Sommaire des Matières pour ORORO HEATED STADIUM SEAT
Page 1
HEATED STADIUM SEAT SIÈGE DE STADE CHAUFFANT BEHEIZBARER STADIONSITZ User Guide Activate Your Warranty www.ororowear.com/register Supporting Customer Happiness +1 (702) 751-7639 support@ororowear.com...
Page 2
SCAN THE QR CODE TO VIEW ON YOUR PHONE OR TABLET...
Page 3
ENGLISH MEET YOUR NEW HEATED SEAT Handle Adjustable Buckle Power Cable Power Button Battery Pocket Hook-and-loop Strap Heating Zones Mesh Storage Pocket...
Page 4
ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS Locate the battery pocket and the power cord inside the battery pocket. Attach the battery to the power cable inside the pocket. To power on, press and hold the power button on the STADIUM SEAT for 3 seconds. The seat will start pre-heating which is indicated by a blinking red light (for 5 minutes).
Page 5
ENGLISH CLEANING INSTRUCTIONS WARNING: THE STADIUM SEAT IS NOT WASHABLE. DO NOT remove or wash the outer shell of the stadium seat. Remove any loose dirt or debris from the seat with a soft-bristled brush or cloth. Allow the seat to air dry completely before using it again. DO NOT machine wash.
Page 6
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS Read all safety warnings and instructions below. They apply to all ORORO heated accessories, including but not limited to heated gloves, heated mittens, heated hand warmers, and heated socks. Failure to follow the instructions and warnings may result in electric shock, fire, serious injury, and/or product damage.
Page 7
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS & WARNINGS Clean this product only in accordance with the instructions specified on the product’s washing label, and in the Cleaning Instructions section of this manual. THINGS TO AVOID This product is NOT intended for: An infant or young child. An incapacitated or immobile person.
Page 8
SAFE PRACTICES Use only the original ORORO battery, charger, and charging cord that came with your heated stadium seat. Fully charge the battery before first use. Four light-emitting diodes (LEDs) will be illuminated solid orange when fully charged. If any of the LEDs is flashing orange, the battery is still charging. When the battery is disconnected from a power source, check the charge level by pressing the battery-status indicator button.
Page 9
DO NOT use generic or incompatible battery chargers. Otherwise, it may cause the battery to malfunction, shorten the lifespan of the battery, or cause a fire. ORORO is not responsible for personal safety or product damage when chargers, or other accessories, that were not issued with your product purchase are used.
Page 10
ENGLISH BATTERY SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT dispose of used batteries in household trash or by burning. DO NOT incinerate the battery pack, even if it is severely damaged or completely worn out. Lithium-ion battery packs can explode in a fire and emit toxic fumes when burned. FIRE HAZARDS When transporting individual battery packs, make sure that the battery ports are protected and well insulated from materials that could come into contact with them and cause a short circuit.
Page 11
WARRANTY IMPORTANT: PLEASE RETAIN PROOF OF PURCHASE ORORO’s limited warranty applies to all BRAND NEW items sold by ororowear.com and other authorized distributors. ONE (1) YEAR limited warranty covers any defects and malfunctions of this product from the date of purchase.
Page 12
FRANÇAIS DÉCOUVRIR VOTRE NOUVEAU SIÈGE CHAUFFANT Poignée Boucle Réglable Câble d'alimentation Bouton d'alimentation Poche de Batterie Bande Velcro Zones de Chauffage Poche de Rangement en Filet...
Page 13
FRANÇAIS MODE D'EMPLOI Localiser la poche de la batterie et le cordon d'alimentation à l'intérieur de la poche de la batterie. Attacher la batterie au câble d'alimentation qui se trouve à l'intérieur de la poche. Pour allumer, maintenir enfoncé le bouton d'alimentation du SIÈGE DE STADE pour 3 secondes.
Page 14
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE AVERTISSEMENT: LE SIÈGE DU STADE N'EST PAS LAVABLE. NE PAS retirer ni laver la coque extérieure du siège du stade. Enlever toute saleté ou débris du siège avec une brosse à poils doux ou un chiffon. Laisser le siège sécher complètement à l'air avant de le réutiliser.
Page 15
INSTRUCTIONS & AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Liser tous les avertissements et instructions de sécurité ci-dessous. Elles s'appliquent à tous les accessoires chauffants ORORO, y compris, mais sans s'y limiter, les gants chauffants, les mitaines chauffantes, les chauffe-mains chauffants et les chaussettes chauffantes. Le non-respect des instructions et des avertissements peut entraîner un choc électrique, un incendie, des blessures...
Page 16
FRANÇAIS INSTRUCTIONS & AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ Nettoyer ce produit uniquement conformément aux instructions spécifiées sur l'étiquette de lavage du produit et dans la section Instructions de Nettoyage de ce manuel. CHOSES À ÉVITER Ce produit N'EST PAS destiné à: Un nourrisson ou un jeune enfant. Une personne inapte ou immobile.
Page 17
Avant d'utiliser la batterie et le chargeur, lire toutes les consignes de sécurité ci-dessous. PRATIQUES SÉCURITAIRES Utiliser uniquement la batterie, le chargeur et le cordon de charge ORORO d'origine fournis avec votre siège de stade chauffant.
Page 18
NE PAS utiliser de chargeurs de batterie génériques ou incompatibles. Sinon, cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de la batterie, réduire sa durée de vie ou provoquer un incendie. ORORO n'est pas responsable de la sécurité personnelle ou des dommages au produit lorsque des chargeurs ou d'autres accessoires qui n'ont pas été...
