Suunto D4I Guide D'utilisation
Suunto D4I Guide D'utilisation

Suunto D4I Guide D'utilisation

Dive computer
Masquer les pouces Voir aussi pour D4I:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SUUNTO D4I
GUIDE D'UTILISATION
2019-07-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Suunto D4I

  • Page 1 SUUNTO D4I GUIDE D'UTILISATION 2019-07-09...
  • Page 2: Table Des Matières

    3.15. Alarme de temps d'immersion....................28 3.16. Statut d'erreur (verrouillage d'algorithme)................28 3.17. Ajustement personnel et de l'altitude..................29 3.18. Paliers profond et paliers de sécurité..................30 3.19. Fréquence d'échantillonnage....................31 3.20. Chronomètre..........................31 3.21. Temps d'interdiction de vol et de surface................32 3.22. Suunto RGBM..........................33...
  • Page 3 Suunto D4i 3.22.1. La sécurité du plongeur....................34 3.22.2. Plongée en altitude......................34 3.22.3. Exposition à l'oxygène....................35 3.23. Pression des bouteilles......................35 3.23.1. Transmission sans fil......................36 3.23.2. Installer et lier l'émetteur....................36 3.23.3. Données transmises....................... 37 3.23.4. Alarme de pression des bouteilles................38 3.23.5.
  • Page 4: Sécurité

    Assurez-vous de parfaitement comprendre l'utilisation, l'affichage et les limites de vos instruments de plongée. Si vous avez des questions sur ce manuel ou sur l'ordinateur de plongée, contactez votre revendeur Suunto avant de plonger. Rappelez-vous que VOUS ÊTES RESPONSABLE DE VOTRE PROPRE SÉCURITÉ ! Cet ordinateur de plongée est exclusivement conçu pour une utilisation avec de l’air...
  • Page 5 AVERTISSEMENT: Ce produit n'est pas destiné à une utilisation professionnelle ! Les ordinateurs de plongée Suunto sont destinés à des fins de loisirs. Les conditions de plongée commerciale et professionnelle peuvent exposer le plongeur à des conditions et des profondeurs pouvant augmenter les risques d'accident de décompression (ADD).
  • Page 6: Remontées D'urgence

    AVERTISSEMENT: L'utilisation d'un planificateur de plongée tel que Suunto DM5 ne peut en aucun cas remplacer une formation en plongée exhaustive. Plonger avec des mélanges gazeux comporte des risques méconnus des plongeurs utilisant l'air normal. Pour plonger avec du Trimix, Triox, Heliox et Nitrox ou la totalité...
  • Page 7: Prise En Main

    [DOWN] et [UP] . 2.2. Configuration Pour tirer le meilleur parti de votre Suunto D4i, prenez un instant pour lire ce manuel et vous familiariser avec ses différents modes et paramètres. Assurez-vous d'avoir parfaitement configuré...
  • Page 8: Vérification De La Version Du Logiciel

    Symbole visant à attirer l'attention du plongeur Vitesse de remontée 2.4. Vérification de la version du logiciel Veuillez noter que ce manuel d'utilisation concerne la dernière version logicielle du Suunto D4i. Les procédures d'utilisation de certaines fonctionnalités pourront varier sur d'anciennes versions.
  • Page 9: Modes De Plongée

    6. Appuyez deux fois sur [MODE] pour quitter les paramètres. REMARQUE: En cas d'envoi de votre montre dans un centre de service agréé Suunto pour le remplacement de la pile ou pour toute autre opération d'entretien, son logiciel sera mis à...
  • Page 10: Compatibilité Des Produits

    Suunto D4i 2.5. Compatibilité des produits Suunto D4i utilisable avec l'émetteur sans fil de pression d'air Suunto pour la transmission de la pression de la bouteille sans fil vers l’ordinateur de plongée. Vous pouvez également connecter cet ordinateur de plongée à un PC ou un Mac avec le câble USB fourni et utiliser Suunto DM5 pour modifier les paramètres de l'appareil, planifier...
  • Page 11: Caractéristiques

    Assurez-vous : 1. que le Suunto D4i est sous le bon mode et que son affichage est complet. 2. Le réglage de l'altitude est correct. 3. Les ajustements personnalisés sont corrects.
  • Page 12: Autonomie En Air

    La température et l'oxydation interne peuvent affecter la tension de la pile. Si vous rangez votre Suunto D4i pour une longue période ou l'utilisez sous de faibles températures, l'indicateur de pile faible peut s'afficher même si la capacité de charge de celle-ci est suffisante.
  • Page 13: Alarmes, Avertissements Et Notifications

