Page 1
(Manual – Handleiding – Mode d’emploi - Gebrauchsanleitung- Instrucciones de uso - Instruções de utilização - Istruzioni per l’uso - Návod k použití) B400800 Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B - 9500 GERAARDSBERGEN – BELGIUM www.bojungle.eu –...
Page 2
IMPORTANT! PLEASE READ CAREFULLY & KEEP FOR FUTURE REFERENCE Thank you for choosing our product. Please take a little time to read the important safety notes detailed below, as this will ensure many years of happy, safe use. This electronic scale is a device for checking the baby’s weight, it is especially useful for weighing newborns and premature babies, where the weight is an exceptionally important development factor.
Page 3
Unit conversion Press “UNIT” button to convert “kg”“g” “lb” and “st:lb”. If the weight is over loaded “max capacity” LCD display will show “ ERR”. Overload Indication Low Power Indication When LCD display shows “LO”, Please replace the new battery with correct polarity. Safety precautions •...
Page 4
3. 5. Set the units on the APP. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Page 5
Deze elektronische weegschaal is een apparaat voor het controleren van het gewicht van de baby, het is vooral nuttig voor het wegen van pasgeborenen en te vroeg geboren baby's, waar het gewicht is een uitzonderlijk belangrijke ontwikkelingsfactor. We hebben ons best gedaan om ervoor te zorgen dat het product van topkwaliteit is, comfortabel en veilig tijdens het wegen. Apparaat instructie 1.
Page 6
2) Ten tweede, druk op de " " knop, het display keert terug naar nul, zet dan de volgende op de schaal. (deze functie is herhaalbaar). Eenheid conversie Druk op de "UNIT" toets om "kg" "g" "lb" en "st:lb" om te zetten. Als het gewicht "max capaciteit"...
Page 7
3. 5. Stel de eenheden in op de APP. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIË www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Page 8
3) Une fois que l'affichage indique « 0,00 kg », il peut être en mesure de faire la pesée ; 4) Placez le bébé ou d'autres objets sur le plateau de la balance, et l'écran LCD verrouillera automatiquement le poids après 2 secondes ;...
Page 9
Fonction de remise à zéro et de tare Il pourrait peser en continu : 1) Tout d'abord, placez le premier bébé sur la plate-forme de la balance pour prendre du poids 2) Ensuite, appuyez sur le bouton " ", l'affichage revient à zéro, puis mettez la suivante sur la balance. ( cette fonction est répétable).
Page 10
à la figure. 5. Réglez les unités sur l'APP. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Page 11
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND ZUR KÜNFTIGEN REFERENZ AUFBEWAHREN Danke, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um das Wichtige zu lesen Sicherheitshinweis unten aufgeführt, da dies viele Jahre der glücklichen, sicheren Nutzung gewährleisten wird. Diese elektronische Waage ist ein Gerät zur Kontrolle des Babygewichts.
Page 12
Rückstell- und Tarafunktion Es könnte kontinuierlich wiegen: 1) Legen Sie zunächst das erste Baby auf die Waage, um das Gewicht zu ermitteln; 2) Zweitens: Drücken Sie die Taste " ", die Anzeige wird auf Null zurückgestellt, dann legen Sie die nächste Zahl auf die Waage.
Page 13
Abbildung 3 dargestellt angezeigt. 5. Stellen Sie die Einheiten auf der APP ein. Hergestellt In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIEN www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Page 14
WAŻNE PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ Dziękujemy za wybór naszego produktu. Proszę poświęcić trochę czasu na zapoznanie się z poniższymi wskazówkami bezpieczeństwa, zapewni to wiele kolejnych lat szczęśliwego i bezpiecznego używania. Ta elektroniczna waga jest urządzeniem do sprawdzania wagi dziecka w gospodarstwie domowym, jest szczególnie przydatna do ważenia niemowląt i wcześniaków, gdzie waga jest wyjątkowo ważnym czynnikiem rozwojowym.
Page 15
Zresetuj i tara funkcjonować Może ważyć w sposób ciągły: 1) Najpierw umieść pierwsze dziecko na platformie wagi, aby uzyskać wagę; 2) Po drugie, naciśnij przycisk „ ”, wyświetlacz powróci do zera, a następnie umieść następny na wadze . ( to funkcjonować...
Page 16
3. 5. Ustaw jednostki w aplikacji. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Page 17
Esta báscula electrónica es un dispositivo para comprobar el peso del bebé, es especialmente útil para pesar a los recién nacidos y a los bebés prematuros, donde el peso es un factor de desarrollo excepcionalmente importante. Nos esforzamos al máximo para que el producto sea de máxima calidad, cómodo y seguro durante el pesaje.
Page 18
- Cuando se utiliza, la balanza debe colocarse en una superficie plana, seca y dura. - Utilice este dispositivo para su propósito en casa. - No sobrecargue la capacidad de la báscula, el máximo es de 20kgs. - Evite sacudir o golpear la balanza.
