Page 1
PRO 100 Conversor Programable Selectivo con Filtrado y Procesado Digital Selective Programmable Converter with Digital Filtering and Processing Convertisseur Programmable Sélectif avec filtrage Numérique et Traitement Convertitore Programmabile Selettivo con Filtraggio e Trattamento Digitale...
Page 3
■ EJEMPLO DE APLICACIÓN APPLICATION EXAMPLE EXEMPLE D’APPLICATION ESEMPIO DI APPLICAZIONE PRO 100 PRO 100 + IFA 3000 book...
Page 4
■ CARACTERÍSTICAS CARACTERÍSTIQUES PRINCIPALES PRINCIPALES Entrada Entrée Entradas 1 x FM Entrées 4 x VHF / UHF Frecuencia de entrada: Fréquence d’entrée • FM • FM 88 ~ 108 MHz • VHF / UHF • VHF / UHF 174 ~ 862 MHz Bandas de entrada VHF / UHF: Bandes couvertes VHF / UHF: •...
Page 5
■ MAIN CARATTERISTICHE SPECIFICATIONS PRINCIPALI Input Ingresso Inputs 1 x FM Ingressi 4 x VHF / UHF Input Frequency: Frequenze d’ingresso: • FM • FM 88 ~ 108 MHz • VHF / UHF • VHF / UHF 174 ~ 862 MHz Input band VHF / UHF: Banda d’ingresso VHF / UHF: •...
Page 6
Auto Configure IN1: 04 IN2: 06 Auto Configure UHF (CH21-60) █ █ █ IN3: 02 IN4: 00 5 sec RF-IN RF-IN1 EVO PRO 100 Main Menu Pre-Ampli Pre-Ampli RF-IN1 Off / On RF-IN1 Antenna Power Antenna Power Off / On...
Page 7
Output Slope Slope 0 dB 0 dB Main Menu Set Country ◄ Booting System Set Country ◄ Please wait... EVO PRO 100 Main Menu Set Language Set Language English Menu initialization ◄ Main Menu HW:08 MCU:2.4.8 FW Version SW:2.4.8 (0301)
Page 8
• Conectar el cable de salida a la red de distribución de señal. • evo PRO 100 es una unidad de interior que está diseñada para operar en un rango de temperatura de 0~50°C, pero se recomienda instalar el dispositivo en un entorno controlado de temperatura para asegurar su comportamiento óptimo y para maximizar la vida útil del dispositivo.
Page 9
• Se configura el nivel de salida del equipo según el número de canales procesados. 1. RF-IN Este menú se repite para cada una de las cuatro entradas de VHF/UHF del evo PRO 100. 1.1 Pre-Amplifier Habilita o deshabilita el preamplificador de que dispone cada entrada de VHF/UHF del equipo.
Page 10
Una vez añadido un primer canal a procesar en una entrada, esa entrada queda configurada en la banda correspondiente (UHF o VHF), de forma que solo se podrán añadir canales de entrada de esa banda. En el ejemplo anterior, una vez añadido el canal de entrada Ch21 para la entrada 1, esa entrada 1 solo permitirá...
Page 11
• Connectez le câble de sortie au réseau de distribution de signaux. • evo PRO 100 est une unité d’intérieure qui est conçu pour fonctionner dans un ’intervalle de température de 0~50ºC, mais il est recommandé d'installer l'appareil dans un environnement à...
Page 12
• 21 se réfère au canal de sortie. • 73 dBµV est le niveau de signal automatiquement mesuré par l'équipement evo PRO 100. Une fois que vous ajoutez et enregistrez les paramètres d'un canal, il est accessible dans la liste de canaux de cette entrée.La configuration du canal de sortie ne vous permettra pas de...
Page 13
Une fois qu'un premier canal est ajouté pour être traité dans une entrée, cette entrée est configurée dans la bande correspondante (VHF ou UHF), de sorte que seuls les canaux d'entrée de cette bande peuvent être ajoutés. Dans l'exemple ci-dessus, après l'ajout du canal d'entrée Ch21 pour l'entrée 1, cette entrée 1 ne vous permettra d'ajouter des canaux d'entrée de la bande UHF seulement.
Page 14
• Connect the output cables to the signal distribution network. • evo PRO 100 is an indoor unit designed to operate in a temperature range of 0~50ºC, but it's recommended to install the device in a temperature-controlled environment to ensure its optimum behavior and to maximize the product life.
Page 15
• The output level of the device is configured according to the number of processed channels. 1. RF-IN This menu is repeated for each of the four VHF / UHF inputs of the evo PRO 100. 1.1 Pre-Amplifier Enable or disable the pre-amplifier action in each VHF / UHF input of the module.
Page 16
Once the first channel to process of an input is added, that input gets configured in its corresponding band (VHF or UHF), so channels of that band can be only added. In the previous example, once added the input channel Ch21 for input 1, that input 1 only will allow adding input channels of UHF band.
Page 17
• Collegare il cavo di uscita alla rete di distribuzione del segnale. • evo PRO 100 è un'unità da interno progettata per funzionare in un intervallo di temperatura di 0~50ºC, ma si consiglia di installare il dispositivo in un ambiente di temperatura controllata per garantire il suo comportamento ottimale e per massimizzare la durata del dispositivo.
Page 18
• Il livello di uscita dell'apparecchiatura è configurato in base al numero di canali elaborati. 1. RF-IN Questo menu viene ripetuto per ciascuno dei quattro ingressi VHF / UHF dell'evo PRO 100. 1.1 Pre-Amplifier Abilita o disabilita il preamplificatore di ogni ingresso VHF / UHF.
Page 19
Una volta aggiunto un canale per essere elaborato in un ingresso, tale ingresso viene configurato nella banda corrispondente (VHF o UHF), in modo che sia possibile aggiungere solo i canali di quella banda. Nell'esempio precedente, dopo l'aggiunta del canale di ingresso Ch21 per l'ingresso 1, solo si potranno aggiungere canali dalla banda UHF.