Télécharger Imprimer la page

Signature Hardware DELUXE OUTDOOR SHOWER 258592 Manuel D'installation page 4

Publicité

D E L U X E O U T D O O R S H O W E R
WITH FOOT SHOWER
DUCHA PARA EXTERIOR DELUXE CON DUCHA DE PIE
DOUCHE EXTÉRIEURE DE LUXE AVEC DOUCHE POUR LES PIEDS
SKU: 258592
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
1. Assemble the shower according to the installation
diagram.
IMPORTANT: Use plumbers tape at all threaded
connections to protect against leaking.
1. Ensamble la ducha según el diagrama de instalación.
IMPORTANTE: Use cinta para plomería en todas las
conexiones roscadas para protegerlas contra las fugas.
1. Assembler la douche en suivant les instructions
d'installation.
IMPORTANT : Utiliser du ruban de plomberie sur tous les
raccords filetés afin de les protéger contre les fuites.
2. Hold the shower in the desired mounting location
Mark the location of the mounting holes in the wall
support flanges. Attach the shower to the mounting
surface with the appropriate mounting hardware.
2. Sostenga la ducha en el lugar de montaje deseado.
Marque el lugar de cada agujero de montaje en las bridas
de soporte de la pared. Fije la ducha a la superficie de
montaje con los accesorios de montaje apropiados.
2. Placer la douche à l'emplacement désiré et marquer
l'emplacement des trous de montage des brides du
support mural. Fixer la douche à la surface de montage
avec la quincaillerie de montage appropriée.
3. Connect the water supply to the outlets on the
lower riser pipes. Turn on the water supply to check for
leaks. Let the water flow through the shower head for
approximately 30 seconds to clear out debris and dirt.
If leakage occurs, tighten connections with your
adjustable wrench as necessary. If problems persist,
contact customer service at 1-855-715-1800.
IMPORTANT: Use plumbers tape at all threaded
connections to protect against leaking.
3. Conecte el suministro de agua a las salidas en los tubos
de elevación inferior. Abra el suministro de agua para
revisar si hay fugas. Deje que el agua fluya por el cabezal
de la ducha durante aproximadamente 30 segundos para
eliminar los desechos y la suciedad. Si hay fugas, apriete
las conexiones con su llave ajustable según sea
necesario. Si el problema persiste, comuníquese con
atención al cliente al 1-855-715-1800.
IMPORTANTE: Use cinta para plomería en todas las
conexiones roscadas para protegerlas contra las fugas.
3. Raccorder la conduite d'alimentation en eau aux
sorties des tuyaux ascendants inférieurs. Ouvrir
l'alimentation en eau pour vérifier s'il y a des fuites.
Laisser l'eau couler du pommeau de douche pendant
environ 30 secondes pour enlever la poussière et les
débris. Si des fuites se produisent, resserrer les raccords
avec une clé à molette au besoin. Si le problème persiste,
communiquer avec le service à la clientèle en composant
le 1 855 715-1800.
IMPORTANT : Utiliser du ruban de plomberie sur tous les
raccords filetés afin de les protéger contre les fuites.
4
1.855.715.1800

Publicité

loading