Page 1
Casques Série 2000 TAT2139 Mode d’emploi Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse www.philips.com/support...
Page 2
Tables des matières 1 Instructions de sécurité 7 Avis importantes Déclaration de conformité Mise au rebut de votre Sécurité auditive Informations générales ancien produit et de vos piles Retrait de la batterie intégrée 2 Votre casque True Wireless Informations environnementales Avis de conformité...
Page 3
1 Instructions Informations générales de sécurité Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement : importantes Attention • N’exposez pas le casque à une chaleur excessive. • Ne laissez pas tomber votre casque. • Le casque ne doit pas être exposé à des gouttes ou à...
Page 4
• Le remplacement d’une batterie par un type incorrect risque de compromettre le casque et la batterie (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium). • Si les oreillettes ne sont pas utilisées pendant une longue période, la batterie rechargeable commencera à...
Page 5
Guide de démarrage rapide Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Avec ce casque True Wireless de Philips vous pouvez : Garantie • Profiter d’appels mains libres sans fil pratiques •...
Page 6
Aperçu de votre casque True Wireless Voyant LED (oreillettes) Touche multifonction (MFT) Bouton d’appairage Bluetooth Voyant LED (état de la batterie ou état de la charge) Port de charge USB-C...
Page 7
3 Mise en route Oreillettes Placez les oreillettes dans l’étui de charge. • Les oreillettes commencent à se charger et le voyant LED blanc Recharger la batterie s’allume • Lorsque les oreillettes sont complètement chargées, le voyant Remarque blanc s’éteint •...
Page 8
Scannez le code QR/appuyez sur le bouton « Télécharger » ou recherchez Assurez-vous que les oreillettes sont « Philips Headphones » sur l’Apple App complètement chargées et éteintes. Store ou Google Play pour télécharger l’application. Ouvrez le couvercle de l’étui de charge, les oreillettes seront en mode d’appairage et prêts à...
Page 9
Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth de votre Bluetooth appareil Bluetooth, sélectionnez Philips TAT2139. Si vous souhaitez appairer un autre Saisissez le mot de passe des appareil Bluetooth avec les oreillettes, oreillettes « 0000 » (4 zéros) si vous y mettez-les simplement en mode êtes invité.
Page 10
4 Utilisation de Mise en marche/arrêt vos oreillettes Tâche Utilisation Allumer les Ouvrir le boîtier de oreillettes charge pour allumer Connexion des oreillettes Éteindre les Fermer l’étui oreillettes de charge pour à votre appareil Bluetooth éteindre l’appareil Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
Page 11
État du voyant LED des Remarque oreillettes • Un message retentit lorsque le volume atteint son niveau maximum. Contrôle d’appel État des oreillettes Voyant Les oreillettes sont Le voyant LED Tâche Utilisation connectées à un blanc clignote une Décrocher/ Oreillette Une pression appareil Bluetooth fois...
Page 12
État du voyant LED de l’étui de charge Lors de la charge Voyant Batterie faible Le voyant LED orange s’allume Batterie Le voyant LED relativement blanc est éteint adéquate En cours Voyant d’utilisation avec le couvercle ouvert Batterie faible Le voyant LED orange s’allume Batterie Le voyant LED...
Page 13
Version Bluetooth : 5.3 Sur votre appareil Bluetooth, accédez • Profils Bluetooth compatibles : au menu Bluetooth et supprimez HFP (Profil mains libres) • Philips TAT2139 de la liste des • A2DP (Profil de distribution audio appareils. avancée) Désactivez la fonction Bluetooth de •...
Page 14
Nous vous conseillons vivement d’amener votre produit dans un point de collecte officiel ou dans un centre de service après-vente Philips afin de vous adresser à un professionnel pour retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le système local de collecte sélective des...
Page 15
• Assurez-vous que l’étui de charge est Avis de conformité débranché du câble de charge USB avant de retirer la batterie. Cet appareil satisfait aux règlements de la FCC partie 15 du Code of Federal Regulations. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1.
Page 16
Déclaration de la FCC sur l’exposition aux rayonnements : Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet émetteur ne doit pas coexister ou fonctionner avec une autre antenne ou un autre émetteur. Mise en garde : L’utilisateur est averti que des changements ou des modifications non expressément...
Page 17
8 Marques commerciales Bluetooth La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
Page 18
Réduisez la distance entre vos Bluetooth précédemment connecté. oreillettes et votre appareil Bluetooth, • Sur votre appareil Bluetooth, ou enlevez les obstacles entre eux. supprimez « Philips TAT2139 » de la • Chargez vos oreillettes. liste Bluetooth. • Appairez vos oreillettes (reportez-vous La qualité...
Page 19
Nettoyez régulièrement votre casque. • Utilisez un chiffon propre et humide pour nettoyer régulièrement votre casque - en particulier les conduits acoustiques et les trous du microphone - et évitez l’accumulation de substances telles que la sueur ou le cérumen. •...
Page 20
Les spécifications peuvent changer sans notification. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit.