Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

"TWIN CITIES" 3-IN-1 HEATED GLOVES
"TWIN CITIES" GANTS CHAUFFANTS 3-EN-1
TWIN CITIES 3-IN-1 HEIZBARE HANDSCHUHE
User Guide
Activate Your 1 Year Limited Warranty
Supporting Customer Happiness
+1 (702) 751-7639
www.ororowear.com/support
support@ororowear.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ORORO TWIN CITIES 3-IN-1

  • Page 1 “TWIN CITIES” 3-IN-1 HEATED GLOVES “TWIN CITIES” GANTS CHAUFFANTS 3-EN-1 TWIN CITIES 3-IN-1 HEIZBARE HANDSCHUHE User Guide Activate Your 1 Year Limited Warranty Supporting Customer Happiness +1 (702) 751-7639 www.ororowear.com/support support@ororowear.com...
  • Page 2 ENGLISH IN THE PACKAGE OUTER SHELL LINER SHELL CHARGER RECHARGEABLE GLOVES GLOVES BATTERIES Read all safety warnings and all instructions, including those given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury.
  • Page 3 ENGLISH MEET YOUR NEW GLOVES Finger loop Hand-Shape Heating Element Touchscreen Compatible Finger Tips Battery Pocket Adjustable Cuff Power Button 3M™ Thinsulate™ Insulation Hook-and-Loop Closure Anti-Loss Leash...
  • Page 4 ENGLISH CLEANING INSTRUCTIONS IMPORTANT: DISCONNECT AND REMOVE the battery from the zipper pocket, put the connector back, and zip up before washing the gloves. Do not soak the gloves in water completely. Wash one side at a time. HAND WASH WITH COLD WATER DO NOT IRON DO NOT BLEACH DO NOT DRY CLEAN...
  • Page 5 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS Charge both batteries fully before first use. The LED light on the charger should turn green from red when the batteries are fully charged. Pull out power connector and insert it into the port on the battery. Put the battery in the zipper pocket.
  • Page 6 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS PRE-HEAT HIGH MEDIUM RED LED BLINKING RED LED WHITE LED BLUE LED The heating level can be adjusted by pressing the power button. At a room temperature of 77°F/25°C, the gloves can heat up to 140°F/60°C on high, 122°F/50°C on medium, and 113°F/45°C on low.
  • Page 7 HEATED GLOVES SAFETY INFORMATION & WARNINGS Read all safety warnings and instructions below. They apply to all ORORO heated accessories, including but not limited to heated gloves, heated mittens, and heated socks. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 8 ENGLISH HEATED GLOVES SAFETY INFORMATION & WARNINGS Maintain labels that carry important information. If it is unreadable or missing, email ORORO customer service at support@ororowear.com. NEVER Use the product on An infant or young child An incapacitated or immobile person...
  • Page 9 ENGLISH HEATED GLOVES SAFETY INFORMATION & WARNINGS Wait until your hands/feet are cold before increasing the heat setting. Cold hands/feet reduce the skin’s sensation to heat and therefore increase the risk of burns. PRODUCT CARE DO NOT allow the cord to get tangled, pinched or damaged in the battery pocket. Damaged cords can lead to fires.
  • Page 10 ENGLISH BATTERY SAFETY & CHARGING INSTRUCTIONS Rechargeable lithium-ion batteries are potentially hazardous and can present a serious FIRE HAZARD if damaged, defective, or improperly used. Before using the battery and charger, read the safety instructions below. FIRE HAZARD Never attempt to open the battery pack for any reason. If the battery pack case is cracked or damaged, do not insert it into the charger.
  • Page 11 ENGLISH BATTERY SAFETY & CHARGING INSTRUCTIONS SPECIFICATIONS Capacity 1800mAh Input 8.4V/1.0A Output 7.4V/1.8A Weight 2.4 oz (68 gram) ALWAYS Fully charge before first use. Fully charge every 6 months. Charge the battery at recommended temperature of 41°F to 104°F (5°C to 40°C). Use the battery at recommended temperature of 14°F to 86 °F (-10°C to 30°C).
