Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Systèmes KrosFlo®
Guide de l'utilisateur
À utiliser avec :
• Système de filtration à flux tangentiel (TFF) KrosFlo® KTF
• Système de perfusion KrosFlo® KPS (KPS)
• Système de filtration en profondeur à flux tangentiel (TFDF)
KrosFlo® TFDF®
1
IF.UG.IM_R1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour REPLIGEN KrosFlo Serie

  • Page 1 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur À utiliser avec : • Système de filtration à flux tangentiel (TFF) KrosFlo® KTF • Système de perfusion KrosFlo® KPS (KPS) • Système de filtration en profondeur à flux tangentiel (TFDF) KrosFlo® TFDF® IF.UG.IM_R1...
  • Page 2 Pour de plus amples informations, veuillez contacter Repligen Corporation à www.repligen.com. ©2022 Repligen Corporation. Tous droits réservés. Les marques de commerce mentionnées dans le présent document sont la propriété de Repligen Corporation et/ou de ses filiales ou de leurs propriétaires respectifs.
  • Page 3 Guide de l’utilisateur Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Contenu Introduction ......................... 7 Mesures de sécurité......................7 2.1 Mots indicateurs ........................7 2.2 Icônes et symboles de sécurité ....................8 Directives de sécurité ......................9 3.1 Public cible de ce Guide de l’utilisateur .................. 9 3.2 Utilisation prévue du Système ....................
  • Page 4 Guide de l’utilisateur Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 13. Maintenance du Système ....................54 13.1 Sécuriser le Système avant la maintenance ................. 54 13.2 Nettoyage du Système ......................54 13.3 Nettoyage du circuit d’écoulement ..................54 13.4 Démontage et entreposage des voies d’écoulement ............55 13.5 Déménagement et entreposage du Système ...............
  • Page 5 Guide de l’utilisateur Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Liste des tableaux Tableau 1. Mots indicateurs, définitions et couleurs ................7 Tableau 2. Icônes et symboles de sécurité ..................... 8 Tableau 3. Caractéristique/composant du Système KrosFlo® Spécifications ........16 Tableau 4. Spécifications électriques du Système KrosFlo® ..............17 Tableau 5.
  • Page 6 Guide de l’utilisateur Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Abréviations Ampère Celsius Facteur de concentration Centimètre Volume de diafiltration Schéma électrique Europe Fahrenheit Spécification de conception fonctionnelle Pied Schéma de l’agencement général Spécification de conception du matériel Interface homme-machine Kilogramme TFDF Système de filtration à...
  • Page 7 Guide de l’utilisateur 1. Introduction Les Systèmes KrosFlo® de Repligen offrent des solutions flexibles et prêtes à l’emploi pour les opérations de microfiltration et d’ultrafiltration à l’échelle commerciale. Chaque système comprend une ou plusieurs pompes centrifuges à entraînement magnétique, des débitmètres à...
  • Page 8 Guide de l’utilisateur Icônes et symboles de sécurité Les symboles de sécurité typiques – danger, interdiction et action obligatoire – utilisés sur les Systèmes Repligen sont répertoriés dans le Tableau 2. Les icônes sont des pictogrammes qui communiquent les dangers rapidement, quelle que soit la langue parlée.
  • Page 9 Guide de l’utilisateur. Si les utilisateurs n’ont pas l’expérience ou l’assistance technique susmentionnées, ou s’ils ne comprennent pas les instructions de ce Guide de l’utilisateur, contactez Repligen pour obtenir de l’aide ou une formation avant de continuer. Les instructions contenues dans ce Guide de l’utilisateur ne remplacent pas le respect des réglementations et exigences spécifiques à...
  • Page 10 Le Système est assemblé, câblé, configuré et testé par Repligen avant d’être expédié et installé sur le site du client. Les consommables tels que les filtres à fibres creuses, les cassettes, les capteurs ou les voies d’écoulement sont des éléments intégrés au Système, mais ils peuvent nécessiter des méthodes...
  • Page 11 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 6. Le déplacement imprudent du Système lourd peut entraîner la compression ou l’écrasement des travailleurs contre d’autres équipements ou contre les murs. Pour éviter les blessures par compression et écrasement, déplacez l’équipement lentement et veillez à ce que les travailleurs ne se placent pas dans une position susceptible de provoquer des blessures.
