D E L U X E O U T D O O R S H O W E R
WITH FOOT SHOWER
DUCHA PARA EXTERIOR DELUXE CON DUCHA DE PIE
DOUCHE EXTÉRIEURE DE LUXE AVEC DOUCHE POUR LES PIEDS
SKU: 258592
WINTERIZING
ACONDICIONAMIENTO PARA EL
INVIERNO
PRÉPARATION HIVERNALE
1. Locate the shutoff valves for the outdoor shower
unit. Turn off the shower's water supply.
1. Ubique las válvulas de cierre de la ducha exterior. Cierre
el suministro de agua de la ducha.
1. Repérer l'endroit où se trouvent les robinets d'arrêt de
la douche extérieure. Couper l'alimentation en eau de la
douche.
2. Disconnect the supply lines from the back of the
shower unit using the adjustable wrench.
2. Desconecte las líneas de suministro de la parte de
atrás de la ducha con una llave ajustable.
2. Débrancher les conduites d'alimentation en eau de
l'arrière de la douche avec une clé à molette.
3. Remove the shower head if possible.
3. Si es posible, quite el cabezal de la ducha.
3. Enlever le pommeau de douche si possible.
4. Open the valve to the HOT position.
4. Abra la válvula en la posición HOT (caliente).
4. Ouvrir le robinet à la position « HOT » (eau chaude).
5. Insert the air blower from the air compressor into
the HOT inlet hose. Blow compressed air into the
hose until no more water comes out of the shower
head.
NOTE: The hoses may differ from your installation.
5. Inserte el soplador de aire del compresor de aire en la
manguera de entrada HOT (caliente). Sople aire
comprimido en la manguera hasta que no salga más agua
del cabezal de la ducha.
NOTA: La instalación de las mangueras puede variar.
5. Insérer l'embout du compresseur d'air dans le tuyau
d'entrée d'eau chaude. Souffler de l'air comprimé dans le
tuyau jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'eau qui s'écoule du
pommeau de douche.
REMARQUE : Les tuyaux peuvent être différents pour
votre installation.
6. Open the valve to the COLD position.
6. Abra la válvula en la posición COLD (frío).
6. Ouvrir le robinet à la position « COLD » (eau froide).
5
1.855.715.1800