  • Page 12 INSTRUCTIONS NEVER Charge the battery with other chargers except for the designated ORORO charger. Charge or use the battery in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Inserting or removing the battery from the charger may ignite the dust or fumes.
  • Page 13 ENGLISH WARRANTY ORORO’s limited warranty applies to all BRAND-NEW items sold by ororowear.com and other authorized dealers. ONE (1) YEAR limited warranty covers any defects and malfunctions of this product from the date of purchase. This warranty is non-transferable and proof of original purchase from us or an authorized dealer is required for warranty service.
  • Page 14 FRANÇAIS DANS LE PAQUET GANTS EXTÉRIEURS GANTS DE CHARGEUR BATTERIES DOUBLURE RECHARGEABLES Liser tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions, y compris celles données dans la brochure d'accompagnement.Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver tous les avertissements et instructions pour référence future.
  • Page 15 FRANÇAIS RENCONTRER VOS NOUVEAUX GANTS Boucle De Doigt Élément Chauffant En Forme De Main Bouts De Doigt Compatibles Avec Les Écrans Tactiles Battery Pocket Manchette Réglable Bouton D’alimentation Isolant 3M™ Thinsulate™ Fermeture Crochet-Boucle Laisse Anti-Perte...
  • Page 16 FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE IMPORTANT: DÉBRANCHER ET RETIRER la batterie de la poche zippée, remettre le connecteur et fermer la fermeture éclair avant de laver les gants. Ne pas tremper complètement les gants dans l'eau. Laver un côté à la fois. LAVAGE A LA MAIN AVEC L'EAU FROIDE NE PAS REPASSER NE PAS JAVELLISER...
  • Page 17 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION Charger complètement les deux batteries avant la première utilisation. La lumière LED sur le chargeur doit passer du vert au rouge lorsque les batteries sont complètement chargées. Retirer le connecteur d'alimentation et l’insérer dans le port de la batterie. Mettre la batterie dans la poche zippée.
  • Page 18 FRANÇAIS INSTRUCTIONS D'UTILISATION PRECHAUFFAGE HAUT MOYEN LED ROUGE CLIGNOTANTE LED ROUGE LED BLANC LED BLEU Le niveau de chauffage peut être ajusté en appuyant sur le bouton d'alimentation. A une température ambiante de 77°F/25°C, les gants peuvent chauffer jusqu'à 140°F/60°C pour réglage élevé, 122°F/50°C pour réglage moyen et 113°F/45°C pour réglage bas.
  • Page 19 INFORMATIONS & AVERTISSEMENTS Liser tous les avertissements et instructions de sécurité ci-dessous. Ils s'appliquent à toute les accessoires de ORORO, y compris, mais sans s'y limiter, les gants chauffants, les mitaines chauffantes et les chaussettes chauffantes. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 20 FRANÇAIS GANTS CHAUFFANTS SECURITE INFORMATIONS & AVERTISSEMENTS Conserver des étiquettes contenant des informations importantes. S'il est illisible ou manquant, envoyer un e-mail au ORORO service client à support@ororowear.com. JAMAIS Utiliser ce produit sur Un nourrisson ou un jeune enfant Une personne inapte ou immobile Une personne diabétique...
  • Page 21 FRANÇAIS GANTS CHAUFFANTS SECURITE INFORMATIONS & AVERTISSEMENTS Attendre que vos mains/pieds soient froids avant d'augmenter le réglage de la chaleur. Les mains/pieds froids réduisent la sensation de chaleur de la peau et augmentent donc le risque de brûlures ENTRETIEN DU PRODUIT NE PAS laisser le cordon s'emmêler, se pincer ou s'endommager dans la poche de batterie.