  • Page 12 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 1. Si le Système KrosFlo est utilisé d’une manière non autorisée par le fabricant, la protection fournie par l’unité risquerait d’en être affectée. 2. Obtenez une autorisation de travail et vérifiez le statut du Système. L’utilisation du Système sans surveillance physique (par exemple, si le Système est télécommandé), lorsqu’il est endommagé...
  • Page 13 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 5. Le fait d’appuyer sur le bouton d’arrêt d’urgence ne coupe pas l’alimentation du tableau de commande électrique et des pompes. 6. Le circuit d’écoulement du Système peut rester rempli et légèrement pressurisé en cas de coupure de courant ou d’arrêt d’urgence.
  • Page 14 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur • Assurez-vous que les deux extrémités des câbles à fibres optiques (connexions du photomètre et de la cellule d’écoulement) sont correctement fixées (fermement serrées à la main) avant de mettre le photomètre sous tension. • Le photomètre doit toujours être hors tension lors de la manipulation des câbles à...
  • Page 15 électrocution, veillez à ce que seul un membre du personnel de maintenance qualifié ouvre les panneaux d’alimentation électrique. 5. Seul le personnel autorisé par Repligen doit effectuer l’entretien, l’installation et la maintenance à l’intérieur des panneaux électriques du Système.
  • Page 16 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 4. Spécifications du Système Tableau 3. Caractéristique/composant du Système KrosFlo® Spécifications Caractéristique/composant du Système Spécifications KrosFlo® Volumes de traitement typiques 30 l - 5 000 l Surface maximale du filtre 2 chacun jusqu’à 17,2 m (Fibre creuse) 2 chacun jusqu’à...
  • Page 17 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Tableau 4. Spécifications électriques du Système KrosFlo® Modèle de Système Alimentation électrique requise KrosFlo® SYIPS/TF/DF-200 200-240 VAC (±10 %), 1 Ph (neutre et terre), 50/60 Hz, 20 A SYIPS/TF/DF-600 200-240 VAC (±10 %), 1 Ph (neutre et terre), 50/60 Hz, 20 A SYIPS/TF/DF-700 200-240 VAC (±10 %), 1 Ph (neutre et terre), 50/60 Hz, 20 A SYIPS/TF/DF-1 000...
  • Page 18 KTF-200, KTF-600, KTF-700, KTF-1 000, KTF-1 600 et KTF-2 000 6. Conformité RoHS et DEEE Repligen Corporation s’approvisionne et n’utilise que des matériaux conformes à la directive RoHS dans toutes les gammes de produits applicables et confirme avoir rempli ses obligations vis-à-vis de la Directive DEEE de l’UE et de la Directive relative aux piles et accumulateurs en s’enregistrant dans les pays dans lesquels...
  • Page 19 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 7. Vue d’ensemble du Système Système principal Une vue d’ensemble du Système type est présentée ci-dessous. Figure 3. Vue d’ensemble du Système KrosFlo® Vanne de contre-pression (*) Bouton d’arrêt d’urgence Débitmètre à pince (*) Débitmètre à passage continu (*) Interrupteur principal Filtre à...
  • Page 20 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur (**) Le Système peut être livré avec d’autres kits et chariots tels que des balances, des chariots à cassettes, des réservoirs, etc. Pour plus d’informations, reportez-vous aux Guides de l’utilisateur des différents composants. Chariot porte-cassettes (en option) Figure 4.
  • Page 21 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Figure 5. Chariot auxiliaire en option Vanne de contre-pression Cassette avec couple automatique Pompe auxiliaire (pour perméat) Balance 8. Déballage du Système AVERTISSEMENT – Reportez-vous à la section 3 pour connaître l’ensemble des Mesures de sécurité. Le Système KrosFlo est destiné...
  • Page 22 8. Déballez le Système. 9. Vérifiez visuellement qu’il n’existe aucun dommage pouvant avoir été causé par le transport. En cas de dommage identifié, avertissez immédiatement Repligen. 10. Déployez les pieds de mise à niveau et ajustez-les jusqu’à ce que le Système soit correctement mis à...
  • Page 23 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur AVERTISSEMENT – Ne branchez pas et n’introduisez pas d’électricité dans le Système pendant l’Assemblage mécanique. Système principal Suivez les étapes suivantes pour assembler et installer le Système principal : 1. Déballez le Système et retirez tous les matériaux d’emballage des composants du Système.
