Sommaire des Matières pour Dürr Medical CR 7 VET 2.0
Page 1
CR 7 VET 2.0 XPS07.1V... Notice de montage et d'utilisation...
Page 3
Sommaire Sommaire Écran à mémoire ... . . Sachet de protection contre la lumière ....Informations importantes Housse de protection .
Page 4
Sommaire 10.7 Éteindre l'appareil ... . 11 Nettoyage et désinfection ..11.1 Scanner d'écrans à mémoire ..34 11.2 Sachet de protection contre la lumière .
Page 5
économique de l'appareil. en langue allemande. Toutes les autres langues sont des traductions de la notice originale. Référence Cette notice d’utilisation est valable pour : CR 7 VET 2.0 (XPS07.1V1) Numéro de série RÉF: 2137100500 Avertissements et symboles Numéro du modèle...
Page 6
% Usage de destination Limites d'humidité inférieure et supérieure xx % CR 7 VET 2.0 Limites de température inférieure et supé- L'appareil est destiné exclusivement au palpage rieure et au traitement de données d'images d'écrans à...
Page 7
Utilisation non conforme du Protection contre le courant produit électrique – Lors d'interventions sur l'appareil, respecter CR 7 VET 2.0 les consignes de sécurité électriques corres- L'appareil n'est pas approprié pour une observa- pondantes. tion en continue. – Ne jamais toucher en même temps le patient L'appareil ne doit pas être utilisé...
Page 8
Informations importantes Le fabricant et le distributeur déclinent AVIS toute responsabilité pour les dommages Mode de fonctionnement erroné dû à de transport découlant d’un emballage l'utilisation à proximité immédiate insuffisant, même pendant la période de d'autres appareils ou avec d'autres garantie.
Page 9
Description du produit Description du produit Cliché synoptique 1 Scanner d’écrans à mémoire CR 7 VET 2.0 2 Inserts d’introduction (S2 et S4) 3 Câble de réseau (3 m) 4 Bloc secteur avec adaptateur pays 2137100008L03 2311V001...
Page 10
......2144100079 CR 7 VET 2.0 ....2137110001 VistaScan Protection de mordure –...
Page 11
Description du produit Pièces d'usure et pièces de rechange Écrans à mémoire Désignation Réfé- Réfé- rence N° rence N° Dürr Med ical Écran à mémoire 21341040 IPXS0 S0 IPX 2 x 3 cm (2 pcs.) Écran à mémoire 21341041 IPXS1 S1 IPX 2 x 4 cm (2 pcs.) Écran à...
Page 12
Description du produit Caractéristiques techniques Scanner d'écrans à mémoire (XPS07.1V1...) Données électriques du bloc secteur Tension d'entrée nominale V CA 100 - 240 Fréquence 50/60 Tension de sortie nominale V CC Courant de sortie max. 1,25 Données électriques de l'appareil Tension V CC Puissance absorbée max.
Page 13
Description du produit Conditions ambiantes lors du stockage et du transport Température °C -20 à + 60 °F de -4 à +140 Hygrométrie relative 10 - 95 Pression de l'air 750 - 1060 Classification Classe de laser (appareil) selon CEI 60825-1 : 2014 Source laser Classe de laser selon CEI 60825-1:2014...
Page 14
Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de résistance aux perturbations des emballages Résistance aux perturbations dues aux champs proches d'installations de communication haute fréquence sans fil CEI 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010 Satisfaits Voir tableau du niveau d'immunité contre les champs proches d'installations de communication haute fré- quence sans fil Niveau d'immunité...
Page 15
Description du produit Compatibilité électromagnétique (CEM) Mesures de résistance aux perturbations de l'entrée d'alimentation Résistance aux perturbations dues aux perturbations conduites, induites par des champs de haute fréquence - réseau de tension alternative CEI 61000-4-6:2013 Satisfaits 0,15 - 80 MHz Bandes de fréquence ISM 0,15 - 80 MHz 80 % AM pour 1 kHz...
