Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
FRUITPERS
PRESSE-AGRUMES
FRUCHTPRESSE
JUICER
EXPRIMIDOR
ODŠŤAVŇOVAČ
ODŠŤAVOVAČ
DO9173J
PRODUCT OF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Linea 2000 DOMO DO9173J

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MANUAL DE INSTRUCCIONES NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE FRUITPERS PRESSE-AGRUMES FRUCHTPRESSE JUICER EXPRIMIDOR ODŠŤAVŇOVAČ ODŠŤAVOVAČ DO9173J PRODUCT OF...
  • Page 2: Garantievoorwaarden

    The guarantee is issued with the original till receipt. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 3: Condiciones De Garantía

    Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals Belgium - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4 DO9173J ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná...
  • Page 5 www.domo-elektro.be DO9173J Type nr. apparaat DO9173J N° de modèle de l’appareil Typ Nr. des Gerätes Type nr. of appliance N° de modelo del aparato Model Naam Nom ..........................Name Nombre Jméno Adres Adresse ..........................Address Dirección Adresa Aankoopdatum Date d’achat ........................Kaufdatum Date of purchase Fecha de compra...
  • Page 6 DO9173J REKLAMACE/REKLAMÁCIE : (VYPLNÍ ZÁKAZNÍK NEBO OBCHOD) Popis vady 1. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 2. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Popis vady 3. reklamace (reklamácie) / Datum uplatnění reklamace (Dátum uplatnenia reklamácie): Záznamy servisu : 1.reklamace (datum přijetí/odeslání/ číslo reklamačního dokladu)
  • Page 7: Recyclage-Informatie

    www.domo-elektro.be DO9173J RECYCLAGE-INFORMATIE Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde...
  • Page 8: Recycling Information

    DO9173J RECYCLING INFORMATION This symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it must be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Page 9 www.domo-elektro.be DO9173J WEBSHOP Accessoires en onderdelen van Domo-toestellen kunnen vanaf nu ook online besteld worden via de webshop van Domo*: http://webshop.domo-elektro.be De webshop is ook te bereiken via de Domo-website: www.domo-elektro.be. Hiernaast zijn de accessoires en onderdelen ook nog altijd te verkrijgen in de winkel waar u het toestel heeft aangekocht.
  • Page 10 DO9173J Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij vervangen worden door de fabrikant, zijn dienst na verkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon, om ongelukken te voorkomen. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout accident.
  • Page 11: Veiligheidsinstructies

    www.domo-elektro.be DO9173J VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen vanaf 16 jaar en ouder, en door personen met een fysieke of sensoriële beperking of mensen met een beperkte mentale capaciteit of gebrek aan ervaring of kennis, op voorwaarde dat deze personen toezicht krijgen of instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel op een veilige manier en dat ze ook de gevaren...
  • Page 12 DO9173J • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet: het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. • Lees alle instructies voor gebruik. • Kijk voor gebruik na of het voltage vermeld op het toestel overeenkomt met het voltage van het elektriciteitsnet bij je thuis.
  • Page 13 www.domo-elektro.be DO9173J aanbevolen of verkocht worden door de fabrikant, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. • Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is, vooraleer onderdelen te monteren of demonteren en vooraleer het toestel te reinigen. Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te trekken.
  • Page 14 DO9173J naleven van de regels zoals ze vermeld zijn in deze handleiding. • Alle herstellingen, buiten het gewone onderhoud van het toestel, moeten uitgevoerd worden door de fabrikant of zijn dienst na verkoop. • Dompel het toestel, het elektrisch snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Page 15: Reiniging Voor Het Eerste Gebruik

    www.domo-elektro.be DO9173J ONDERDELEN 1. Handvat met softgrip 2. Persvorm 3. Saptuit met antidrupsysteem 4. Perskegel 5. Zeef 6. Opvangschaal 7. Roestvrijstalen behuizing REINIGING VOOR HET EERSTE GEBRUIK Alvorens het toestel te gebruiken, is het aangeraden de onderdelen eerst af te wassen om de mogelijke residu’s van het productieproces te verwijderen.
  • Page 16: Probleemoplossing