  • Page 24 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Figure 6. Assemblage du support de pompe Extension du support Brides de fixation pour filtre Pince en métal Support principal IF.UG.IM_R1...
  • Page 25 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Assemblage du porte-cassette (en option) 9.2.1 Installation des cassettes Figure 7. Installation de la cassette Écrous de fin (x2) Plaque d’extrémité mobile Plaque d’extrémité en plastique solide Collecteur central Plaque d’extrémité en plastique solide Plaque d’extrémité fixe Pour installer les cassettes dans le support : 1.
  • Page 26 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Remarque : • Une autre plaque d’extrémité en plastique solide doit être installée entre la plaque d’extrémité mobile et un bloc-cassette. 5. Faites glisser la plaque d’extrémité mobile (Flèche rouge) contre les cassettes, aussi près que possible.
  • Page 27 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 9.2.2 Préparation de la pompe hydraulique Figure 8. Composants de la pompe hydraulique Air comprimé Entrée et jauge Valve de contrôle hydraulique et jauge Interrupteur de la pompe Régulateur de pression hydraulique Pour préparer la pompe hydraulique (voir également couple automatique) : 1.
  • Page 28 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Remarque : Observez les relevés de pression sur chaque Jauge de pression hydraulique, qui se trouvent soit sur la pompe hydraulique (Flèche bleue), soit sur la cassette (Flèche violette). Ces deux relevés doivent Jauge de pression hydraulique correspondre.
  • Page 29 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Assemblage du circuit d’écoulement à usage unique Vous trouverez ci-dessous un aperçu d’un ensemble typique de voies d’écoulement avec des raccordements optionnels à des filtres à fibres creuses ou à cassette. Figure 9. Circuit d’écoulement type avec raccordement à des filtres à fibres creuses et à cassette Raccords pour filtres à...
  • Page 30 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Remarque : • Une forte force magnétique attire soudainement la tête de pompe dans le socle du moteur. Veillez à ne pas vous coincer le doigt entre la tête de pompe et le moteur. • Pour éviter que les sangles en caoutchouc ne s’emmêlent, tirez-les hors du passage pendant cette étape.
  • Page 31 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Si un filtre à fibres creuses est utilisé (continuez en suivant les étapes ci-dessous) : 5. Sur le support, repérez les deux pinces noires et ouvrez-les. 6. Alignez les composants ci-dessous : • Sortie de la tête de pompe de recirculation. •...
  • Page 32 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Si un filtre à cassette est utilisé (continuez en suivant les étapes ci-dessous) : 5. Assurez-vous que l’assemblage de la cassette a été correctement préparé et serré. 6. Ouvrez la « porte » du débitmètre, placez le tube à l’intérieur du canal. Faites passer le rétentat par le débitmètre (Flèche rouge).
  • Page 33 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 9.3.2 Raccords du réservoir d’alimentation Un réservoir d’alimentation typique est présenté ci-dessous : • Le tube le plus bas est la conduite d’alimentation de la pompe. • Le tube plongeur coudé est le rétentat/retour qui doit être tourné vers la paroi du réservoir afin de minimiser la formation de mousse et d’amplifier le mélange.
  • Page 34 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur • Les schémas de raccordement typiques entre le réservoir d’alimentation et le Système KrosFlo sont présentés ci-dessous : Si un filtre à fibres creuses est utilisé : Si un filtre à cassette est utilisé : IF.UG.IM_R1...
  • Page 35 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 9.3.3 Installation des tubes des pompes auxiliaires Assurez-vous que le tube est adapté aux débits du traitement et à la pompe. Assurez-vous que la rotation de la pompe est conforme au sens d’écoulement du traitement. Remarque : •...
  • Page 36 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 5. Ajustez le réglage de l’occlusion à « 3 » pour un fonctionnement normal, « 4 » ou « 5 » pour une pression de tête plus élevée ou si une aspiration plus importante est nécessaire.
  • Page 37 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Câble en forme de pieuvre Prise RJ11 IF.UG.IM_R1...
