Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MARQUE: SIEMENS
REFERENCE: SN66M095EU FULL
CODIC: 3594025

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SN66M095EU

  • Page 1 MARQUE: SIEMENS REFERENCE: SN66M095EU FULL CODIC: 3594025...
  • Page 2 1RWLFH G·XWLOLVDWLRQ...
  • Page 3 6WDUW $ % &   5HVHW  VHF...
  • Page 4 Table des matières Consignes de sécurité ....4 Lavage de la vaisselle ... . . 18 Au moment de la livraison ..4 Données de programme .
  • Page 5 – Pour éviter de vous blesser ou Consignes de sécurité de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement, Au moment de la livraison uniquement au moment de le charger et de le décharger. – Vérifiez immédiatement l’absence de dommages dûs au transport –...
  • Page 6 Protection-enfants (verrouillage de la porte) * La description de la protection-enfants se trouve derrière dans la jaquette. * Selon le modèle En cas de dégâts – Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur.
  • Page 7 Vue d’ensemble du menu Faire connaissance Vous trouverez les réglages dans les de l'appareil différents chapitres. Dureté de l'eau : Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur Séchage intensif : de l'appareil se trouvent en début Liquide de rinçage : de notice, dans l'enveloppe.
  • Page 8 Tableau des duretés de l’eau Adoucisseur d'eau 'XUHWp GH 3ODJH GH PPROO 9DOHXU UpJOpH Pour obtenir un bon résultat de lavage, O HDX ƒI+ GXUHWp VXU OD PDFKLQH le lave-vaisselle a besoin d'une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle ‡¯¯...
  • Page 9 Éteindre le voyant de manque Sel spécial $ de sel / de l’adoucisseur Si le voyant de manque de sel @ gêne Utilisation de sel spécial (p. ex. si vous utilisez des détergents Le rajout de sel doit toujours avoir lieu combinés contenant du sel), vous pouvez avant d'utiliser l’appareil.
  • Page 10 – Fermez le couvercle jusqu'à ce qu'il Liquide de rinçage % encrante audiblement. – A l'aide d'un essuie-tout, essuyez Dès que l'indicateur de manque de liquide le liquide de rinçage de rinçage H s'allume sur le bandeau, qui a éventuellement débordé, ceci ceci signifie qu'il n'en reste plus que pour afin d'éviter un dégagement exagéré...
  • Page 11 Éteindre le voyant d’ajout Vaisselle de liquide de rinçage Si le voyant de manque de liquide Vaisselle non adaptée de rinçage H gêne (p. ex. si vous – Les couverts et la vaisselle en bois. utilisez des détergents combinés – Verres décoratifs délicats, vaisselle à...
  • Page 12 Rangement Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur 1* – Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. – Rangez la vaisselle de telle sorte – de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. –...
  • Page 13 Conseil Tiges rabattables * Il faudrait ranger la vaisselle très sale * Selon le modèle (casseroles) dans le panier inférieur. Vu Les tiges peuvent se rabattre pour mieux que le jet est plus intense, le résultat ranger les casseroles, légumiers et verres. de nettoyage est meilleur.
  • Page 14 Modifier la hauteur des paniers Le panier supérieur 1* est réglable sur 3 hauteurs différentes pour faire plus de place soit dans le panier supérieur, soit dans le panier inférieur. Hauteur de l’appareil 81,5 cm Panier Panier supérieur inférieur Niveau 1 max. ø 16 cm 30 cm Niveau 2 max.
  • Page 15 Remplissage du détergent Détergent – Si le compartiment à détergent 1j est encore fermé, actionnez le verrou Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que d'obturation 9" pour l'ouvrir. des détergents en poudre ou liquides Ne versez le détergent que dans pour lave-vaisselle.
  • Page 16 Conseil Remarques Si la vaisselle est peu sale, une quantité – Vous obtiendrez des résultats de détergent légèrement inférieure à celle de lavage et de séchage optimaux indiquée suffira habituellement. avec des détergents à fonction unique associés à du sel et du produit Vous pouvez vous procurer des produits de rinçage utilisés séparément.
  • Page 17 Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure Programme Fonctions Déroulement d’appoint du programme possibles résidus alimentaires Prélavage très adhérents cuits...
  • Page 18 TurboSpeed 20 min. – – Une fois le lavage terminé, le point lumineux brille à nouveau au sol et Programme de lavage l’avertisseur sonore s’active. particulièrement rapide avec – Ouvrez la porte. préchauffage unique A l’indicateur numérique h L’appareil chauffe une seule fois (env. 25 s’affiche : ;...
  • Page 19 Fonctions supplémentaires Lavage de la vaisselle Données de programme * Selon le modèle Réglage par les touches Options X. Vous trouverez les données du programme (chiffres Ÿ Cycle accéléré (VarioSpeed) * de consommation) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à La fonction >>Cycle accéléré<<...
  • Page 20 Programme TurboSpeed 20 min. : Règle applicable à TurboSpeed 20 min. : Après que vous avez appuyé pour la Pendant la phase d’échauffement, le point première fois sur la touche START `, la lumineux sur le sol reste constamment phase d'échauffement de l'appareil allumé.