    DO9173J Volg onderstaande stappen om het toestel terug samen te stellen: 1. Plaats de persvorm terug in het hanvat. 2. Plaats de perskegel terug in de zeef. 3. Plaats de zeef en de perskegel in zijn geheel in de opvang- schaal.
  • Page 17: Précautions

    www.domo-elektro.be DO9173J PRÉCAUTIONS Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 16 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 18 DO9173J • Dans les chambres d’hôtels, de motels et d’autres lieux avec un caractère résidentiel. • Dans les chambres d’hôtes ou similaires. Attention: l’appareil ne peut pas être utilisé avec une minuterie externe ou une commande à distance séparée. • Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 19 www.domo-elektro.be DO9173J le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures. • Retirez la fiche de la prise lorsque l’appareil n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces et avant de nettoyer l’appareil. Ne tirez jamais sur le câble pour retirer la fiche de la prise.
  • Page 20 DO9173J • Toutes les réparations, en dehors de l’entretien ordinaire de l’appareil, doivent être réalisées par le fabricant ou son service après-vente. • N’immergez jamais le cordon électrique, la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre milieu liquide. •...
  • Page 21: Nettoyage Première Utilisation

    www.domo-elektro.be DO9173J ELÉMENTS 1. Poignée à prise confortable 2. Moule à presse 3. Bec verseur avec système anti-gouttes 4. Cône presseur 5. Tamis 6. Coupe récoltrice 7. Boîtier en inox NETTOYAGE PREMIÈRE UTILISATION Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de laver les éléments, afin d’éliminer les résidus du processus de production.
  • Page 22: En Cas De Problèmes

    DO9173J Suivez les démarches ci-dessous pour remonter l’appareil : 1. Remettez le moule à presse dans la poignée. 2. Remettez le cône presseur dans le tamis. 3. Remettez ces pièces montées dans l’appareil en poussant diagonalement. EN CAS DE PROBLÈMES Si vous éprouvez des problèmes avec l’appareil, lisez les problèmes ci-dessous et leur solution.
  • Page 23: Sicherheitshinweise

    www.domo-elektro.be DO9173J SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 16 Jahren oder älter gebraucht werden. Ebenso dürfen Personen mit körperlicher bzw. leichter geistiger Behinderung sowie Personen mit eingeschränkter Erfahrung das Gerät betätigen. Dies unter der Voraussetzung, dass diese Personen ausreichende Anweisungen sowohl zum Gebrauch des Gerätes, als auch zu den hiermit verbundenen Gefahren erhalten haben.
  • Page 24 DO9173J Büros oder anderen professionellen Umgebungen • Bauernhöfe • Hotel-/Motel-/Gästezimmer u.ä. Achtung: das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder Fernbedienung gebraucht werden. • Bitte alle Anweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. • Vor der Benutzung prüfen, ob die Spannung, die auf dem Gerät angegeben ist, mit der Spannung Ihres Stromnetzes übereinstimmt.
  • Page 25 www.domo-elektro.be DO9173J von Kindern ist strenge Aufsicht geboten. • Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Hersteller empfohlen oder verkauft wird, besteht die Gefahr von Brand, elektrischen Schlages oder von Verletzungen. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht im Einsatz ist, Einzelteile montiert oder demontiert werden, oder das Gerät gereinigt wird.
  • Page 26 DO9173J Gebrauch ausgelegt. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle, die als Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts oder Nichtbefolgen der in dieser Anleitung aufgeführten Regeln entstehen. • Sämtliche Reparaturen, abgesehen von der gewöhnlichen Pflege, sind durch den Hersteller oder dessen Kundendienst zu übernehmen.
  • Page 27 www.domo-elektro.be DO9173J TEILE 1. Griff mit Softgrip 2. Pressform 3. Saftauslass mit anti-Tropf-System 4. Presskegel 5. Sieb 6. Auffangbehälter 7. Edelstahlgehäuse REINIGUNG VOR DER ERSTMALIGEN VERWENDUNG Bevor Sie das Gerät verwenden, wird empfohlen, die Einzelteile zuerst abzuwaschen um mögliche Rückstände aus dem Produktionsprozess zu entfernen. VERWENDUNG 1.
  • Page 28 DO9173J Setzen Sie das Gerät wie folgt wieder zusammen: 1. Klappen Sie den Griff mit Softgrip nach hinten. 2. Setzen Sie den Presskegel in das Sieb. 3. Setzen Sie den Siebeinsatz und den Presskegel in den Auffangbehälter. 4. Platzieren Sie diese nun leicht geneigt in den Gerätekorpus, sodass der Saftauslass des Auffangbehälters in die Aussparung des Gerätes passt.
  • Page 29: Safety Instructions

