Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

FR
HR95 UPPER
INSTALLATION

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour 2VV HR95 UPPER

  • Page 1 HR95 UPPER INSTALLATION...
  • Page 3 Il a fait l’objet d’une évaluation conformément aux normes européennes harmonisées mentionnées dans la déclaration de conformité CE applicable. Pour la version complète en vigueur de la déclaration de conformité CE, rendez-vous sur www.2vv.cz...
  • Page 4 PRINCIPAUX ÉLÉMENTS PRE-FILTRE PRÉCHAUFFEUR CONTRÔLES FILTRE D‘ALIMENTATION FILTRE D‘EXTRAIT BYPASS ÉCHANGEUR DE RÉCUPÉRATION DE CHALEUR INTERRUPTEUR PRINCIPAL ÉVACUATION DES CONDENSATS VENTILATEUR D‘ÉCHAPPEMENT VENTILATEUR D‘ALIMENTATION 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 5 à l‘intérieur de l‘appareil, et les panneaux de l‘appareil pour accéder à l‘intérieur de l‘appareil afin de changer le filtre et d‘autres composants. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 6 DIMENSIONS HR953-150UP 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 7 DIMENSIONS HR953-150UL 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 8 DIMENSIONS HR953-220UP 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 9 DIMENSIONS HR953-220UL 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 10 DIMENSIONS HR953-320UP 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 11 DIMENSIONS HR953-320UL 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 12 DIMENSIONS HR953-470UP 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 13 DIMENSIONS HR953-470UL 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 14 Il n‘est pas permis de soulever l‘unité en une seule pièce (tailles 3200 et 4700). DISTANCE D‘INSTALLATION SÛRE Model a [mm] ALFA 95 1500U ALFA 95 2200U ALFA 95 3200U ALFA 95 4700U 1500 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 15 Vissez le bac à condensats avec le rail au bac à condensats central. Veillez à ce que le rail se trouve sous la cuve du module et non au-dessus. Remettre panneaux place l‘appareil. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 16 à l‘aide du rail. Veillez à ce que le rail se trouve sous le bac à modules et non au-dessus. Remettre les panneaux en place sur l‘appareil. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 17 S‘il est nécessaire d‘installer un capteur ou un élément de contrôle dans l‘appareil ou sur son boîtier, consultez au préalable le fabricant ou un représentant de l‘appareil. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 18 (3-4) HEAT PUMP CONTROL settable (output - ON/OFF) УПРАВЛЕНИЕ ТЕПЛОВОГО НАСОСА устанавливаемый (выход - ON/OFF) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995. A (19,20) OUTPUT PERFORMANCE OF POSTHEATING (0-10V OR PWM) УПРАВЛЕНИЕ МОЩНОСТИ НАГРЕВАТЕЛЯ (0-10В или P...
  • Page 19 SONDE DE TEMPÉRATURE EXTERNE (module adiabatique / chambre de recirc. - entrée) B (38-39) DISPOSITIF DE PRÉCHAUFFAGE EXTERNE (sortie - Eau = 0-10 V) B (36-37) DISPOSITIF DE POSTCHAUFFAGE EXTERNE (sortie - Eau = 0-10 V) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 20 • Tous les capteurs 0-10V sont pris en charge. Une confi- guration avancée est disponible pour le CO2, l‘humidité relative et les COV. Les réglages avancés de ces entrées sont décrits dans le manuel d‘utilisation d‘AirGENIO Superior. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 21 Pour plus de détails sur le protocole (ModBUS), consultez 2VV ATTENTION! Avant de mettre l‘appareil en service, remplissez le siphon d‘eau !!! Sinon, il y a risque d‘inondation et d‘endommagement de l‘appareil. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 22 INSTALLATION Unité avec préchauffage et sans post-chauffage / post-chauffage à l‘eau / serpentin DX ou VC Preheater-10,7KW I-BUS I-BUS I-BUS I-BUS JTAG JTAG NOT USED PRESSURE SENSORS RECIRCULATION POSTHEAT 2 PREHEAT 2 RELAY RELAY RELAY 1 2 3 4 5 6 7 8 NOT USED 1 2 3 4 5 6 7 8 NOT USED...
  • Page 23 1 2 3 ROTARY WHEEL ERROR RELAY RELAY RELAY RELAY FUSE RELAY 57 58 59 60 61 62 L2 L1 NC COM GNDPWM+10V L2 L1 NC COM GND PWM+10V 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 24 Après l‘activation, l‘écran du panneau de comman- de s‘allume et le téléchargement des données commen- ce. Une fois le téléchargement des données terminé, l‘appareil est prêt à fonctionner. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 25 à haute pression, d‘air comprimé ou de vapeur. 1) Ouvrez le capot 2) Déposez le filtre à air 3) Remplacez le filtre à air conformément au type de l’unité 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 26 électrique. Dans toutes les unités, la position du thermostat de sécurité est indiquée par le repère RESET. Appuyez sur la flèche dans l‘image ci-dessus pour réini- tialiser le thermostat. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 27 13 - Panne de l’échangeur L’unité ne fonctionne Panne de l’échangeur ment connectée au circuit électronique ou thermique rotatif thermique rotatif vérifiez le type d’erreur indiqué par l’échan- geur de chaleur. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 28 Panne de la sonde de tem- électronique ou testez-la en mesu- retour d’eau de l’échangeur pérature ambiante rant sa résistance (la valeur de la (T_WATER_OUT) résistance à +20 °C est d’environ 10 kW) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 29 Vérifiez la connexion de la sonde. Réglez son adresse. Vérifiez qu’elle n’est pas immergée. Rempla- cez si nécessaire. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 30 élevé d’eau dans le condensat n’est pas encrassée, empê- bac du condenseur chant l’évacuation appropriée du conden- sat. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 31 • Accessoires utilisés, emplacement de l'unité • Conditions de raccordement (également pour le raccor- • dement électrique) Description détaillée de la panne et mesures prises • pour son élimination 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
  • Page 32 N’hésitez pas à contacter notre service commercial ou notre assistance technique si vous avez la moindre question ou si vous avez besoins d’explications supplémentaires. CONTACT Adresse 2VV, s.r.o., Fáblovka 568, 533 52 Pardubice, République Tchèque Internet: http://www.2vv.cz/...