    5. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.3. Alarmes, avertissements et notifications Suunto D4i émet des signaux sonores et visuels pour vous signaler lorsque des limites ou présélections importantes sont atteintes. Les deux types d'alarmes sonores indiquent une haute ou faible priorité :...
  • Page 14 Suunto D4i Alarme Explication SLOW (Lente) clignote. Alarmes de faible priorité : Type d'alarme Motif de l'alarme Alarme de faible priorité suivie de deux bips La plongée sans décompression doit « Début d'ascension ». alors se poursuivre par une plongée avec paliers de décompression.
  • Page 15: Temps D'apnée

    Suunto D4i Type d'alarme Motif de l'alarme Alarme de faible priorité. La valeur de profondeur La profondeur définie a été atteinte maximale clignote. (mode de plongée Free [Apnée] uniquement). Validez l'alarme en appuyant sur une touche. Alarme de faible priorité, Le temps passé...
  • Page 16: Vitesse De Remontée

    Suunto D4i 3. Réglez le temps de ventilation à l'aide des touches [UP] et [DOWN] , puis confirmez votre choix avec le bouton [SELECT] . 4. Réglez le temps d'incrément à l'aide des touches [UP] et [DOWN] , puis confirmez votre choix avec le bouton [SELECT] .
  • Page 17: Rétroéclairage

    Chaque signet indique la profondeur, la durée, la température de l'eau et la pression dans la bouteille (lorsqu'elle est disponible). 3.8. Montre-calendrier Le mode Montre-calendrier est le mode par défaut du Suunto D4i. 3.8.1. Heure Dans les paramètres de l'heure, vous pouvez régler les heures, les minutes, les secondes et le format de l'horloge (12 ou 24 heures).
  • Page 18: Date

    5. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.8.5. Réveil Suunto D4i dispose d'une alarme qui peut être activée pour se déclencher une fois par jour, en semaine ou tous les jours. Lorsque l'alarme quotidienne s'active, l'écran clignote et l'alarme retentit pendant 60...
  • Page 19: Plongées Avec Décompression

    CEILING (Plafond) apparait. Une flèche vers le haut vous indique également qu’il est temps d'amorcer votre remontée. Suunto D4i fournit les informations de décompression nécessaires pour la remontée avec deux valeurs clés : CEILING (Plafond) : profondeur plafond à ne pas dépasser •...
  • Page 20: Durée De La Remontée

    AVERTISSEMENT: Votre vitesse de remontée réelle peut être plus rapide que celle affichée par le Suunto D4i. La durée de remontée peut être prolongée si votre vitesse de remontée est inférieure à 10 m (32,8 ft) par minute ou si vous effectuez un palier de décompression plus profond que le plafond recommandé.
  • Page 21: Sous Le Plancher

    Suunto D4i REMARQUE: Il est recommandé de rester proche du plafond de décompression lors de la remontée. Sous le plancher Le texte ASC TIME (Durée de la remontée) clignotant et une flèche vers le haut indiquent que vous vous trouvez sous le plancher. Une alarme de faible priorité retentit également. Débutez immédiatement votre remontée.
  • Page 22: Alarme De Profondeur

    4. Appuyez sur le bouton [MODE] pour quitter. 3.12. Historique de plongée Suunto D4i possède un journal et un historique de plongée détaillés disponibles en mode mémoire. Le journal contient un profil de plongée sophistiqué pour chaque plongée enregistrée. La durée comprise entre chaque point de donnée enregistré...
  • Page 23: Historique

    Suunto D4i 1. Appuyez sur le bouton [MODE] jusqu'à ce que MEM apparaisse. 2. Permutez entre History (historique) et Logbook (journal) en utilisant les boutons [DOWN] et [UP] . 3. Lorsque vous visualisez l'historique ou le journal, vous pouvez appuyer sur le bouton [MODE] pour revenir et sélectionner l'autre option.
  • Page 24: Modes De Plongée

    REMARQUE: Les plongées successives appartiennent à la même série de plongées tant que la durée d'interdiction de vol ne s'est pas entièrement écoulée. 3.13. Modes de plongée Suunto D4i possède les modes de plongée suivants : Air (Air) : pour une plongée à l'air normal •...
  • Page 25: Mode Air

