figure et poussez-le en avant ou en arrière. Il est conseillé de ne pas trop soulever l’appareil, afin de ne pas endommager la planche avant.
Réglage Pour la mise de niveau, réglez le pied arrière du côté indiqué en figure: - vissez ou dévissez le pied (A) jusqu’à ce que le châssis soit en position stable; - le réglage terminé, serrez le contre-écrou (B). Run Now...
Branchement électrique Avant de brancher l’appareil au réseau, assurez-vous que les caractéristiques de l’installation électrique sont conformes à la législation en vigueur. Vérifiez les caractéristiques de l’alimentation principale sur l’étiquette appliquée à proximité de l’interrupteur. ttention La prise murale doit être située dans un endroit qui permette d’enlever et de remettre la fiche facilement et sans danger.
Page 24
Branchement électrique L’étiquette appliquée au-dessus de l’interrupteur montre les deux positions de l’appareil: allumé et éteint. A - Indique l’emplacement de l’interrupteur. B - Indique de quel côté se trouvent les positions ON et OFF (I et 0). Suivant la version de l’appareil, les positions ON (I) et OFF (0) peuvent varier;...
Branchement à un autre appareil L’appareil peut être connecté à un dispositif de réception audio/vidéo comme le Cardio Theater. En outre, si l’appareil n’est pas équipé de Visio, il peut être connecté à un réseau de dispositifs conformes au protocole CSAFE. vertissement Les dispositifs connectés doivent être conformes aux normes internationales.
Page 26
Branchement à un autre appareil Si l’appareil est équipé de Visio, connectez le cordon de l’antenne à l’appareil et à la prise murale. Pour l’appareil, utilisez un cordon de raccordement coaxial RF avec un connecteur de type F. La prise murale pour le cordon de l’antenne doit être située dans un endroit qui permette d’enlever et de remettre la fiche facilement et sans danger.
Page 27
Branchement à un autre appareil Chaque Visio peut être raccordée à des dispositifs audio/vidéo compatibles (par exemple, DVD, Playstation, VCR, écouteurs): A entrée vidéo RCA (connecteur jaune) B entrées audio RCA (connecteur rouge pour l’entrée droite et connecteur blanc pour l’entrée gauche) C jack pour les écouteurs.
En cas d’utilisation médicale, désinfectez les hand sensor après chaque utilisation. En ce qui concerne les interventions de maintenance qui ne sont pas décrites dans ce manuel, veuillez vous adresser au service après-vente d’assistance technique de TECHNOGYM. Run Now suite...
Page 29
Les interventions d’entretien périodique, de réglage et de graissage doivent être effectuées par le Service d’Assistance technique Technogym. Avant toute intervention, il faut éteindre l’appareil en plaçant l’interrupteur sur la position OFF (0) et débrancher le cordon d’alimentation de la prise.
Maintenance régulière Filtre antipoussière Le filtre antipoussière est interposé entre le tapis et le compartiment moteur; il assure la protection du tapis (pendant son fonctionnement) contre les agents polluants extérieurs. Nettoyez le filtre et la zone adjacente tous les mois. Pour le nettoyage du filtre, déposez le carter et sortez le filtre des guides appropriés, puis aspirez les impuretés.
Réglage du tapis Durant le fonctionnement de l’appareil, le tapis doit rouler au centre par rapport au châssis. Si le tapis tend à se déplacer vers la droite ou vers la gauche, il convient alors de le recentrer. L’enregistrement s’effectue alors que l’appareil est en mouvement. Agissez sur la vis de réglage (A), du côté...
Vérifiez que les deux touches situées près de l’interrupteur sont en position de fermeture; poussez- les à fond Le cordon d’alimentation est endommagé Adressez-vous au Service d’Assistance Technique Technogym. Le connecteur du panneau de commande s’est accidentellement débranché. Adressez-vous au Service d’Assistance Technique Technogym.
Page 33
Remplacez la ceinture thoracique. Quand l’appareil Une touche du clavier est bloquée. marche, les données Si le problème persiste, adressez-vous au Service d’Assistance Technogym. ne sont pas correctes L’appareil se trouve à proximité de sources de perturbations électromagnétiques (radios, ou pas crédibles électroménagers, etc.).
- description détaillée du problème constaté. vertissement Toute réparation/opération de maintenance effectuée par des personnes non agréées par Technogym emporte la déchéance de la garantie. Technogym fournit les schémas électriques et de câblage aux sociétés chargées de l’assistance technique. Run Now...
Stockage Pour une longue période d’inactivité, il est conseillé de stocker l’appareil: - dans un endroit sec et propre, couvert par une bâche pour le protéger de la poussière; - à une température comprise entre -10°C et 70°C et un taux d’humidité entre 20% et 90%. Le stockage dans l’emballage d’origine est recommandé...
Allumage et extinction Pour allumer l’appareil, placez l’interrupteur sur la position “ON” (I) (allumé). Suivant la version de l’appareil, les positions ON (I) et OFF (0) peuvent varier; pour la position exacte, contrôlez l’étiquette sur l’appareil. Quand l’appareil se met en marche, un signal sonore retentit et toutes les LED du panneau de commande s’allument.
Page 37
Allumage et extinction Pour éteindre l’appareil, placez l’interrupteur sur la position “OFF” (0) (éteint). Suivant la version de l’appareil, les positions ON (I) et OFF (0) peuvent varier; pour la position exacte, contrôlez l’étiquette sur l’appareil. N’éteignez l’appareil qu’à la fin de l’exercice, lorsqu’il est en stand by. Si l’appareil n’est pas utilisé...
La mesure de la fréquence cardiaque L’appareil permet de surveiller le rythme cardiaque de deux façons: - par un dispositif appliqué aux poignées (hand sensor), qui s’active simplement en saisissant les poignées dans la zone des capteurs; - par une ceinture thoracique munie d’un cardiotransmetteur de type Polar T31.
Page 39
La présence de sources de radiations électromagnétiques (TV, téléphones portables, etc.) fausse la mesure de la fréquence cardiaque. En cas de doute sur l’exactitude des données, adressez-vous au Service d’Assistance Technique Technogym. Le tableau suivant indique les meilleurs niveaux de fréquence cardiaque par rapport à l’âge et à l’objectif poursuivi. La fréquence théorique maximale (100%) est calculée en fonction de l’âge avec la formule: 220 –...
Page 40
La mesure de la fréquence cardiaque Pour lire le graphique, il suffit de rechercher l’âge sur l’axe horizontal et de remonter ensuite verticalement jusqu’à croiser les valeurs correspondant à 60%, 70%, 90%. L’activité aérobie pratiquée avec une fréquence cardiaque comprise entre 60% et 70% est caractérisée par un pourcentage prédominant des graisses dans le repérage des sources d’énergie.
Position ergonomique sur l’appareil Montez sur le tapis par l’arrière en regardant en avant et posez un pied sur chaque repose-pieds latéral. Dans cette position de repos, une main prend la poignée et l’autre sélectionne un programme sur le panneau de commande. Quand le tapis démarre, saisissez les poignées avec les deux mains et commencez à...
Page 42
Position ergonomique sur l’appareil Aux alentours des 6-7 km/h, on passe de la marche rapide à la course légère avec une augmentation progressive de la longueur des pas. La vitesse augmentera progressivement au fur et à mesure que l’utilisateur se sent à la fois plus stable et plus sûr.