40
3. Przed czyszczeniem ładowarki, należy najpierw odłączyć ją od gniazda zasilania siecio-
wego. Ładowarkę należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki.
WAŻNE: Zabrania się czyścić ładowarkę pod bieżącą wodą lub zanurzać jej w wodzie.
1. Po zakończeniu czyszczenia, należy umieścić ładowarkę na suchej powierzchni.
2. Zabrania się podłączać ładowarkę do gniazda zasilania sieciowego, jeśli nie została
zupełnie wysuszona.
• 5 trybów pracy:
• Clean (Czyszczenie): 31 000 ruchów pulsacyjnych/min.
• White (Wybielanie): 41 000 ruchów pulsacyjnych/min.
• Polish (Polerowanie): 48 000 ruchów pulsacyjnych/min.
• Massage (Masaż): 31 000 ruchów pulsacyjnych/min.
• Sensitive (Delikatny): 31 000 ruchów pulsacyjnych/min.
• Stopień ochrony: IPX7
• Automatyczne wyłączenie po 2 minutach; przypomnienie co 30 sekund
• Średniej miękkości włosie
• W zestawie 2 główki
• Poziom dźwięku: ≤ 65 dB
• Wskaźnik poziomu naładowania
• Ładowarka indukcyjna
• Czas użytkowania po jednym naładowaniu: do 6 tygodni lub do 180 minut ciągłej pracy
• Akumulator: 700 mAh
• Zasilanie: 100-240 V; 50/60 Hz
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu
PL
użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć
szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy
o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego
użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego
dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz lokalnych. Użytkownicy w
firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać
razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Instrukcja obsługi
SPECYFIKACJA
Manual de utilizare
Vă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul
inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Producatorul
nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare ne-
corespunzatoare a aparatului.
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
1. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul
pentru consultari ulterioare.
2. Inainte de a conecta dispozitivul la priza, asigurati-va ca tensiunea de alimentare
corespunde cu tensiunea necesara aparatului, inscrisa pe eticheta produsului.
3. Opriți întotdeauna aparatul și deconectați-l de la rețeaua de alimentare:
• in cazul în care nu funcționeazã corect
• in cazul in care scoate un zgomot neobisnuit pe durata utilizarii
• inainte de dezasamblarea aparatului
• inainte de curatare
• atunci cand nu este utilizat
4. Cand doriti sa scoateti aparatul din priza, trageti de stecher, nu de cablu.
5. Acest produs poate nu fi utilizat de copii cu varsta de peste 8 ani si de persoane cu
capacitati fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsa de experienta sau cunost-
inta, decat daca sunt supravgheati de o persoana responsabila de siguranta lor, si toate
masurile de siguranta sunt intelese si respectate. Nu lasati copiii sa se joace cu acest
produs. Copii nu trebuie sa curete si sa intretina aparatul nesupravegheati.
6. Cablul de alimentare poate fi inlocuit doar intr-un service autorizat.
7. Nu uitlizati acest aparat daca nu functioneaza corect sau daca a fost scapat in apa. Nu in-
cercati sa reparati singur produsul, poate fi reparat doar de personal calificat si autorizat.
Acest produs nu are piese de schimb pentru utilizatori. In caz de defectiuni, contactati
un service autorizat pentru verficare/reparatii.
8. Păstraţi aparatul si cablul de alimentare departe de surse de caldura, de lumina directă a
soarelui, umiditate şi feriti-le de margini ascuţite.
9. Nu folosiți aparatul în alte scopuri decât cele pentru care a fost proiectat.
10. Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o
utilizare necorespunzatoare a aparatului.
11. Utilizati doar componente originale ca accesorii sau piese de schimb.
12. Nu folosți aparatul în timp ce faceți baie.
13. Nu așezați sau păstrați produsul în locuri de unde poate cădea sau poate fi tras în cadă,
cabina de duș sau chiuvetă.
14. Dacă stația de încărcare cade în apă, nu o scoateti din apă, intai trageți imediat cablul
din priză.
15. Acest dispozitiv este destinat exclusiv uzului casnic. Nu îl folosiți în scopuri comerciale.
16. Nu puneti cablul de alimentare sau aparatul in apa sau alt lichid. Nu utilizati aparatul cu
mainile ude.
NOTA: Acest aparat are un mâner rezistent la apa. Manerul impermeabil ofera siguranta
electrica si este proiectat pentru a fi utilizat in baie. Acest aparat nu este destinat utilizarii
sub apa.
41
RO