Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 87V (2024.02) TAG / 137
1 609 92A 87V
UniversalMulti
18V-32
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr
Orijinal işletme talimatı
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bosch UniversalMulti 18V-32

  • Page 1 UniversalMulti 18V-32 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 87V (2024.02) TAG / 137 1 609 92A 87V de Originalbetriebsanleitung en Original instructions Notice originale es Manual original pt Manual original Istruzioni originali Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Italiano ..........Pagina 51 Nederlands ..........Pagina 60 Dansk ............ Side 69 Svensk ..........Sidan 77 Norsk............. Side 85 Suomi .............Sivu 93 Ελληνικά..........Σελίδα 101 Türkçe........... Sayfa 111 ‫121 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) (11) (12) (14) (16) (16) (13) (17) (15) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 4 (10) (16) (17) (10) (16) (17) (17) (16) (14) (18) (10) 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (24) (19) (20) (21) (22) (23) (12) (13) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 6 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Gefahr besteht, wenn der Schleifstaub mit Lack-, klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Polyurethanresten oder anderen chemischen Stoffen ver- Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 8 Geräten, wie z.B. Herzschrittmacher (20) Absaugadapter oder Insulinpumpe. Durch den Magnet wird (21) Absaugstutzen ein Feld erzeugt, das die Funktion von Implan- (22) Staubabsaugung taten oder medizinischen Geräten beeinträchti- gen kann. (23) Spannhebel der Staubabsaugung 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Nennspannung −1 Akku Leerlaufdrehzahl n 10000–19000 Oszillationswinkel ° Bosch verkauft Akku-Elektrowerkzeuge auch ohne Akku. Ob Gewicht kg 1,2 (2.5 Ah)–1,5 (6 Ah) im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs ein Akku enthalten ist, können Sie der Verpackung entnehmen. empfohlene Umgebungs- °C 0...+35...
  • Page 10 Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung. Die nachfolgende Tabelle zeigt Beispiele für Einsatzwerkzeuge. Weitere Einsatzwerkzeuge finden Sie im umfangreichen Bosch- Zubehörprogramm. Abhängig von der Art des Einsatzwerkzeugs variieren Anwendung und bearbeitbares Material. Einsatzwerkzeug Anwendungsbeispiele Segmentsägeblatt...
  • Page 11 Seite nach oben über die ne Veränderungen am Zusatzgriff vor. Wahl des Schleifblattes Entsprechend dem zu bearbeitenden Material und dem gewünschten Abtrag der Oberfläche sind unterschiedliche Schleifblät- ter verfügbar: Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 12 Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte (12) ab. Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung Sie können alle Schleifblätter, Polier- und Reinigungsvliese der Serie Delta 93 mm des Bosch-Zubehörprogramms be- Nehmen Sie für die Montage der Staubabsaugung (22) das nutzen.
  • Page 13 Ein-/Ausschalters besteht Verletzungsgefahr. de, nicht mehr für andere Materialien. Warten Sie, bis das Elektrowerkzeug zum Stillstand Verwenden Sie nur original Bosch-Schleifzubehör. gekommen ist, bevor Sie es ablegen. Schließen Sie zum Schleifen immer eine Staubabsaugung Hinweis: Halten Sie die Lüftungsschlitze (7) des Elektro- werkzeugs beim Arbeiten nicht zu, da sonst die Lebensdauer des Elektrowerkzeugs verringert wird.
  • Page 14 Kundendienst: Tel.: (0711) 400 40 480 bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- tro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit- stellen oder Reparaturen anmelden. stellen, sind verpflichtet, Anwendungsberatung: 1.
  • Page 15 Do not operate power tools in explosive atmospheres, Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- such as in the presence of flammable liquids, gases or ellery. Keep your hair and clothing away from moving Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 16 Use of any other battery packs may create a Keep hands away from the sawing area. Do not reach risk of injury and fire. under the workpiece. Contact with the saw blade can lead to injuries. 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Read all the safety and general instructions. Constant electronic con- ● Failure to observe the safety and general in- trol structions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Soft start ● Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 18 18 | English Cordless multifunction tool UniversalMulti 18V-32 Rechargeable battery Rated voltage Bosch sells some cordless power tools without a re- −1 No-load speed n 10000–19000 chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- tery is included with the power tool by looking at the pack- Oscillation angle °...
