Page 2
INSTALACIÓN • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALLAZIONE INSTALACE • INSTALLATION • MONTAŻ • INSTALAÇÃO • УСТАНОВКА Purgar instalación. Purger l´installation. Wasser aus den Rohren ablassen. De installatie ontluchten. Spurgare l’impianto. Nechte z potrubí vytéct veškerou vodu. Bleeding the equipment. Odprowadzić...
Page 3
COMPONENTES • COMPOSANTS • BAUTEILE • ONDERDELEN • COMPONENTI SOUČÁSTI • COMPONENTS • CZĘŚCI SKŁADOWE • COMPONENTES • КОМПОНЕНТЫ 1.92.180 1.92.181 LA CONEXIÓN DE LA GRIFERÍA DEBE REALIZARSE CON EL CUARTO DE BAÑO ACABADO Las variaciones excesivas en la luminosidad del ambiente pueden producir un mal funcionamiento del producto. LE RACCORDEMENT DE LA ROBINETTERIE DOIT SE FAIRE UNE FOIS LA SALLE DE BAINS TERMINÉE.
Page 4
INSTALACIÓN • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALLAZIONE INSTALACE • INSTALLATION • MONTAŻ • INSTALAÇÃO • УСТАНОВКА 1.92.180 1.92.181 30 Max. 30 Max. Ø30 / Ø35 Ø30 / Ø35 300 Min. Instalación con lavamanos de Acero Inoxidable. Instalace baterie u umyvadla z nerez oceli. Installation avec lave-mains en acier inoxydable.
Page 6
1.92.181 1.92.180 FUSE FUSE E 1.92.181 FUSE...
Page 7
1.92.180 FUSE "AA" 1.92.181 FUSE "AA" Conexiones posibles: Branchements possibles: 1 AC + DC 1 AC + CC 2 Únicamente DC (baterías) 2 Uniquement DC (piles) Mögliche Arten der Collegamenti possibili: Případné montáže: Mogelijke aansluitingen: Stromversorgung: 1 AC + DC AC + DC AC + DC AC + DC...
Page 8
ESPECIFICACIONES • SPÉCIFICATIONS • TECHNISCHE DATEN • GEGEVENS SPECIFICHE • SPECIFIKACE • SPECIFICATIONS • DANE TECHNICZNE ESPECIFICAÇÕES • ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Pracovní tlak 0,5 bar - 6 bar Presión de trabajo 0,5 bar - 6 bar Napájení AC 220V-50 Hz / DC 6V Alimentación eléctrica AC 220V-50 Hz / DC 6V Spotřeba elektřiny...
Page 9
FUNCIONAMIENTO • FONCTIONNEMENT • BETRIEBSWEISE • WERKING • FUNZIONAMENTO PROVOZ • OPERATING • DZIAŁANIE • FUNCIONAMENTO • РАБОТА Si el LED parpadea de forma continua en la ventana del sensor, es señal de que deberán cambiarse las baterías. Si la diode LED clignote en continu dans la cellule du capteur, cela indique qu’il faut changer les piles. Wenn die LED im Sensorfenster kontinuierlich blinkt, müssen die Batterien ausgetauscht werden.
Page 10
REGULACIÓN DEL RANGO DE DETECCIÓN DEL SENSOR • RÉGLAGE PLAGE DE DÉTECTION DU CAPTEUR • REICHWEITENREGELUNG DES SENSORRADIUSES • DE AFSTELLING VAN HET DETECTIEVELD VAN DE VOELER • REGOLAZIONE DELLO SPAZIO PER L’ATTIVAZIONE DEL SENSORE • NASTAVENÍ ROZSAHU DETEKCE SENZORU •...
Page 11
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS • SOLUTION • LÖSUNG • OPLOSSING • SOLUZIONE ŘEŠENÍ • SOLUTION • ROZWIĄZANIE • SOLUÇÃO • РЕШЕНИЕ Fenómeno Causa Solución • Las baterías no están instaladas o están • Comprobar las baterías. No detectada instaladas incorrectamente. • Extraer objetos próximos al área del sensor. presencia •...
Page 12
Problem Ursache Lösung • Die Batterien wurden nicht bzw. nicht • Überprüfen Sie die Batterien. richtig eingesetzt. Die Anwesenheit • Entfernen Sie im Sensorbereich vorhande- • Im Sensorbereich sind Gegenstände eines Benutzers wird ne Gegenstände. vorhanden. nicht erkannt (es • Säubern Sie das Sensorfenster. •...
Page 13
Fenomeno Causa Soluzione • Le batterie non sono installate o sono installate in modo incorretto. • Verifi care le batterie. Presenza non • Sono presenti oggetti nelle vicinanze del • Rimuovere gli oggetti vicini al sensore. rilevata (l’acqua non sensore. •...
Page 14
Problem Cause Solution • The batteries have not been inserted or • Check the batteries. have been inserted incorrectly. No presence • Remove all objects from the sensor area. • There is something in the sensor area. detected (no water •...
Page 15
Problema Causa Solução As baterias não estão instaladas ou estão • Verifi car as baterias. incorrectamente instaladas. • Retirar objectos próximos da área do Presença não detec- • Há objectos próximos da área do sensor. sensor. tada (não há saída •...
Page 16
абразивные вещества. После каждого использования ополоснуть водой и вытереть насухо. TRES COMERCIAL, SA | Calle Penedès, 16-26 • Zona Industrial, Sector A • 08759 Vallirana Tel. (34) 93 683 40 04 • Fax. (34) 93 683 02 23 • comercialtres@tresgriferia.com • www.tresgriferia.com...