  • Page 22 FRANÇAIS SÉCURITÉ DE LA BATTERIE & INSTRUCTIONS DE CHARGE Les batteries lithium-ion rechargeables sont potentiellement dangereuses et peuvent présenter un RISQUE D'INCENDIE grave si elles sont endommagées, défectueuses ou mal utilisées. Avant d'utiliser la batterie et le chargeur, liser les consignes de sécurité ci-dessous. RISQUE D'INCENDIE Ne jamais essayer d'ouvrir la batterie pour quelque raison que ce soit.
  • Page 23 FRANÇAIS SÉCURITÉ DE LA BATTERIE & INSTRUCTIONS DE CHARGE SPECIFICATIONS Capacity 1800mAh Input 8.4V/1.0A Output 7.4V/1.8A Poids 2.4 oz (68 gram) TOUJOURS Charger complètement avant la première utilisation. Charger complètement tous les 6 mois. Charger la batterie à la température recommandée de 41°F à 113°F (5°C à 45°C). Utiliser la batterie à...
  • Page 24 INSTRUCTIONS DE CHARGE JAMAIS Charger la batterie avec d'autres chargeurs, à l'exception du chargeur ORORO désigné. Charger ou utiliser la batterie dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'insertion ou le retrait de la batterie du chargeur peut enflammer les poussières ou les fumées.
  • Page 25 FRANÇAIS GARANTIE La garantie limitée d'ORORO s'applique à tous les articles NEUF vendus par ororowear.com et d'autres revendeurs autorisés. La garantie limitée d'UN (1) AN couvre tous les défauts et dysfonctionnements de ce produit à compter de la date d'achat.
  • Page 26 DEUTSCHE LIEFERUMFANG ÄUßERE HANDSCHUHE INNENHANDSCHUHE LADEGERÄT AKKUS Lesen sie sorgfältig alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen einschließlich derer auf der beiliegenden Broschüre. Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann zu Stromschlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Heben sie alle Warnhinweise und Anweisungen für spätere Verwendung auf.
  • Page 27 DEUTSCHE LERNEN SIE IHRE NEUEN HANDSCHUHE KENNEN Fingerschleife Handflächen-Wärmeelement Touchscreen-geeignete Fingerkuppen Akkutasche Verstellbare Manschette Ein-Ausschalter 3M™ Thinsulate™ Isolation Klettverschluss Verlustsicherungsband...
  • Page 28 DEUTSCHE REINIGUNGSANLEITUNG WICHTIG: ZIEHEN SIE DEN AKKU AB UND ENTFERNEN SIE den Akku aus der Reißverschlusstasche, stecken sie den Anschluss zurück und schließen sie den Reißverschluss bevor sie den Handschuhe waschen. Tauchen sie die Handschuhe nicht komplett ins Wasser. Waschen sie eine Seite nach der anderen. HANDWÄSCHE MIT KALTEM WASSER NICHT BÜGELN NICHT BLEICHEN...
  • Page 29 DEUTSCHE BEDIENUNGSANLEITUNG Laden sie beide Akkus vor dem ersten Gebrauch voll. Die LED-Anzeige am Ladegerät wechselt von Rot auf Grün,wenn die Akkus voll geladen sind. Ziehen sie die Spannungsversorgung heraus und verbinden sie sie mit dem Akku. Stecken sie den Akku in die Reißverschlusstasche. Zum Einschalten drücken und halten sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang.
  • Page 30 DEUTSCHE GEBRAUCHSANLEITUNG VORHEIZEN HOCH MITTEL SCHWACH ROTE LED BLINKT ROTE LED EISSE LED BLAUE LED Die Heizstufe kann durch drücken des Schalters eingestellt werden. Bei einer Raumtemperatur von 25° kann der Handwärmer auf 60° auf hoher, 50° auf mittlerer und 45° auf unterer Stufe gewärmt werden. (Die Temperatur wurden durch Messung an den Heizelementen ermittelt.) Für maximale Wärme tragen sie die äußere Hülle um das beheizte...