  • Page 19 The battery should also be re- The following table shows examples for accessories. You can find additional accessories in Bosch’s extensive range of ac- cessories. The potential applications and the materials that can be processed vary depending on the type of accessory.
  • Page 20 (e.g. boards hardwood, softwood, For surface sanding and levelling of slight irregularities Medium chipboard, construction Red quality boards) – Metal materials For finish-sanding and fine sanding of wood Fine 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Insert the dust extraction adapter (20) into an extraction You can use all sanding sheets, polishing and cleaning hose (19) until you hear it click into place. Connect the dust fleeces from the Delta 93 mm series in the Bosch range of extraction adapter (20) to the extraction outlet (21) and the accessories.
  • Page 22 Always wait until the power tool has come to a com- Use only original Bosch-sanding accessories. plete stop before placing it down. Always connect a dust extraction system for sanding.
  • Page 23 The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Only for United Kingdom: ies.
  • Page 24 Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des etc., conformément à ces instructions, en tenant blessures. compte des conditions de travail et du travail à réali- 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Ne traitez pas la surface à travailler avec des liquides Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des contenant des solvants. Des vapeurs nuisibles à la santé blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 26 Il se prête particulièrement bien charge aux travaux près des bords, à ras et dans les coins. Températures ambiantes °C –5 ... +50 admissibles pendant l’uti- 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 27 ≈ 50–75 % Accu Allumage permanent en vert de 2 LED ≈ 25–50 % Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- Allumage permanent en vert de 1 LED ≈ 5–25 % cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non Clignotement en vert de 1 LED ≈ 0–5 %...
  • Page 28 Il y a sinon risque de blessure Le tableau suivant donne des exemples d’accessoires de travail. Vous trouverez d’autres accessoires de travail dans la gamme très fournie d’accessoires Bosch. Chaque accessoire est conçu pour une application particulière et certains types de maté- riaux.
  • Page 29 (p. ex. bois dur, bois rugueuses, non rabotées tendre, panneaux agglo- Pour le ponçage plan et la correction d’inégalités et as- moyen mérés, panneaux de pérités de surface Qualité rouge construction) – Métaux Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 30 à polir et de nettoyage triangulaires de 93 mm de collet de l’outil électroportatif, par dessus le porte-outil (9). la gamme d’accessoires Bosch. Faites pivoter le dispositif d’aspiration dans la position sou- Procédez de la même façon pour fixer les accessoires de haitée (pas directement sous l’outil électroportatif).
  • Page 31 à intervalles réguliers. Un disque abrasif utilisé pour poncer du métal ne doit en- suite pas être utilisée pour poncer d’autres matériaux. Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 32 France nement. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet chets d’équipements électriques et électroniques peuvent...
  • Page 33 Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo y como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 34 "bajo tensión", las partes la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden quedar "bajo tensión" y dar al operador una descarga eléctrica. 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Mediante objetos puntiagudos, como p. ej. clavos o (10) Imán destornilladores, o por influjo de fuerza exterior se (11) Hoja de sierra de inmersión puede dañar el acumulador. Se puede generar un corto- (12) Placa lijadora Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 36 –5 ... +50 Acumulador permitida durante el fun- cionamiento y en el al- Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas macenamiento por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de Acumuladores recomen- PBA 18V...W-.
  • Page 37 En la tabla siguiente se muestran algunos de los útiles a título de ejemplo. Una variedad de útiles adicionales los encontrará en el amplio programa de accesorios Bosch. Dependiente del tipo de útil, varía la aplicación y el material mecanizable.
  • Page 38 (9) en dirección del útil, hasta trabajo y ponerlo en peligro. que el tope de profundidad pueda girarse sin dificultad. Gire 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Trabaje con accesorios de lijado como hojas de lijar o placas la clase P2. de lijado a un máximo escalón de número de oscilaciones "4". Un número excesivamente elevado de oscilaciones au- Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 40 De lo contrario, po- Antes de cortar con hojas de sierra HCS en madera, tableros dría dañarse el acumulador. de virutas aglomeradas, materiales de construcción, etc., 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 41 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- terial además de cuidar la herramienta eléctrica. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus Preste atención a ejercer una presión de aplicación uniforme...
  • Page 42 Desordem ou áreas de trabalho auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. eléctrica, reduz o risco de lesões. 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Só permita que o seu aparelho seja reparado por Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes pessoal especializado e qualificado e só com peças de Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 44 Devido ao aquecimento das (1) Interruptor de ligar/desligar substâncias durante o processo de raspar, podem ser (2) Indicador do nível de carga da bateria produzidos vapores venenosos. (3) Armazenamento da chave sextavada interior 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Bateria o carregamento Temperatura ambiente °C –5 ... +50 Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem admissível em bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma funcionamento bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta durante o elétrica.