    Suunto D4i Off (Désactivé) : désactive entièrement le mode de plongée ; l'ordinateur de plongée ne • change pas automatiquement le mode de plongée lorsqu'il est immergé et lorsque le mode de planification de plongée est masqué Par défaut, le mode Air est activé lorsque vous accédez au mode de plongée. Vous pouvez modifier le mode à...
  • Page 26: Mode Apnée

    21 %. 3.13.3. Mode Apnée Avec le mode Free (Apnée), le Suunto D4i peut être utilisé comme instrument de plongée en apnée. La durée de plongée est indiquée en minutes et en secondes au centre de l'écran. La plongée en apnée démarre à 1,2 m (4 ft) et se termine lorsque votre profondeur est inférieure à...
  • Page 27: Notifications De Profondeur

    Si vous avez plongé au moins une fois avec le Suunto D4i, le champ SURFTIME + (Temps de surface) apparait. Vous pouvez régler le temps de surface avec le bouton [UP] .
  • Page 28: Alarme De Temps D'immersion

    à des situations augmentant significativement le risque d' A DD. Si vous ne répondez pas à ces avertissements, le Suunto D4i entre dans un statut d'erreur Er (Er) sur son écran. Cela indique que le risque d'accident de décompression a fortement augmenté.
  • Page 29: Ajustement Personnel Et De L'altitude

    Plus conservateur. Plusieurs facteurs ou conditions de risque existent. En plus des ajustements personnalisés, votre Suunto D4i peut être ajusté pour la plongée à des altitudes différentes. Cette option ajuste automatiquement le calcul de la décompression selon le paramètre d'altitude sélectionné.
  • Page 30: Paliers Profond Et Paliers De Sécurité

    à rebours de trois minutes. Le palier est effectué entre 3 et 6 m (10 et 20 ft) de profondeur. Suunto D4i affiche une icône STOP et un compte à rebours de trois minutes. REMARQUE: Lorsque les paliers de profondeur sont activés, la durée des paliers de sécurité...
  • Page 31: Fréquence D'échantillonnage

    MODE. Les paliers de profondeur sont présentés de la même manière que les paliers de sécurité. Suunto D4i vous indique que vous êtes dans la zone de palier de profondeur en affichant : CEILING (PLAFOND) en haut de l'écran •...
  • Page 32: Temps D'interdiction De Vol Et De Surface

    3.21. Temps d'interdiction de vol et de surface Une fois de retour à la surface, le Suunto D4i continue d'indiquer des alarmes et des informations de sécurité après la plongée. Si vous devez, une fois votre plongée terminée, patienter jusqu'au prochain vol, l'indicateur d'interdiction de vol s'affiche dans tous les modes.
  • Page 33: Suunto Rgbm

    à 12 heures. Pour les temps de désaturation inférieurs à 70 minutes, aucun temps d'interdiction de vol ne s'affiche. Lorsque la décompression est ignorée en cours de plongée, le Suunto D4i accède en état d'erreur permanente (référez-vous à la section 3.16. Statut d'erreur (verrouillage d'algorithme)), la durée d'interdiction de vol sera maintenue à...
  • Page 34: La Sécurité Du Plongeur

    L'incorporation de la cohérence avec les lois physiques et les cinétiques de gaz réels Le Suunto RGBM permet de connaître les gaz dissous et libres présents dans le sang et les tissus du plongeur. Il s'agit d'une avancée significative dans les modèles de John S. Haldane, qui ne permettent pas de connaître les gaz libres.
  • Page 35: Exposition À L'oxygène

    Les deux fractions sont présentées de manière à ce que l'exposition tolérée maximale du plongeur pour chacune corresponde à 100 %. Suunto D4i n'affiche pas CNS% ou OTU%, mais plutôt la valeur la plus importante des deux dans le champ OLF% (OLF%). OLF% La valeur (OLF%) représente la fraction limite d'oxygène ou l'exposition de toxicité...
  • Page 36: Avertissements De Pression D'air Faible

    L'unité doit être soumise à un test de pression une fois l'installation terminée. Ce test doit généralement être effectué par un technicien qualifié. Afin de recevoir des données sans fil, il est nécessaire d'appairer le transmetteur et le Suunto D4i.
  • Page 37: Données Transmises

    Suunto D4i Lorsque votre Suunto D4i se trouve dans un rayon de 0,3 m (1 ft) de l'émetteur, il reçoit et enregistre ce code. L’émetteur et le Suunto D4i sont désormais appairés. Suunto D4i affichera alors les données de pression reçues avec ce code. Cette procédure de codage permet de prévenir tout mélange avec les données d'autres plongeurs utilisant également un émetteur...
  • Page 38: Alarme De Pression Des Bouteilles