    www.domo-elektro.be DO9173J SAFETY INSTRUCTIONS This appliance may be used by children from the age of 16 and up, and also by persons with a physical or sensorly limitation, as well as mentally limited persons or persons with a lack of experience and knowledge. But only on the condition that these persons have received the necessary instructions on how to use this appliance in a safe way and know the dangers...
  • Page 30 DO9173J • Hotel or motel rooms and other surroundings with a residential character • Guest rooms or similar Attention: This appliance cannot be used with an external timer or a separate remote control. • Read all instructions before use. • Before use, check if the voltage stated on the appliance corresponds with the voltage of the power net at your home.
  • Page 31 www.domo-elektro.be DO9173J unplug by pulling the cord. • Do not leave a working appliance unattended. • Never place this appliance near a gas stove or electrical stove or in a place where it may come into contact with a warm appliance. •...
  • Page 32 DO9173J COMPONENTS 1. Handle with soft grip 2. Mould 3. Juice outlet with anti-drip system 4. Head 5. Sieve 6. Dish 7. Stainless steel body CLEANING PRIOR TO FIRST USE Prior to using the appliance, it is recommended that the parts be washed first in order to remove any residues of the production process 1.
  • Page 33 www.domo-elektro.be DO9173J PROBLEM SHOOTING When problems occur with the unit check below problems and their solutions. If the problem isn’t solved, get in contact with the distributor or his after sales service. PROBLEM : The unit doesn’t operate when pressing the head. PROBABLE CAUSES: 1.
  • Page 34: Precauciones Importantes

    DO9173J PRECAUCIONES IMPORTANTES Este aparato está diseñado para ser utilizado por niños a partir de 16 años de edad y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o por personas que no dispongan de suficiente experiencia y conocimientos, a no ser que sean supervisados o instruidos inicialmente en la utilización segura del aparato y los posibles peligros.
  • Page 35 www.domo-elektro.be DO9173J • En las fincas. • En las habitaciones de hoteles y moteles y otros entornos con un carácter residencial. • En los cuartos de huéspedes o similares. Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado.
  • Page 36 DO9173J • El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. • Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
  • Page 37 www.domo-elektro.be DO9173J • Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. • No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. •...
  • Page 38 DO9173J PIEZAS 1. Asa con agarre suave 2. Molde de prensado 3. Pitorro para zumo 4. Exprimidor 5. Filtro 6. Bandeja receptora 7. Carcasa de acero inoxidable LIMPIAR ANTES DEL PRIMER USO Antes de utilizar el aparato se recomienda limpiar primero las piezas para eliminar los posibles residuos del proceso de producción.
  • Page 39: Resolución De Problemas

    www.domo-elektro.be DO9173J RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando surjan problemas con el aparato, compruebe si se trata de alguno de los siguientes problemas e intente solucionar el problema con las soluciones descritas. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor o con su servicio postventa.
  • Page 40: Bezpečnostní Pokyny