  • Page 46 A tabela a seguir apresenta exemplos de ferramentas de trabalho. Outras ferramentas de trabalho encontram-se no amplo programa de acessórios Bosch. Em função do tipo da ferramenta de trabalho varia a aplicação e o material a trabalhar. Ferramenta de trabalho Exemplos de aplicação...
  • Page 47 (9) para Para uma montagem mais fácil, mantenha o íman (10) colar de aperto da ferramenta elétrica. incorporado da ferramenta de trabalho na posição desejada. Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 48 Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém puxe-a da placa de lixar (12). chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 49 (1) para a frente, para que apareça no bloquear. interruptor "I". O arranque suave eletrónico limita o binário ao ligar e aumenta a durabilidade do motor. Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 50 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer da pressão exercida. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Page 51 (a filo) ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche o a batteria (senza filo). antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni. Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 52 Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, può vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Danneggiando una tubazione del gas si può creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano danni materiali. Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 54 Constant Electronic ● Adottare misure di sicurezza supplementari per proteggere Avviamento graduale ● l’operatore dall’effetto delle vibrazioni: ad esempio, sottopo- 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 55 è possibile verificare il livello di carica esclusiva- mente ad elettroutensile fermo. La tabella che segue illustra esempi per accessori. Ulteriori accessori sono indicati nell’ampio programma accessori Bosch. Im- piego e materiale lavorabile variano a seconda del tipo di utensile accessorio.
  • Page 56 (vedere illustrazione nel- la pagina con rappresentazione grafica; siglatura dell’utensi- Verificare che l’utensile accessorio sia saldamente in- le accessorio leggibile dall’alto). serito in sede. Utensili ad innesto fissati in modo errato 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 57 (13), in modo da ottene- Per rimuovere il foglio abrasivo (13), fare presa su un angolo re un’aderenza ottimale. del foglio stesso ed estrarlo dalla piastra di levigatura (12). Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 58 L’aspiratore dovrà essere adatto al materiale da lavorare. suto non tessuto per lucidatura e pulizia della serie Delta Utilizzare un aspiratore speciale per l’aspirazione di polveri 93 mm della gamma di accessori Bosch. particolarmente nocive per la salute, cancerogene oppure polveri asciutte.
  • Page 59 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Per aumentare la durata dei fogli abrasivi avere sempre cura alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 60 Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Ondanks het feit dat u eventueel heel goed vertrouwd brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- bruikt. voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 62 Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke overbelasting kan resulteren in het verlies van controle. beschermd. Gebruik het elektrische gereedschap uitsluitend voor droog schuren. Het binnendringen van water in het elek- 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 63  = 16 m/s , K = 2,5 m/s (14) Segmentzaagblad Zagen met segmentzaagblad: a  = 13 m/s , K = 2,5 m/s (15) Handgreep (geïsoleerd greepvlak) Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau en (16) Spanschroef de geluidsemissiewaarde zijn gemeten met een genormeer- Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 64 Permanent licht 1 × groen ≈ 5–25% Accu Knipperlicht 1 × groen ≈ 0–5% Bosch verkoopt accugereedschap ook zonder accu. Of bij de levering van uw elektrische gereedschap een accu inbegre- Aanwijzingen voor de optimale omgang met de pen is, kunt u zien op de verpakking. accu Accu opladen Bescherm de accu tegen vocht en water.
  • Page 65 Neem goed nota van de voor uw elektrische gereedschap be- stemde inzetgereedschappen. Inzetgereedschap UniversalMulti 18V-32 De volgende tabel geeft voorbeelden voor inzetgereedschappen. Meer inzetgereedschappen vindt u in het omvangrijke Bosch accessoireprogramma. Afhankelijk van het type inzetgereedschap variëren toepassing en bewerkbaar materiaal. Inzetgereedschap Toepassingsvoorbeelden Segmentzaagblad Doorslijpen en invallend zagen;...