  • Page 21 Fin du programme Extinction automatique en fin de programme * Le programme prend fin lorsque la valeur : s'affiche à l'indicateur * Selon le modèle numérique h. Pour économiser de l'énergie, le lave- En outre, la fin du programme est signalée vaisselle s'éteint 1 minute après la fin acoustiquement par un signal vibrant du programme (réglage usine).
  • Page 22 Changement de programme ã= Mise en garde Après avoir appuyé sur la touche Après la fin du programme, au moment START `, il est impossible de changer de ranger la vaisselle, veuillez ouvrir de programme. en grand la porte de l’appareil et ne pas Un changement de programme n’est la laisser entrebâillée.
  • Page 23 Filtres Entretien et nettoyage Les filtres 1R écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans Pour éviter tout problème, il est l'eau de lavage. Ces salissures peuvent recommandé de contrôler et d’entretenir occasionnellement boucher les filtres. régulièrement votre appareil. Vous Le système filtrant se compose d’un filtre gagnerez ainsi du temps et éviterez grossier, d’un filtre fin plat...
  • Page 24 Bras d'aspersion Remédier soi-même aux Le calcaire et les impuretés présentes petits défauts dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation L'expérience montre que la plupart des bras d'aspersion 12 et 1B. des dérangements survenus à l'usage –...
  • Page 25 Pompe de vidange – Remettez le couvercle dans sa position d’origine, poussez-le puis faites-le Les résidus alimentaires grossiers encranter. provenant de l'eau de lavage et non retenus par les filtres risquent de bloquer la pompe de vidange. Le pompage de l'eau de vidange n'a pas lieu et cette eau reste au-dessus du filtre.
  • Page 26 La porte refuse de se fermer. – Filtres bouchés. – Le système de fermeture de porte s’est – Le programme n'est pas encore retourné. Pour y remédier, il faut fermer terminé. Attendez la fin la porte en exerçant une force accrue. du programme ( : s’affiche à...
  • Page 27 Bruit de battement / de vaisselle qui Verres opacifiés, d’une autre couleur, s’entrechoque pendant le lavage dépôts pas lavables – Le bras d'aspersion heurte – Détergent inadapté. de la vaisselle. – Verres pas lavables au lave-vaisselle. – Pièces de vaisselle mal rangées. Stries sur les verres et les couverts, verres d’un aspect métallique.
  • Page 28 Service après-vente Installation Si vous ne parvenez pas à supprimer Pour garantir un bon fonctionnement le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser de l’appareil, celui-ci doit être raccordé à votre service après-vente. Vous correctement. Les données d’amenée trouverez les données vous permettant de et d’évacuation ainsi que les puissances contacter le service après-vente le plus connectées doivent correspondre aux...
  • Page 29 – N’installez pas l’appareil à proximité Données techniques de sources de chaleur (radiateurs, Poids : accumulateurs de chaleur, fours max. 60 kg ou d'autres appareils générateurs Tension : de chaleur) ; ne l’encastrez pas non 220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz plus sous une table de cuisson.
  • Page 30 Branchement des eaux usées Raccordement à l'eau chaude * – Les étapes de travail nécessaires sont * Selon le modèle décrites dans les instructions Ce lave-vaisselle se raccorde à une de montage ; le cas échéant, montez conduite d'eau froide ou d'eau chaude le siphon avec une tubulure (jusqu'à...
  • Page 31 Branchement électrique Transport – Ne raccordez l’appareil qu'à une Videz le lave-vaisselle et attachez tension alternative comprise entre 220 les pièces mobiles. et 240 V, à une fréquence de 50 Pour vidanger l'appareil, procédez ou 60 Hz, via une prise femelle comme suit : installée réglementairement et équipée –...
  • Page 32 Mise au rebut Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. Pour connaître les circuits actuels d’élimination, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à...
  • Page 33 3URWHFWLRQ HQIDQWV YHUURXLOODJH GHâODâSRUWH  $FWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV )HUPH] WRXMRXUV FRPSOqWHPHQW OD SRUWH  2XYULU OD SRUWH DYHF GH O DSSDUHLO ORUVTXH YRXV YRXV pORLJQH] OD SURWHFWLRQ HQIDQWV DFWLYpH GH OXL & HVW j FHWWH FRQGLWLRQ VHXOHPHQW  'pVDFWLYHU OD SURWHFWLRQ HQIDQWV TXH YRXV SURWqJHUH] YRV HQIDQWV FRQWUH GHV ULVTXHV SRVVLEOHV 7rWH SXOYpULVDWULFH SRXU SODTXH jâSkWLVVHULH...
  • Page 34 *DUDQWLH $48$6723 QH YDXW SDV VXU OHVâDSSDUHLOV QRQ pTXLSpV GHâO·$TXD6WRS 2XWUH OHVâUHFRXUV HQâJDUDQWLH HQYHUV OHâYHQGHXU GpFRXODQW GXâFRQWUDW GHâYHQWH HWâRXWUH QRWUH JDUDQWLHDSSDUHLO QRXV HIIHFWXRQV OHâUHPSODFHPHQW DX[ FRQGLWLRQV VXLYDQWHVâ 6L XQâGpIDXW GHâQRWUH V\VWqPH $TXD6WRS GHYDLW SURYRTXHU GHVâGpJkWV GHVâHDX[ QRXV FRPSHQVRQV OHVâGRPPDJHV VXELV SDU OHVâFRQVRPPDWHXUV SULYpV 3RXU DVVXUHU ODâVpFXULWp IDFH DXâULVTXH GHâGpJkWV GHVâHDX[ LO IDXW TXH O DSSDUHLO VRLW UDFFRUGp DXâVHFWHXU pOHFWULTXH &HWWH JDUDQWLHUHVSRQVDELOLWp YDXW SRXU WRXWH ODâGXUpH GHâYLH...

Ce manuel est également adapté pour:

3594025