Page 16
Description du produit Conditions ambiantes lors du stockage et du transport Hygrométrie relative < 80 Dimensions des écrans à mémoire intra-oraux Taille 0 22 x 35 0,87 x 1,38 Taille 1 24 x 40 0,94 x 1,57 Taille 2 31 x 41 1,22 x 1,61 Taille 3 27 x 54...
Page 17
Description du produit Fonctionnalité Plaque signalétique Scanner d'écrans à mémoire La plaque signalétique se trouve au dos de l'ap- pareil. 1 Insert d’introduction 2 Éléments de commande et écran 3 Logement RÉF Référence Avec le scanner d'écrans à mémoire, des don- nées d’image enregistrées sur un écran à...
Page 18
Description du produit Éléments de commande Raccordements Les branchements sont au dos de l'appareil, sous le couvercle. 1 Bouton Marche-arrêt 1 Raccord USB (accessoire supplémentaire) 2 Touche de confirmation 2 Prise de connexion au réseau 3 Écran 3 Touche de réinitialisation 4 Branchement pour le bloc secteur Bouton Marche-arrêt Le bouton marche/arrêt affiche différents états de...
Page 19
Description du produit Lors d'une manipulation correcte, l'écran à mémoire peut être exposé, lu et effacé plusieurs centaines de fois tant qu'il ne présente pas de dommage mécanique. En présence de détériora- tions, comme par ex. une couche de protection déchirée ou des rayures visibles qui diminuent la lisibilité...
Page 20
Montage Installation Montage Installer l'appareil Seules des personnes qualifiées formées AVIS ou formées par DÜRR MEDICAL sont Détériorations des composants sensi- habilitées à mettre en place, installer et bles de l'appareil dues à des vibra- mettre en service l'appareil. tions Ne pas exposer l'appareil à...
Page 21
Montage Fixer l'appareil avec le support mural Retirer le couvercle à l’arrière de l’appareil avec un outil adapté (p ex un tournevis pour Il est possible d'installer l'appareil à l'aide du sup- vis à fente). port mural (cf. "3.3 Articles en option") sur un mur.
Page 22
Montage Reposer le cache. Des risques peuvent exister (par ex. dus à des courants de fuite) au moment de relier les appa- reils entre eux ou avec d'autres éléments d'instal- lations. Connecter les appareils uniquement si cela ne présente aucun risque pour l'utilisateur et le patient.
Page 23
Montage Mise en service Insérer le câble de réseau livré dans la prise réseau de l'appareil. AVIS Court-circuit par formation d'eau de condensation Ne mettre en route l'appareil que lors- ❯ qu'il a atteint la température ambiante et qu'il est sec. L'appareil peut être utilisé...
Page 24
Montage Configuration de l'appareil Tester l'appareil La configuration s’effectue via l'outil de mainte- Pour vérifier que l'appareil est correctement nance VistaScan. branché, il est possible de numériser une radio- graphie. Démarrer l’outil de maintenance via Vet- Exam Pro : Ouvrir Vet-Exam Pro. >...
Page 25
Montage Réglage des appareils de radiographie Le tableau suivant indique les valeurs standard pour le temps de rayonnement d’un chat (env. 6 kg) jus- qu'à un chien moyen (env. 20 kg). Les temps de rayonnement figurant dans le tableau pour la longueur de tube de 20 cm ont été déterminés au moyen d'un dispositif de radiographie dentaire avec projecteur CC (foyer 0,7 mm;...
Page 26
Utilisation Utilisation ATTENTION Les écrans à mémoire sont toxiques Les écrans à mémoire qui ne sont pas Utiliser correctement les emballés dans un sachet de protection écrans à mémoire contre la lumière peuvent entraîner des intoxications lorsqu'ils sont placés dans la bouche ou ingérés.
Page 27
Utilisation 10 Utilisation Ne pas salir les écrans à mémoire. Protéger les écrans à mémoire des rayons ATTENTION directs du soleil et des rayons ultraviolets. Conserver les écrans à mémoire dans un Les données d'image de l'écran à sachet de protection contre la lumière mémoire ne sont pas stables adapté...
Page 28
Utilisation 10.2 Changer d’insert d’introduc- L’insert d'introduction peut être modifié tion en tout temps. Pour éviter une perte de qualité de l’image, ne pas changer l'insert L’appareil peut lire les écrans à mémoire S0 jus- d’introduction pendant le processus de qu’à...
Page 29
Utilisation 10.3 Radiographie Insérer l'écran à mémoire entièrement dans le sachet de protection contre la lumière. Le Le processus est décrit au moyen de côté blanc (inactif) de l'écran à mémoire doit l'exemple d'un écran à mémoire IPX S2. être visible. Utiliser exclusivement l'écran à...
Page 30
Utilisation Préparer la radiographie pour SmartScan Sélectionner un patient. ü L'écran à mémoire est nettoyé. Cliquer sur dans la barre des menus. ü L'écran à mémoire n'est pas endommagé. La fenêtre de dialogue s'ouvre. ü La feuille adhésive se colle sur le côté inactif L'indicateur d'état Smart Reader s'éclaire en de l'écran à...
Page 31
Utilisation Générer une radiographie Retirer le sachet de protection contre la lumière avec écran à mémoire du patient. AVIS Détérioration de l'écran à mémoire en AVERTISSEMENT raison d'un système de support à arê- Contamination de l'appareil tes vives Avant de retirer l'écran à mémoire, net- ❯...
Page 32
Utilisation Lecture de l'écran à mémoire AVIS Lire d’autres écrans à mémoire le cas La poudre des gants de protection échéant. située sur l'écran à mémoire endom- Après le dernier écran à mémoire, cliquer sur mage l'appareil pendant la lecture Terminer l'enregistrement.
Page 33
Utilisation 10.5 Lire les données d'image sur Pousser l'écran à mémoire hors du sachet de protection contre la lumière vers le bas l'ordinateur avec SmartScan dans l'appareil, jusqu'à ce que l'écran à mémoire soit introduit automatiquement. Démarrer le scanner d'écrans à mémoire et le logiciel La lecture est décrite dans le logiciel d’imagerie Vet-Exam Pro.
Page 34
Utilisation Pousser l'écran à mémoire hors du sachet Pour éviter les erreurs concernant les de protection contre la lumière vers le bas radiographie, vérifier quel flux de travail dans l'appareil, jusqu'à ce que l'écran à est actif. mémoire soit introduit automatiquement. Si le flux de travail SmartScan est actif, seuls les écrans à...
Page 35
Utilisation 10.6 Effacer l'écran à mémoire Tirer le sachet de protection sur l'appareil jusqu'à ce qu'il soit totalement couvert. Pour Les données d'images sont automatiquement ce faire, veiller à ce que les repères soient effacées après la lecture. situés vers l'avant. Le mode spécial EFFACER active uniquement l'unité...
Page 36
Utilisation 11 Nettoyage et désinfection En cas de contamination ou de salissures, il con- vient de nettoyer et de désinfecter la surface de Pour le nettoyage et la désinfection de l'appareil l'appareil. et de ses accessoires, respecter les directives, normes et prescriptions du pays pour les pro- AVIS duits vétérinaires ainsi que les prescriptions spé- Des liquides peuvent endommager...
Page 37
Utilisation Laisser sécher complètement le sachet de protection contre la lumière avant l'utilisation. 11.3 Écran à mémoire Les lingettes de nettoyage et de désinfection ne conviennent pas au nettoyage des écrans à mémoire et peuvent les endommager. Utiliser uniquement des nettoyants compatibles avec les matériaux : DÜRR MEDICAL recommande la lingette de net- toyage pour écrans à...
Page 38
Utilisation 12 Maintenance 12.1 Plan de maintenance recommandé Seuls des techniciens spécialisés ou formés par DÜRR MEDICAL sont autorisés à entretenir l'appareil. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. Les intervalles d'entretien recommandés sont basés sur une exploitation de l'appareil de 15 clichés intra-oraux par jour pour 220 jours ouvrables par an.
Page 39
Recherche des défauts Recherche des défauts 13 Conseils aux utilisateurs et aux techniciens Les réparations plus complexes que la maintenance normale ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié ou par notre service après-vente. Avant de réaliser des travaux sur l'appareil ou en cas de danger, mettre l'appareil hors tension. 13.1 Radiographie défectueuse Défaut...
Page 40
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Radiographie déformée en Écran à mémoire introduit en Contrôler le code d’erreur sur ❯ haut ou en bas biais ou mal centré l’écran. Introduire l'écran à mémoire ❯ au centre en le tenant droit. La radiographie est inversée Écran à...
Page 41
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage La radiographie présente des Écran à mémoire pré-exposé, Si l'écran à mémoire a été ❯ rayures par ex. par les rayons naturels stocké pendant plus d'une ou les rayons X diffusés semaine, effacer à nouveau avant de l'utiliser.
Page 42
Recherche des défauts 13.2 Erreur du logiciel Défaut Cause possible Dépannage « Trop de lumière ambiante » L'appareil est exposé à une Occulter la pièce. ❯ lumière trop intense Orienter l'appareil de façon à ❯ ce que la lumière ne tombe pas directement sur la fente d'introduction.
Page 43
Recherche des défauts 13.3 Anomalie de l'appareil Défaut Cause possible Dépannage L'appareil ne s'allume pas Pas de tension secteur Contrôler le câble d'alimenta- ❯ tion et le branchement, les remplacer le cas échéant. Vérifier le bloc secteur. ❯ Si le témoin vert n'est pas ❯...
Page 44
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Le sachet de protection Mauvais élément utilisé (trop Toujours employer l'élément ❯ contre la lumière glisse avec grand) correspondant à la taille de l'écran à mémoire dans la l'écran à mémoire. fente d'introduction Clé...
Page 45
Recherche des défauts 13.4 Messages d'erreur sur l'écran Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -1008 Connexion à l'appareil interrom- Actualiser le logiciel d'exploi- ❯ tation. Code d'erreur -1010 La température de l'équipement Laisser refroidir l'appareil. ❯ est trop élevée Informer un technicien. ❯...
Page 46
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -1172 Capteur SOL Timeout Informer un technicien. ❯ Anomalie au niveau du laser, du Actualiser le logiciel d'exploi- ❯ capteur SOL ou du module du tation. déflecteur L'appareil est exposé à une Occulter la pièce.
Page 47
Recherche des défauts Défaut Cause possible Dépannage Code d'erreur -2 Erreur système au démarrage de Éteindre / allumer l'appareil. ❯ l'appareil Actualiser le logiciel d'exploi- ❯ tation. Code d'erreur -78 Le moyen de sauvegarde (p ex Transférer les données ❯ carte mémoire ou clé...
Page 48
Annexe Annexe 14 Délais de numérisation Le délai de numérisation est le délai pour le palpage complet des données d'image en fonction du for- mat de l'écran à mémoire et de la taille de pixel. Le délai pour obtenir l'image dépend surtout du système informatique utilisé et de son rendement. Les indications de temps sont des indications approximatives.
Page 49
Annexe 15 Tailles de fichiers (non comprimés) Les tailles de fichiers sont fonction du format de l'écran à mémoire et de la taille de pixel. Les tailles de fichier sont des indications approximatives qui sont arrondies au chiffre supérieur. Les procédés de compression appropriés peuvent nettement réduire les tailles de fichiers sans perte. Résolution théor.
Page 50
Annexe 16 Adresses 16.1 iM3 Pty ltd Australia Hémisphère Sud, Asie incluse iM3 Pty ltd Australia 21 Chaplin Drive Lane Cove NSW 2066 Australie Tél : +61 2 9420 5766 Fax : +61 2 9420 5677 www.im3vet.com sales@im3vet.com 16.2 iM3 Dental Limited Europe, Russie, pays post-soviétiques, Émirats arabes unis, Afrique du Nord iM3 Dental Limitd Unit 9, Block 4, City North Business Park...
Page 52
Hersteller / Manufacturer: DÜRR DENTAL SE Höpfigheimer Str. 17 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Fon: +49 7142 705-0 www.duerrdental.com info@duerrdental.com Vertreiber/Distributor: DÜRR NDT GmbH & Co. KG Division DÜRR MEDICAL Höpfigheimer Str. 22 74321 Bietigheim-Bissingen Germany Phone: +49 7142 99381-0 www.duerr-medical.de info@duerr-medical.de...