  • Page 66 – Lak – Vulmateriaal Voor het schuren van grondverf (bijv. het verwijderen Medium van kwaststrepen, verfdruppels en uitgelopen verf) – Plamuur Kwaliteit wit Voor het opschuren van grondverflagen voor het lak- Fijn 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zui- U kunt alle schuurbladen, polijst- en reinigingsvliezen van de ger. serie Delta 93 mm van het Bosch accessoireprogramma ge- bruiken. Gebruik Schuuraccessoires zoals vlies en polijstvilt worden op dezelf- de manier op het schuurplateau bevestigd.
  • Page 68 Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet trische gereedschap bij het werken niet dicht, omdat anders meer voor andere materialen. de levensduur van het elektrische gereedschap verminderd Gebruik uitsluitend originele Bosch-schuuraccessoires. wordt. Sluit voor het schuren altijd een stofafzuiging aan. Werkprincipe...
  • Page 69 Dansk | 69 derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Dansk Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Sikkerhedsinstrukser len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol- gens het typeplaatje van het product.
  • Page 70 Opbevar ubenyttet el‑værktøj uden for børns række- vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Værktøjerne er meget skarpe, der er risiko for at (8) Gevind til ekstrahåndtag komme til skade. (9) Værktøjsholder Beskadiges akkuen, eller bruges den forkert, kan der (10) Magnet sive dampe ud. Akkuen kan antændes eller eksplo- (11) Dyksavklinge Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 72 UniversalMulti 18V-32 organisation af arbejdsforløb. værktøj Varenummer 3 603 A05 0.. Akku Forvalg af frekvens ● Bosch sælger også akku-værktøjer uden akku. Om der følger Konstantelektronik ● en akku med din leverance fremgår af emballagen. Blød opstart ● Opladning af akku Nominel spænding Omdrejningstal, ubelastet 10000–19000...
  • Page 73 Rengør akkuens ventilationsåbninger en gang imellem med en blød, ren og tør pensel. Den efterfølgende tabel viser eksempler på indsatsværktøjer. I det omfattende Bosch-tilbehørsprogram finder du flere ind- satsværktøjer. Anvendelsen og det materiale, der skal bearbejdes, varierer afhængigt af typen af indsatsværktøj.
  • Page 74 Skub dybdeanslaget (18) til anslaget og med siden med på- ekstrahåndtaget. skriften opad over værktøjsholderen (9) på el-værktøjets spændehals. Valg af slibeblad Afhængigt af materialet, der skal bearbejdes, og ønsket fjernelse af overflade fås forskellige slibeblade: 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Skub støvudsugningen (22) til anslaget hen over værktøjs- Du kan anvende alle slibeblade, polerings- og rengøringsflee- holderen (9) på el-værktøjets spændehals. Drej støvudsug- ce i serien Delta 93 mm fra Bosch-tilbehørsprogrammet. ningen til den ønskede position (ikke direkte under el-værk- Slibetilbehør som f.eks. fleece/poleringsfilt fastgøres på...
  • Page 76 Brug aldrig et slibeblad, som har været brugt til bearbejdning på el‑værktøjet (f.eks. vedligeholdelse, værktøjsskift af metal, på andre materialer. osv.) samt før det transporteres og lægges til opbeva- Brug kun originalt Bosch-slibetilbehør. ring. Utilsigtet aktivering af start-stop-kontakten er for- Tilslut altid en støvudsugning ved slibning. bundet med kvæstelsesfare.
  • Page 77 2750 Ballerup som tillhandahålls med detta elverktyg. Fel som uppstår På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka Tlf. Service Center: 44898855 elstöt, brand och/eller allvarliga personskador.
  • Page 78 En olämplig laddning eller en laddning vid en temperatur oavsiktlig inkoppling av elverktyget. som ligger utanför det specificerade området kan skada Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt batteriet och öka brandrisken. elverktyget inte användas av personer som inte är 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 79 (10) Magnet explodera. Tillför friskluft och kontakta läkare vid besvär. (11) Instickssågblad Ångorna kan leda till irritation i andningsvägarna. (12) Slipplatta Öppna inte batteriet. Detta kan leda till kortslutning. (13) Slipblad Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 80 Artikelnummer 3 603 A05 0.. Batteri Inställningshjul ● svängningsförval Bosch säljer batteridrivna elverktyg även utan batteri. Om Konstantelektronik ● det ingår ett batteri i leveransen av ditt elverktyg kan du se på förpackningen. Mjukstart ● Märkspänning Ladda batteriet Tomgångsvarvtal n...