    DO9173J BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přístroj smí používat pouze děti starší 16 let. Osoby se sníženou psychickou, motorickou nebo mentální schopností smí používat přístroj pouze za neustálého dohledu odpovědné osoby, která je seznámena s pravidly používání a případným rizikem. Čistění a údržbu by nesmí provádět děti.
  • Page 41 www.domo-elektro.be DO9173J Přístroj nesmí být používán se žádným externím časovačem ani dálkovým ovládáním. Před použitím si přečtěte důkladně všechny informace v tomto návodu. • Před použití zkontrolujte zda parametry el. sítě odpovídají požadovaným parametrů na informativním štítku přístroje. Zástrčka přívodního kabelu smí být zapojena pouze do zásuvky s uzemněním a všemi standartními parametry dle místní...
  • Page 42 DO9173J Příslušenství, které nebylo dodáno výrobcem může způsobit poranění či požár. • Přístroj vždy vypojte před rozebráním/ skládáním, pokud se delší dobu nepoužívá nebo čištěním. • Nenechávejte bez dozoru přístroj, který je právě v provozu. • Přístroj nestavte do blízkosti jiných zdrojů tepla (např.
  • Page 43 www.domo-elektro.be DO9173J • Přívodní kabel ani zástrčku nikdy neponořujte pod vodu. • Děti bez dozoru se přístroje nesmí dotýkat. • Před prvním použitím odlepte všechny reklamní polepky a ochranné fólie.
  • Page 44 DO9173J ČÁSTI Páková rukojeť Přítlačná hlava Výlevka s možností uzavření Lisovací hlava Sítko Záchytný talíř šťávy Nerezové tělo VYČIŠTĚNÍ PŘED PRVNÍM POUŽITÍM Dříve než přístroj použijete, doporučujeme jej důkladně omýt a vyčistit od případných nečistot. POUŽITÍ 1. Rozviňte celý přívodní kabel a zapojte přístroj do el. sítě 2.
  • Page 45 www.domo-elektro.be DO9173J Pro opětovné sestavení následujte níže vypsaný postup: 1. Nasaďte přítlačnou hlavu na rukojeť 2. Lisovací hlavu umístěte do sítka a obě části usaďte do nádoby na šťávu 3. Potom můžete páku tlačit diagonálně dolů a lisovat tím ovoce. PROBLEM: Problémy, které...
  • Page 46: Bezpečnostné Pokyny

    DO9173J BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prístroj smie používať iba deti staršie ako 16 rokov. Osoby so zníženou psychickou, motorickú alebo mentálnou schopnosťou smie používať prístroj iba za neustáleho dohľadu zodpovednej osoby, ktorá je oboznámená s pravidlami používania a prípadným rizikom. Čistenie a údržbu by nesmie vykonávať deti. Prístroj a jeho el.
  • Page 47 www.domo-elektro.be DO9173J pravidlách správneho použitia. Prístroj nesmie byť používaný sa žiadnym externým časovačom ani diaľkovým ovládaním. • Pred použitím si prečítajte dôkladne všetky informácie v tomto návode. • Pred použití skontrolujte či parametre el. siete zodpovedajú požadovaným parametrov na informatívnym štítku prístroja. Zástrčka prívodného kábla môže byť...
  • Page 48 DO9173J • Buďte zvlášť opatrní ak sú v blízkosti prístroja deti. • Nepoužívajte neoriginálne príslušenstvo. Príslušenstvo, ktoré nebolo dodané výrobcom môže spôsobiť poranenia či požiar. • Prístroj vždy vypojte pred rozobratím / skladaním, ak sa dlhšiu dobu nepoužíva alebo čistením. •...
  • Page 49 www.domo-elektro.be DO9173J riešené iba v originálnom servise DOMO- ELEKTRO, alebo v inom preškolené stredisku. • Prívodný kábel ani zástrčku nikdy neponárajte pod vodu. • Deti bez dozoru sa prístroja nesmú dotýkať. • Pred prvým použitím odlepte všetky reklamné polepky a ochrannej fólie.
  • Page 50 DO9173J ČASTI 1. Páková rukoväť 2. Prítlačná hlava 3. Výlevka s možnosťou uzatvorenia 4. Lisovacia hlava 5. Sitko 6. Záchytný tanier šťavy 7. Nerezové telo POUŽITIE 1. Rozviňte celý prívodný kábel a zapojte prístroj do el. siete 2. Pod výlevku postavte dostatočne veľkú nádobu. 3.
  • Page 51 www.domo-elektro.be DO9173J opísanú. Ak sa tým problém nevyrieši, kontaktujte predajcu alebo výrobcu. Prístroj sa netočí, nepracuje. MOŽNÉ PRÍČINY 1. Prístroj nie je zapnutý v el. sieti. 2. Parametre el siete sa neschodují s požiadavkami prístroja. 3. Prístroj nie je zostavený správne. MOŽNÉ...
  • Page 52 über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier: ou scannez ici: LINEA 2000 - Dompel 9 - 2200 Herentals - Belgium - Tel: +32 14 21 71 91 - Fax: +32 14 21 54 63...

Table des Matières