    Suunto D4i Écran Indication - - - Le symbole de flash clignote. La mesure de la pression excède la limite autorisée (plus de 360 bar [5220 ps])). Dernière mesure de pression La mesure de la pression n'a pas été mise à jour depuis plus suivie de no conn de 1 minute.
  • Page 39: Tonalités

    Les contacts d'eau sont situés sur la paroi latérale du boîtier. Une fois dans l'eau, les pôles des contacts d'eau sont connectés par la conductivité de l'eau. Le Suunto D4i passe en mode plongée lorsque de l'eau est détectée, le profondimètre mesure la pression de l'eau à une profondeur de 1,2 m (4 ft).
  • Page 40: Entretien Et Assistance

    CONSEIL: Pensez à enregistrer votre Suunto D4i sur www.suunto.com/register pour bénéficier d'une assistance personnalisée. 4.2. Étanchéité Suunto D4i est étanche à 100 mètres (328 ft) conformément à la norme ISO 6425 s'appliquant aux montres de plongée. AVERTISSEMENT: L'étanchéité n'est pas équivalente à la profondeur d'utilisation maximale.
  • Page 41: Remplacement De La Pile

    • 4.3. Remplacement de la pile Suunto D4i affiche un indicateur de charge de la pile à titre d'avertissement lorsque le niveau devient trop faible. Lorsque cela se produit, votre Suunto D4i ne doit pas être utilisé pour plonger jusqu'au remplacement de la pile.
  • Page 42: Référence

    Suunto D4i 5. Référence 5.1. Caractéristiques techniques Dimensions et poids Longueur : 50 mm (1,97 in) • Largeur : 50 mm (1,97 in) • Hauteur : 16,0 mm (0,61 in) • Poids : 85 g (3,0 oz) • Conditions d'utilisation Étanchéité...
  • Page 43: Émetteur-Récepteur Radio

    FI-01510 Vantaa FINLANDE 5.2. Conformité 5.2.1. CE Par le présent document, Suunto Oy, déclare que l’équipement radio de type DW172 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse suivante : www.suunto.com/EUconformity.
  • Page 44: Norme Eu De Profondimètre De Plongée

    Suunto sont conçus pour se conformer à cette norme. 5.3. Marque de commerce Suunto D4i, ses logos et les autres marques et noms de commerce de la marque Suunto sont des marques de commerce déposées ou non déposées de Suunto Oy. Tous droits réservés.
  • Page 45: Accès Au Service De Garantie Suunto

    être utilisé ou diffusé à d'autres fins ni communiqué, divulgué ou reproduit sans l'accord préalable écrit de Suunto Oy. Bien que nous ayons pris grand soin de vérifier que les renseignements contenus dans ce document sont à la fois complets et exacts, aucune garantie expresse ou implicite d'exactitude n'est donnée.
  • Page 46: Termes

    Fraction limite de toxicité sur le système nerveux central. Compartiment Référez-vous à la section « Groupe de tissus ». Logiciel Suunto DM5 avec Movescount, un logiciel permettant la gestion de vos plongées. Décompression Temps passé à un palier ou à une plage de décompression avant de faire surface afin de permettre à...
  • Page 47 Suunto D4i Terme Signification La profondeur d'utilisation maximale d'un gaz respiratoire est la profondeur à laquelle la pression partielle d'oxygène (PO ) du mélange gazeux excède la limite de sécurité. Plongée multi-niveaux Une plongée unique ou des plongées successives incluant le temps passé...
  • Page 48 Suunto D4i Terme Signification Groupe de tissus Concept théorique employé pour modéliser les tissus du corps humain en vue de construire les tables ou calculs de décompression. Trimix Un gaz respiratoire composé d'hélium, d'oxygène et d'azote.
  • Page 49 Suunto D4i Index Activation............11 Mode Heure..........17 affichage............7 Modes............. 7 , 24 Air............. 12 , 25, 12 Modes de plongée........25 Ajustement de l'altitude......29 modifier les modes........7 Ajustement personnel......29 No-fly time........... 32 Alarme............18 Notifications..........13 Alarms............
  • Page 50 +41 44 580 9988 UK (24/7) +44 20 3608 0534 USA (24/7) +1 855 258 0900 Manufacturer: Suunto Oy Tammiston kauppatie 7 A, FI-01510 Vantaa FINLAND © Suunto Oy Suunto is a registered trademark of Suunto Oy. All Rights reserved.

Table des Matières