  • Page 81 Rengör vid tillfälle batterimodulens ventilationsöppningar med en mjuk, ren och torr pensel. Nedanstående tabell visar exempel på insatsverktyg. Ytterligare insatsverktyg finns i det omfattande tillbehörsprogrammet från Bosch. Användning och vilket material som bearbetas beror på vilken typ av insatsverktyg som används. Insatsverktyg Användningsexempel Segmentsågblad...
  • Page 82 För förslipning av t.ex. råa och ohyvlade balkar och grov (t.ex. hårda och mjuka brädor träslag, spånplattor, För planslipning och utjämning av mindre ojämnheter medel byggplattor) Röd kvalitet – Metallmaterial För färdig- och finslipning av trä 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Anslut utsugsadaptern (20) till Du kan använda alla slipblad, polerings- och rengöringsfibrer utsugsstutsen (21) och utsugsslangen (19) till en i serien Delta 93 mm i tillbehörsprogrammet från Bosch. dammsugare. Sliptillbehör som filt/poleringsfilt sätts på slipplattan på En översikt över anslutning till olika sugare finns i slutet av samma sätt.
  • Page 84 Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger användas för andra material. bort det. Använd endast originaltillbehör från Bosch. Observera: håll inte för ventilationsöppningen (7) på Anslut alltid ett dammutsug vid slipning. elverktyget under arbetet, då det kan reducera elverktygets livslängd.
  • Page 85 Norsk frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Sikkerhetsanvisninger Svenska Bosch Service Center Generelle sikkerhetsanvisninger for Telegrafvej 3 elektroverktøy 2750 Ballerup Les alle sikkerhetsanvisningene, ADVARSEL...
  • Page 86 øke Elektroverktøy som ikke er i bruk, må oppbevares brannfaren. utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 87 (6) Hjul for valg av oscillasjonshastighet Det kan slippe ut damp ved skader på og ikke- (7) Ventilasjonsåpning forskriftsmessig bruk av batteriet. Batteriet kan (8) Gjenger for ekstrahåndtak brenne eller eksplodere. Sørg for forsyning av friskluft, Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 88 Artikkelnummer 3 603 A05 0.. organisere arbeidsforløpene. Forhåndsinnstilling av ● oscillasjonshastighet Batteri Konstantelektronikk ● Bosch selger også batteridrevne elektroverktøy uten batteri. Mykstart ● Det er angitt på emballasjen om et batteri følger med ditt Nominell spenning elektroverktøy. Tomgangsturtall n 10000–19000 Lade batteriet Oscillasjonsvinkel °...
  • Page 89 Kuttdybden og -størrelsen og materialene som kan bearbeides varierer avhengig av typen dykksagblad. HM-riff-mørtel- Utfresing og kapping av flis- og fugemateriale, rasping og sliping på hardt fjerner underlag, for eksempel fjerning av flislim og fugemørtel Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 90 (9) og helt til det stopper på spennkragen til elektroverktøyet. Valg av slipeblad Det finnes forskjellige slipeblad, som velges i samsvar med materialet som skal bearbeides og den ønskede materialfjerningen på overflaten: 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som Igangsetting kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstoffer til trebearbeidelse (kromat, Inn-/utkobling trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun Kontroller at du kan trykke på av/på-bryteren uten å bearbeides av fagfolk. slippe håndtaket. Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 92 Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. ved en feiltagelse. Koble alltid til et støvavsug ved sliping. Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger det ned.
  • Page 93 Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet produktets typeskilt. Lue kaikki tämän sähkötyökalun VAROITUS Norsk mukana toimitetut varoitukset, oh- Robert Bosch AS jeet, kuvat ja tekniset tiedot. Alla mainittujen ohjeiden Postboks 350 noudattamisen laiminlyönti saattaa aiheuttaa sähköiskun, tu- 1402 Ski lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen.
  • Page 94 Älä altista akkua tai työkalua tulelle tai äärimmäisille Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota akku (jos lämpötiloille. Tulelle tai yli 130 °C kuumuudelle altista- irrotettava) sähkötyökalusta, ennen kuin suoritat sää- minen saattaa aiheuttaa räjähdyksen. 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Käytä työkäsineitä, kun vaihdat käyttötarvikkeita. Käyttötarvikkeet kuumenevat pidemmässä käytössä. (5) Akku Älä käsittele työstettävää pintaa liuotinpitoisilla nes- (6) Värähtelytaajuuden säätöpyörä teillä. Materiaalien lämmetessä kaavinnassa saattaa syn- (7) Tuuletusaukot tyä myrkyllisiä höyryjä. Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 96 Akkumonitoimityökalu UniversalMulti 18V-32 Tuotenumero 3 603 A05 0.. Akku Värähtelytaajuuden ase- ● Bosch myy akkukäyttöisiä sähkötyökaluja myös ilman akkua. Pakkauksesta näet, sisältyykö akku sähkötyökalusi toimituk- Vakioelektroniikka ● seen. Pehmeä käynnistystoi- ● Akun lataminen minto Nimellisjännite...
  • Page 97 Sahaussyvyys ja -koko sekä työstettävä materiaali vaihtelevat upotussahan- terän tyypin mukaan. HM-RIFF-terä Sauma- ja laattamateriaalin poistaminen ja leikkaaminen sekä kovan alus- laastin poistami- tan karkea työstäminen ja hiominen; seen esimerkiksi laattakiinnityslaastin ja saumalaastin poistaminen Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 98 (9) yli sähkötyökalun kiinnityskaulan päälle Älä käytä sähkötyökalua, jos sen lisäkahva on vaurioi- rajoittimeen asti. tunut. Älä tee mitään muutoksia lisäkahvaan. Hiomapaperin valinta Hiottavan materiaalin ja pinnan halutun työstötehon mukaan on saatavana erilaisia hiomapyöröjä: 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 99 Kun haluat irrottaa hiomapaperin (13), ota kiinni sen yh- (12) tehtäviin töihin, sitä ei käytetä muiden käyttötarvikkei- destä kärjestä ja vedä hiomapaperi irti hiomalevystä (12). den yhteydessä. Voit käyttää kaikkia Bosch-tarvikevalikoiman Delta 93 mm - Käytä hionnassa aina pölynpoistoa. sarjan hiomapapereita, kiillotuskarhunkieliä ja puhdistuskar- Kun aiot asentaa pölynpoistovarusteen (22), ota käyttötar- hunkieliä.
  • Page 100 Älä käytä metallihiontaan käyttämääsi hiomapyöröä muiden materiaalien hiontaan. Huomautus: älä peitä työskentelyn aikana sähkötyökalun tuuletusaukkoja (7), koska muuten sähkötyökalun elinikä ly- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-hiomatarvikkeita. henee. Käytä hionnassa aina pölynpoistoa. Toimintaperiaate Kaavinta Käyttötarvike työstää materiaalia 2,8°:een edestakaisella Valitse korkea värähtelytaajuus kaavintaa varten.
  • Page 101 Räjäytyskuvat ja varaosatiedot Noudata luvussa "Kuljetus" annettuja ohjeita (katso "Kulje- ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com tus", Sivu 101). Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Page 102 μπαταρία καθώς και πριν το παραλάβετε ή το μετα- θυγραμμισμένα και προσαρμοσμένα ή μήπως έχουν φέρετε. Όταν μεταφέρετε τα ηλεκτρικά εργαλεία έχοντας σπάσει τυχόν εξαρτήματα ή οποιαδήποτε άλλη κατάστα- το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε τα ηλεκτρι- 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 103 σει σε πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία. Η πρόκληση ζημιάς σ’ έναν αγωγό φωταερίου (γκαζιού) μπορεί να οδηγήσει σε οδηγίες λειτουργίας. Η λάθος φόρτιση ή η φόρτιση εκτός της επιτρεπτής περιοχής θερμοκρασίας μπορεί να κατα- Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 104 Διαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και ας μπαταρίας τις οδηγίες. Η μη τήρηση των υποδείξεων Κωδικός αριθμός 3 603 A05 0.. ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να προκα- λέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά και/ή σοβαρούς Προεπιλογή αριθμού πα- ● τραυματισμούς. λινδρομήσεων 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 105 1,2 (2,5 Ah)–1,5 (6 Ah) Μπαταρία Συνιστώμενη θερμοκρασία °C 0 ... +35 Η εταιρεία Bosch πουλάει εργαλεία μπαταρίας επίσης και χω- περιβάλλοντος κατά τη ρίς μπαταρία. Εάν στα υλικά παράδοσης του ηλεκτρικού εργα- φόρτιση λείου σας περιλαμβάνεται μια μπαταρία, μπορείτε να το βρείτε Επιτρεπόμενη θερμοκρα- °C...