Page 19
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DE LA BATTERIE NE PAS forcer le chargeur dans la batterie. NE PAS démonter, laisser tomber ou casser la batterie ou le chargeur. NE PAS modifier la batterie de quelque manière que ce soit pour l'insérer dans un chargeur non compatible. Cela pourrait entraîner la rupture de la batterie et entraîner des blessures graves.
Page 20
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ DE LA BATTERIE NE PAS essayer d'ouvrir la batterie pour quelque raison que ce soit. NE PAS l'insérer dans le chargeur si la caisse de la batterie est fissurée ou endommagée. NE PAS écraser, laisser tomber ou endommager la batterie. NE PAS utiliser une batterie ou un chargeur qui a reçu un coup violent, est tombé, a été...
Page 21
GARANTIE IMPORTANT : VEUILLEZ CONSERVER LA PREUVE D'ACHAT La garantie limitée d'ORORO s'applique à tous les articles NEUFS vendus par ororowear.com et d'autres distributeurs autorisés. La garantie limitée d'UN (1) AN couvre tous les défauts et dysfonctionnements de ce produit à compter de la date d'achat.
Page 22
DEUTSCH LERN DEINEN NEUEN BEHEIZBAREN SITZ KENNEN Griff Verstellbare Schnalle Netzkabel Ein-/Aus-Taste Batterietasche Klettverschluss Gurt Heizzonen Netz Aufbewahrungstasche...
Page 23
DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG Suchen Sie die Reißverschlusstasche für den Akku und das Anschlusskabel auf der Innenseite des Stadionsitzes. Befestigen Sie den Akku am Anschlusskabel, das sich in der Tasche befindet. Um das Produkt einzuschalten, drück und halte die Ein-/Aus- Taste am STADIONSITZ für 3 Sekunden. Der Sitz beginnt mit der Vorheizung, was durch eine blinkende rote Anzeige (5 Minuten lang) angezeigt wird.
Page 24
DEUTSCH WASCHANLEITUNG WARNUNG: DER STADIONSITZ IST NICHT WASCHBAR. Entferne oder wasche NICHT die äußere Hülle des Stadionsitzes. Entferne lose Schmutzpartikel oder Schmutz von der Sitzfläche mit einer weichen Bürste oder einem Tuch. Lass den Sitz vollständig an der Luft trocknen, bevor du ihn wieder benutzt. NICHT in der Maschine waschen.
Page 25
SICHERE HANDLUNGSWEISEN & WARNHINWEISE Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen unten. Sie gelten für alle beheizbaren Accessories von ORORO, einschließlich, aber nicht beschränkt auf beheizbare Handschuhe, beheizbare Fäustlinge, beheizbaren Handwärmer und beheizbare Socken. Die Nichtbeachtung der Anweisungen und Warnungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand, schweren Verletzungen und/oder Produktschäden führen.
Page 26
DEUTSCH SICHERE HANDLUNGSWEISEN & WARNHINWEISE Reinigen Sie dieses Produkt nur gemäss den Anweisungen auf dem Waschetikett des Produkts oder im Abschnitt „Waschanleitungen“ dieses Handbuchs. DINGE ZU VERMEIDEN Dieses Produkt ist NICHT vorgesehen für: Ein Kleinkind oder ein Kind. Eine handlungsunfähige oder immobile Menschen. An Diabetes leidende Menschen.
Page 27
Brandgefahr darstellen, wenn sie beschädigt, defekt oder unsachgemäß verwendet werden. Lesen Sie vor der Verwendung des Akkus und des Ladegeräts alle nachstehenden Sicherheitshinweise. SICHERE HANDLUNGSWEISEN Verwenden Sie nur den Original-ORORO-Akku, das Ladegerät und das Ladekabel, die mit Ihrem beheizbaren Stadionsitz geliefert wurden.
Page 28
DEUTSCH HINWEISE ZUR BATTERIESICHERHEIT Laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf. Vier LEDs leuchten orange, wenn sie vollständig aufgeladen sind. Wenn eine der LEDs orange blinkt, wird der Akku noch geladen. Wenn der Akku von einer Stromquelle getrennt ist, überprüfen Sie den Ladezustand, indem Sie die Taste für die Akkustatusanzeige drücken. Wenn das Produkt gelagert wird, laden Sie den Akku mindestens einmal alle sechs Monate vollständig auf.
Page 29
DEUTSCH HINWEISE ZUR BATTERIESICHERHEIT Zwingen Sie den Akkupack NICHT in das Ladegerät. Zerlegen Sie den Akkupack oder das Ladegerät NICHT. Lassen Sie es NICHT fallen und brechen Sie es NICHT auf. Ändern Sie irgendwie den Akkupack NICHT, um für ein unpassendes Ladegerät anzupassen, denn das Akkupack kann zerbrechen und schwere Verletzungen von Personen verursachen.
Page 30
DEUTSCH HINWEISE ZUR BATTERIESICHERHEIT Versuchen Sie NIEMALS, den Akku aus irgendeinem Grund zu öffnen. Stecken Sie das Akkugehäuse NICHT in das Ladegerät, falls das Akkugehäuse Risse oder Beschädigungen aufweist. Drückenen Akku NICHT zerdrücken, fallen lassen oder beschädigen. Verwenden Sie niemals einen Akkupack oder ein Ladegerät, das einen harten Schlag erhalten hat, fallen gelassen, darüber gefahren oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z.
Page 31
GARANTIE WICHTIG: BITTE BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG Die eingeschränkte Garantie von ORORO gilt für alle BRANDNEUEN Artikel, die von ororowear.com und anderen autorisierten Händlern verkauft werden. EIN (1) JAHR Beschränkte Garantie deckt alle Defekte und Fehlfunktionen dieses Produkts ab dem Kaufdatum ab.