  • Page 38 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 10.1.2 Installation d’une perle de ferrite pour les capteurs de pression Une perle de ferrite (P/N 3000541) est fournie pour chaque capteur de pression afin de le protéger contre d’éventuelles interférences électromagnétiques (EMI). Il est recommandé d’installer la perle de ferrite sur chaque câble de capteur de pression du circuit d’écoulement afin d’assurer la protection du capteur de pression contre les interférences électromagnétiques.
  • Page 39 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 10.1.3 Installation des capteurs de débit de perméat Un capteur de débit de perméat est inclus dans la voie d’écoulement ProConnex® stérile et jetable (Module Bag Tubing – MBT) livrée avec votre Système. 1. Alignez la flèche blanche du câble sur le point blanc du transmetteur de débit. 2.
  • Page 40 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 10.1.5 Connexion des câbles d’alimentation du Système AVERTISSEMENT – Pour éviter tout risque d’électrocution, cet appareil ne doit être connecté qu’au secteur avec une mise à la terre à l’aide d’un connecteur à verrouillage rotatif. Aucune modification de cet équipement n’est autorisée.
  • Page 41 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Notez que les captures d’écrans HMI qui suivent peuvent ne pas correspondre exactement à l’écran HMI fourni avec votre Système installé, mais les fonctions référencées seront toujours présentes et la disposition générale de l’écran (gauche, droite, haut, bas) sera cohérente. 11.2 Pour commencer Le Système KrosFlo est prêt à...
  • Page 42 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur • Appuyez d’abord sur « Logout » si le Système est toujours affiché comme étant connecté par un autre utilisateur. • Au démarrage, le Système KrosFlo affiche toutes les alertes comme étant actives ; elles doivent être acquittées et une réinitialisation doit être effectuée pour effacer tout défaut verrouillé...
  • Page 43 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Figure 11. Écran de sélection des recettes IF.UG.IM_R1...
  • Page 44 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Pour charger et exécuter une recette : 1. Sélectionnez Charger dans l’écran Traitement. L’écran de Sélection des recettes s’affiche. 2. Sélectionnez la recette à charger dans la liste affichée. 3. Saisissez un ID de lot pour le traitement. Vous pouvez également sélectionner Générer pour générer automatiquement un ID de lot pour le traitement.
  • Page 45 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 11.5 Écran Traitement Figure 13. Capture de l’écran Traitement L’écran Traitement affiche le circuit d’écoulement opérationnel du Système. Les caractéristiques de fonctionnement et de contrôle du Système peuvent être observées sur l’écran Traitement. Les composants du Système sont identifiés par leurs étiquettes d’identification en caractères gris. Les données du traitement (débit, pression, volume) sont affichées à...
  • Page 46 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur • Quantité : nombre entier indiquant le nombre de filtres installés. Vous pouvez modifier ces valeurs de filtre en sélectionnant Mettre à jour le filtre actuel. Sélectionnez Acquitter [N] alertes pour acquitter toutes les alertes non acquittées, où N indique le nombre actuel d’alertes non acquittées.
  • Page 47 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Sélectionnez Se déconnecter pour vous déconnecter de l’HMI. Sélectionnez Mot de passe pour modifier le mot de passe de l’utilisateur connecté. 11.6 Écran des alertes Figure 14. Capture d’écran des Alertes L’écran Alertes répertorie toutes les alertes actives ou non acquittées et comprend les informations et sélections suivantes : •...
  • Page 48 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur • Test : Teste la connexion pour la grille de données de l’historique des alertes/événements. • Récupération : Réexécute la requête pour la grille de données de l’historique des alertes/événements. • Annulation : Permet d’annuler une requête de journal en cours d’exécution pour la grille de données de l’historique des alertes/événements.
  • Page 49 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur En cliquant sur le nom des composants, une plaque frontale détaillée s’affichera avec des fonctions de diagnostic et d’ingénierie. Tous les utilisateurs peuvent voir la plaque frontale, mais seuls les utilisateurs disposant d’un niveau de sécurité d’ingénieur peuvent exécuter des fonctions.
  • Page 50 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 5. Cliquez sur le bouton ( ) pour revenir au rapport précédent. 6. Utilisez le menu déroulant Zoom ( ) pour effectuer un zoom avant ou arrière sur le contenu du rapport. 7. Cliquez sur ( ) pour accéder à...