  • Page 106 Καθαρίζετε κάπου-κάπου τις σχισμές αερισμού της μπαταρίας με ένα μαλακό, καθαρό και στεγνό πινέλο. Στον πίνακα που ακολουθεί αναφέρονται παραδείγματα εξαρτημάτων. Περισσότερα εργαλεία θα βρείτε στο εκτενές πρόγραμμα εξαρτημάτων της Bosch. Ανάλογα το είδος του εξαρτήματος διαφέρουν εφαρμογή και επεξεργάσιμο υλικό. Εξάρτημα Παραδείγματα εφαρμογής...
  • Page 107 λείο, όταν πρόσθετη λαβή είναι χαλασμένη. Μην τρο- ρά της επιγραφής προς τα επάνω πέρα από την υποδοχή εξαρ- ποποιήσετε την πρόσθετη λαβή. τήματος (9) πάνω στον λαιμό σύσφιγξης του ηλεκτρικού εργα- λείου. Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 108 Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα φύλλα λείανσης και όλους τους κετσέδες στίλβωσης και καθαρισμού της σειράς Σύνδεση της αναρρόφησης σκόνης (εξάρτημα) Delta 93 mm του προγράμματος εξαρτημάτων Bosch. (βλέπε εικόνα D) Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερε- Η αναρρόφηση της σκόνης (22) προσδιορίζεται μόνο για ερ- ώνονται...
  • Page 109 εξαρτώνται κυρίως από την επιλογή του φύλλου λείανσης, την δρομήσεων πάνω στα εξαρτήματα ή στη συσκευασία των εξαρ- προεπιλεγμένη βαθμίδα αριθμού παλινδρομήσεων και την τημάτων. Να εργάζεστε με εξαρτήματα, όπως π.χ. εξαρτήματα ασκούμενη πίεση. Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 110 σης κάτω από: και προστατεύουν το ηλεκτρικό εργαλείο. www.bosch‑pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Η διάρκεια ζωής των φύλλων λείανσης αυξάνεται όταν εργάζε- τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. σθε ασκώντας ομοιόμορφη πίεση.
  • Page 111 Uygun çekmeyin veya kablodan çekerek fişi çıkarmayın. performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma Kabloyu ateş, yanıcı ve/veya keskin ve hareket eden alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 112 Dışarı çarpma tehlikesi yaratır. sızan akü sıvısı cilt tahrişlerine ve yanmalara neden Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun olabilir. tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 113 °C 0 ... +35 demir dışı metallerin ve sabitleme elemanlarının (örneğin ortam sıcaklığı çiviler, kancalar) kesilmesi için tasarlanmıştırBu alet ayrıca yumuşak duvar fayanslarının işlenmesine ve küçük yüzeylerin kuru olarak taşlanması ve raspalanmasına da Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 114 Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin Akü açıklamalar Aküyü nemden ve sudan koruyun. Bosch akülü elektrikli el aletlerini aküsüz olarak satmaktadır. Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında akünün bulunup Aküyü sadece –20 °C ile 50 °C arasındaki bir sıcaklıkta bulunmadığını ambalajdan bakabilirsiniz.
  • Page 115 çıkabilir. Uç değiştirme Uç değiştirirken koruyucu iş eldiveni kullanın. Uca dokunulduğunda yaralanma tehlikesi vardır. Aşağıdaki tablo uç örneklerini göstermektedir. Diğer uçları kapsamlı Bosch aksesuar programında bulabilirsiniz. Uç takımının türüne bağlı olarak, uygulama ve işlenebilir malzeme değişir. Uç Uygulama örnekleri Segment testere Kesme ve malzeme içine dalarak kesme;...
  • Page 116 Kaba – Lak – Dolgu Astar boyaların zımparalanması için (örneğin fırça Orta izlerinin, boya damlalarının ve akan boyaların – Macun Beyaz kalite temizlenmesi) Laklama işleminden önce primer boyaların İnce perdahlanması için 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Özellikle sağlığa zararlı, kanserojen veya kuru tozları emdirirken özel elektrik süpürgesi (sanayi tipi elektrik Zımpara kağıdını (13) çıkarmak için bir ucundan tutun ve süpürgesi) kullanın. zımpara plakasından (12) çekerek çıkarın. Bosch aksesuar programındaki bütün Delta 93 mm serisi İşletim zımpara kağıtlarını, polisaj ve temizlik yünlerini kullanabilirsiniz. Çalıştırma Yün/parlatma keçesi gibi zımpara aksesuarı...