  • Page 31 DEUTSCHE BEHEIZTE HANDSCHUHE SICHERHEIT INFORMATIONEN & WARNUNGEN Lesen sie sorgfältig alle Sicherheitswarnungen und Anweisungen. Sie gelten für alle ORORO Wärmebekleidung, einschließlich. Aber nicht beschränkt auf beheizte Jacken, beheizte Westen, beheizte Parkas und beheizte Hoodies. Nichtbeachtung der Warnungen und Anweisungen kann einen Stromschlag, Feuer oder ernsthafte Verletzung zur Folge haben.
  • Page 32 DEUTSCHE BEHEIZTE HANDSCHUHE SICHERHEIT INFORMATIONEN & WARNUNGEN Bewahren sie Etiketten auf, die wichtige Informationen enthalten. Falls unleserlich schicken sie eine E-Mail an den ORORO Kundenservice unter support@ororowear.com. NIEMALS Benutzen sie das Produkt an Einem Säugling oder Kleinkind Einer handlungs- oder bewegungsunfähigen Person Einer Person mit Diabetes Einer Person, die gelähmt ist oder empfindlich gegen Temperaturschwankungen ist...
  • Page 33 DEUTSCHE BEHEIZTE HANDSCHUHE SICHERHEIT INFORMATIONEN & WARNUNGEN Warten sie bis ihre Hände/Füße kalt sind, bevor sie die Heizstufe erhöhen. Kalte Hände/Füße reduzieren das Hitzeempfinden der Haut und erhöhen daher das Risiko von Verbrennungen. PRODUKTPFLEGE Lassen sie NICHT zu, dass Leitungen in der Akkutasche verheddert, eingeklemmt oder beschädigt werden.
  • Page 34 DEUTSCHE AKKU SICHERHEITS- UND LADEANWEISUNGEN Wiederaufladbare Lithium-Ionen sind möglicherweise gefährlich und können eine ernsthafte FEUERGEFAHR darstellen, wenn sie beschädigt werden, defekt sind oder unsachgemäß benutzt werden. Vor der Benutzung des Akkus und des Ladegeräts lesen sie die unterstehenden Sicherheitsanweisungen. FEUERGEFAHR Versuchen sie niemals aus irgendeinem Grund das Akkupack zu öffnen.
  • Page 35 DEUTSCHE AKKU SICHERHEITS- UND LADEANWEISUNGEN SPECIFICATIONS Kapazität 1800mAh Eingang 8.4V/1.0A Ausgang 7.4V/1.8A Gewicht 2.4 oz (68 gram) IMMER Vor dem ersten Gebrauch voll laden. Alle 6 Monate voll laden. Empfohlene Ladetemperatur 5° bis 45°. Empfohlene Betriebstemperatur -10 bis 30°. Akku nicht Feuchtigkeit aussetzen. Akkupack bei relativer Luftfeuchte von 60 % ± 15% lagern.
  • Page 36 AKKU SICHERHEITS- UND LADEANWEISUNGEN NEVER Den Akku mit anderen als dem ORORO Ladegerät aufladen. Den Akku laden oder benutzen in explosionsgefährdeten Bereichen wie in Gegenwart brennbarer Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Einsetzen oder lösen des Akkus vom Ladegerät kann die Dämpfe oder den Staub entzünden.
  • Page 37 DEUTSCHE GARANTIE ORORO‘s eingeschränkte Garantie gilt für alle FABRIKNEUEN Produkte, die von ororowear.com und anderen autorisierten Händlern verkauft werden. EIN (1) JAHR eingeschränkte Garantie deckt vom Tag des Verkaufs an alle Defekte und Fehlfunktionen ab. Die Garantie ist nicht übertragbar und der originale Kaufbeleg von uns oder einem autorisierten Händler ist für den Garantieservice erforderlich.
  • Page 38 www.ororowear.com...