Page 19
éxito como se muestra en la figura 10. Ajuste las unidades en la APP. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Page 20
IMPORTANTE! PREGO LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER FUTURI RIFERIMENTI Grazie per aver scelto un prodotto BoJungle. Raccomandiamo di leggere attentamente le seguenti note, che garantiranno anni di felice e sicuro utilizzo. Questa bilancia elettronica è un dispositivo per il controllo del peso familiare del bambino, è particolarmente utile per la pesatura di neonati e bambini prematuri, dove il peso è...
Page 21
Ripristina e tara funzione Potrebbe pesare continuamente: 1) Per prima cosa, metti il primo bambino sulla piattaforma della bilancia per prendere peso; 2) In secondo luogo, premere il pulsante “ ”, il display tornerà a zero, quindi mettere il successivo sulla bilancia . ( questo funzione è...
Page 22
3. 5. Impostare le unità sull'APP. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Page 23
VA RUGAM CITITI CU ATENTIE SL FOLOSITI PENTRU REFERINTA VIITOARE Va multumim ca ati ales produsul nostru. Acordati putin timp sa cititi lucrurile importante, notele de siguranta, deoarece acest lucru va asigura multi ani de utilizare fericita si sigura. Acest cantar electronic este un dispozitiv de verificare a greutatii bebelusului in gospodarie, este deosebit de util pentru cantarirea sugarilor si a prematurilor, unde greutatea este un factor de dezvoltare extrem de important.
Page 24
1) In primul rand, puneti primul copil pe platforma cantarului pentru a obtine greutatea; 2) In al doilea rand, apasati butonul „ ”, afisajul se va intoarce la zero, apoi puneti urmatorul pe cantar. (Aceasta functie este repetabila). Conversia unitara Apasati butonul „UNIT”...
Page 25
3. 10. Setati unitatile pe APP. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Page 26
ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ & ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε το προϊόν μας. Παρακαλώ πάρτε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις σημαντικές σημειώσεις ασφαλείας που περιγράφονται λεπτομερώς παρακάτω, καθώς αυτό θα διασφαλίσει πολλά χρόνια σωστής και ασφαλούς χρήσης. Αυτή...
Page 27
Λειτουργία επαναφοράς και απόβαρου Θα μπορούσε να ζυγίζει συνεχώς: 1) Πρώτα, βάλτε το πρώτο μωρό στην πλατφόρμα της ζυγαριάς για να πάρει βάρος. 2) Δεύτερον, πατήστε το κουμπί " ", η οθόνη θα επιστρέψει στο μηδέν και μετά βάλτε το επόμενο στην κλίμακα. (Αυτή η λειτουργία...
Page 28
όπως φαίνεται στην εικόνα 3. 10. Ρυθμίστε τις μονάδες στην APP. Made In China – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Page 29
PROSÍME, ČTĚTE POZORNĚ A UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POTŘEBU Děkujeme, že jste si vybrali náš výrobek. Věnujte prosím trochu času, abyste si přečetli důležité informace a bezpečnostní pokyny, prože to zajistí mnoho let šťastného a bezpečného používání. Tato elektronická váha je zařízení pro kontrolu váhy dítěte v domácnosti, je obzvláště užitečná pro vážení kojenců a předčasně narozených dětí, u nichž...
Page 30
Indikace nízkého stavu baterií Pokud se na LCD displeji zobrazí "LO", vyměňte baterie. Dbejte na správnou polaritu. Bezpečnostní opatření • Váha by měla být při používání umístěna na rovném, suchém a tvrdém povrchu. • Zařízení používejte pouze k určenému účelu v domácnosti. •...
Page 31
5. Nastavte jednotky měření. Vyrobeno v Číně – Bo Jungle - Chamo BV – Brambroek 23B, 9500 Geraardsbergen – BELGIUM www.bojungle.eu – office@bojungle.eu – Tel: +32 54 240 331 – Fax: +32 9 270 01 80...
Page 32
šťastného a bezpečného používania. Táto elektronická váha je zariadenie na kontrolu hmotnosti bábätka v domácnosti, je užitočná najmä pri vážení dojčiat a predčasne narodených detí, kde je váha mimoriadne dôležitým vývojovým faktorom. Vynaložili sme maximálne úsilie na to, aby sme sa uistili, že výrobok má...
Page 33
Zmena merných jednotiek Stlačením tlačidla "UNIT" môžete konvertovať "kg", "g", "lb" a "st:lb". Indikácia preťaženia Ak je váha preťažená "maximálnou kapacitou", na LCD displeji sa zobrazí " ERR". Indikácia slabej batérie Ak sa na LCD displeji zobrazí "LO", vymeňte batérie. Uistite sa, že je polarita správna. Bezpečnostné...