  • Page 118 Gerekiyorsa yabancı nesneleri ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: çıkarın veya bimetal testere bıçakları kullanın. www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Kesme hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Not: Duvar fayanslarını keserken uçların uzun süreli Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
  • Page 119 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: info@ustundagsogutma.com Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Page 120 Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. Aküler/bataryalar: Lityum iyon: Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, Sayfa 119). 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 121 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 122 ‫االستعمال. تجنب مالمسته. اشطفه بالماء في‬ ‫قم بتنظيف فتحات التهوية بالعدة الكهربائية‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫بشكل دوري. إن منفاخ المحرك يسحب الغبار إلی‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 123 ‫البيانات المغناطيسية واألجهزة الحساسة‬ ‫ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة‬ ‫للمغناطيس. فمن خالل تأثير المغناطيس يمكن‬ ‫أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا‬ .‫أن يحدث فقدان للبيانات بحيث يتعذر استعادتها‬ .‫للتوابع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 124 ‫مالحظات للتعامل مع المركم بطريقة‬ ‫مركم‬ ‫مثالية‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ .‫قم بحماية المركم من الرطوبة والماء‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ ‫ال تقم بتخزين المركم إال في نطاق درجة حرارة يقع‬...
  • Page 125 ‫مثل: إزالة فواصل السيليكون وبقايا مادة لصق الموكيت وبقايا‬ ‫الطالء‬ ‫جلخ الخشب أو الطالء في األماكن التي يصعب الوصول إليها دون‬ HM- ‫أصبع التجليخ‬ ،‫صفيحة الجلخ‬ Riff ‫مثل: جلخ الطالء بين شيش النوافذ، جلخ أركان األرضيات الخشبية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 126 ‫لتجليخ الخشب تجليخ نهائي وناعم‬ ‫المعدنية‬ ‫تقريبي‬ ‫إلزالة الطالء بالتجليخ‬ ‫اللون‬ – ‫الورنيش‬ – ‫متوسطة‬ ‫لتجليخ الدهانات السفلية )مثل إزالة آثار‬ ‫الحشو‬ – (‫الفرشاة وبقع الطالء وقطرات الدهان‬ ‫الملوق‬ – ‫الجودة بيضاء‬ 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 127 .(1) ‫باستخدام مفتاح التشغيل واإليقاف‬ ‫تجنب تراكم الغبار بمكان العمل. يجوز أن‬ ‫قم بشحن البطارية أو اتركها حتى تبرد قبل تشغيل‬ .‫تشتعل األغبرة بسهولة‬ ‫العدة الكهربائية مرة أخرى. وإال فقد يتعرض المركم‬ .‫ألضرار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 128 .‫مفتاح التشغيل واإلطفاء بشكل غير مقصود‬ .‫المعادن لمعالجة المواد األخری بعد ذلك‬ ‫انتظر إلی أن تتوقف العدة الكهربائية عن‬ .Bosch ‫اقتصر على استخدام توابع التجليخ األصلي‬ .‫الحركة قبل أن تضعها جانبا‬ ‫قم دائ م ً ا بتوصيل شافطة الغبار للقيام بأعمال‬...
  • Page 129 ‫المن ت َ ج وصيانته، باإلضافة لقطع الغيار. تجد الرسوم‬ ‫التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك‬Bosch ‫يسر فريق‬ ‫إذا كان لديك أي استفسارات بخصوص منتجاتنا‬ .‫وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة‬...
  • Page 130 Ø 35 mm: 2 609 256 F29 (2,2 m) 2 609 256 F30 (2,2 m) Ø 19 mm: 2 609 256 F38 (2 m) 2 609 256 F28 2 609 256 F28 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 131 (an example is wherever such third-party notices normally appear. The contents of provided in the Appendix below). the NOTICE file are for informational purposes only and do not mo- Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 132 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 133 οδηγιών και κανονισμών και ταυτίζονται με τα ακόλουθα πρότυπα. πλής λειτουρ- Τεχνικά έγγραφα στη: * γίας μπαταρίας AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 134 Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u Akumulatorski Broj predmeta skladu sa sledećim standardima. multifunkcionalni Tehnička dokumentacija kod: * alat 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 135 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.10.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 87V | (07.12.2023)
  • Page 136 1 609 92A 87V | (07.12.2023) Bosch Power Tools...
  • Page 137 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...