  • Page 51 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 12.2 Arrêt d’urgence du Système et réponses 12.2.1 Arrêt du Système à l’aide du bouton E-Stop En cas d’urgence, un utilisateur peut arrêter rapidement le Système en appuyant sur le bouton d’arrêt d’urgence du panneau de commande. Bouton d’arrêt d’urgence Bouton Réinitialiser Interrupteur principal / Bouton Réinitialiser...
  • Page 52 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 6. Une fois que le PC a démarré, attendez au moins 2 à 5 minutes avant d’ouvrir l’application HMI (InTouch WindowViewer). Cela permet aux différents composants et services du logiciel AVEA (Wonderware) de se charger en arrière-plan. Si InTouch est ouvert trop tôt, l’application ne se connectera pas aux composants logiciels sous- AVEVA®...
  • Page 53 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Remarque : • Appuyez d’abord sur « Logout » si le Système est toujours affiché comme étant connecté par un autre utilisateur. • Au démarrage, le Système KrosFlo affiche toutes les alertes comme étant actives ; elles doivent être acquittées et une réinitialisation doit être effectuée pour effacer tout défaut verrouillé...
  • Page 54 été retirés du Système. 13.2 Nettoyage du Système Repligen ne recommande pas l’utilisation de peroxyde d’hydrogène vaporisé (VHP) pour nettoyer le Système KrosFlo. Le cadre, l’armoire et les pompes peuvent être nettoyés manuellement à l’aide de produits de nettoyage doux et/ou d’eau chaude et d’un chiffon humide ou de lingettes de laboratoire.
  • Page 55 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 13.4 Démontage et entreposage des voies d’écoulement Pour démonter et entreposer les voies d’écoulement : 1. Dans l’ordre inverse, suivez les étapes énumérées à la section 6 pour démonter le circuit d’écoulement. 2. Bouchez tous les orifices d’alimentation, de la colonne et de sortie. 3.
  • Page 56 Le tableau ci-dessous répertorie les pièces de rechange qui peuvent être commandées afin d’éviter toute immobilisation du Système KrosFlo en cas de défaillance mineure. Pour commander une pièce de rechange, contactez votre ingénieur du service extérieur de Repligen et indiquez le numéro de la pièce de rechange indiqué ci-dessous.
  • Page 57 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Description des pièces Numéro de pièce Pompe péristaltique Masterflex IP 650 RPM avec tête de pompe SV-SPR-RM-12447 Tête de pompe IP péristaltique SV-SPR-3000260 Vanne de commande de contre-pression de 2,5 cm SV-SPR-900-14742-000 Vanne de contre-pression, KTF/KPS 600/700 SV-SPR-900-12652-000 Câble BPCV vers BPCV (vanne de contre-pression) SV-SPR-3000765...
  • Page 58 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur Description des pièces Numéro de pièce Câble en fibre optique, 2 m SV-SPR-3001685 Balance, sol, SST, 500 kg SV-SPR-3000823 Balance, rampe, plancher, SST SV-SPR-3000824 Processeur, Ethernet/IP, pas d’affichage SV-SPR-3000842 Couvercle de connecteur, poussière pour la série SCPU SV-SPR-RM-12350 Pince -K SV-SPR-3001014...
  • Page 59 14. Dépannage du Système Si vous rencontrez un problème avec les opérations du Système, reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir des suggestions de dépannage de base. Contactez le service clientèle de Repligen (customerserviceUS@repligen.com / 1-508-845-3030 (Option 1)) si le problème persiste.
  • Page 60 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur défectueux. Le clavier à L’utilisateur appuie sur la touche « exit » du Appuyez sur l’icône du clavier située dans le coin inférieur l’écran a clavier de l’application. gauche du volet de navigation. disparu Les modules de filtre L’utilisateur n’attend pas 30 secondes après Pour éviter tout problème, il est important d’attendre 30...
  • Page 61 Systèmes KrosFlo® Guide de l’utilisateur 15. Index Arrêt du Système .......... 56 Interface homme-machine (HMI) ....42 Assemblage du circuit d’écoulement .... 30 Joint en caoutchouc, extension du support . 24 Assistance à la clientèle, contact ....2 Levier de chargement, tête de pompe ..37 Avertissement ..........

Ce manuel est également adapté pour:

Krosflo ktfKrosflo kpsKrosflo tfdf