7. Po przejechaniu 1000 km sprawdzić czy wszystkie śruby są dokręcone zgodnie z momentem w tabeli.
UWAGA
Kiedy hak nie jest używany, kula zawsze powinna być osłonięta kapturkiem w celu chronienia przed czynnikami
atmosferycznymi, piaskiem i kurzem. Wszystkie uszkodzenia mechaniczne wykluczają hak z użytkowania i nie może być
naprawiany. W przypadku uszkodzeń mechanicznych należy wymienić kompletny hak holowniczy.
Hak holowniczy powinien być zamontowany zgodnie z rysunkiem na końcu instrukcji - aneks 7, rysunki 25a oraz 25b
zgodnie z dyrektywą No 55 EKG ONZ. Przy maksymalnym dopuszczalnym obciążeniu pojazdu zgodnie z deklaracją
producenta.
1.
Führen Sie die Elemente B und C in den Hauptträger A ein.
Hinweis:
1.1.
Die B- und C-Arme können gedreht und auf der anderen Seite zur Höhenverstellung verwendet werden. Abb. 1.
1.2.
Haupttraverse A kann zur Höhenverstellung gedreht werden.
1.3.
Korrekte Höhe der Kugelmitte sollte 350 mm bis 420 mm über dem Boden sein. Abb. 3, 4 - Es kann vorkommen,
dass zusätzliche Befestigungswinkel zur Höhenverstellung der Anhängevorrichtung benötigt werden (Option - 3 x 55 mm
/ 4 x 55 mm / 5 x 55 mm).
2.
Schrauben Sie die Arme der B- und C mit den M12x40-Schrauben leicht an die Chassisträger des Fahrzeugs (der
Hauptträger A sollte sich zwischen den Armen befinden).
3.
Richten Sie den Stange A so aus, dass sie sich in der Mitte des Fahrzeugs befindet.
4.
4x Ø12 Löcher in die Arme durch die vorhandenen Löcher im Hauptträger bohren und mit Schrauben M12x70
befestigen.
5.
Ziehen Sie alle Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenen Drehmoment an.
6.
Schließen Sie das elektrische System an.
1. Inserire le parti B e C nella barra principale.
ANTARION
185 D, rue Louise Labé
69970 CHAPONNAY
https://www.antares-diffusion.com/