Page 1
Sonic toothbrush TSA8074 Návod k obsluze Bedienungsanleitung Owner’s manual Manuel d’utilisation Εγχειρίδιο χρήσης Használati utasítás Naudojimo instrukcija Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
Page 3
Hlava kartáčku Bürstenkopf Brush head Tête de la brosse Držák Zahnbürsten-Griff Toothbrush handle Poignée Tlačítko napájení (zapnout / vypnout Netzschalter Power button Touche d’alimentation (marche/arrêt/ / volba režimu) (Ein/Aus/Modus-Auswahl) (on/off/mode selection) sélection du mode) Indicateur du mode Standard Indikátor režimu Standardní (Normal) Anzeige Normalarbeitsmodus Normal working mode indicator (Normal) Indikátor režimu Delikátní...
Page 4
Návod k obsluze Děkujeme, že jste si koupili zařízení TEESA. Před použitím si pečlivě přečtěte uživatelskou příručku a uložte ji pro pozdější použití. Výrobce neodpovídá za nesprávné používání a provoz tohoto zařízení. OTÁZKY BEZPEČNOSTI Aby nedošlo k poškození nebo zranění, dodržujte základní bezpečnostní opatření používaná...
Page 5
Návod k obsluze NABÍJENÍ 1. Před prvním použitím se ujistěte, že je baterie plně nabitá. 2. Připojte držák zubního kartáčku pomocí přiloženého kabelu USB ke kompatibilní nabíječce a poté k elektrické zásuvce. Rozsvítí se indikátor nabíjení. 3. Indikátor zůstane svítit po celou dobu nabíjení. 4.
Page 6
Návod k obsluze Chcete-li kartáč zapnout, stiskněte tlačítko napájení. Po dalším stisknutí tlačítka napájení přejdete do dalšího režimu. Pořadí režimů: • zařízení se ve výchozím nastavení zapne ve standardním režimu (Normal) • Delikátní (Soft) • Masáž (Massage) • Vypnutí Nezapomeňte, že změna režimu je možná pouze během 5 sekund po stisknutí tlačítka napájení.
Page 8
Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte,...
Page 9
Bedienungsanleitung 14. Greifen Sie nicht zu einem Produkt, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie es sofort aus der Steckdose. 15. Stecker oder das Gerät nicht mit nassen Händen berühren. 16. Produkt nur für den Hausgebrauch . Nicht für den gewerblichen Einsatz. HINWEIS: Dieses Gerät verfügt über einen wasserdichten Griff.
Page 10
Bedienungsanleitung TIMER 1. Dieses Gerät wurde mit einer 2 Minuten automatischen Ausschalt-Funktion ausgestattet. Diese Funktionen hilft dem Benutzer die richtige Mundgesundheitspflege Gewohnheiten zu halten. Sobald die 2 Minuten um sind, schaltet sich die Zahnbürste automatisch aus. 2. Die Zahnbürste stoppt kurz alle 30 Sekunden um den Benutzer an die verstrichene Zeit zu erinnern.
Page 11
Bedienungsanleitung REINIGEN 1. Nach dem Bürsten, spülen Sie Bürstenkopf gründlich unter fließendem Wasser. 2. Entfernen Sie den Bürstenkopf aus dem Griff und reinigen Sie beide Teile getrennt unter fließendem Wasser. Dann wischen Sie diese ab, bis sie trocken sind, bevor Sie den Griff auf die Ladestation setzen.
Page 12
Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Producer does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
Page 13
Owner’s manual CHARGING 1. Make sure the battery is fully charged before first use. 2. Connect the handle of the toothbrush with the included USB cable to the compatible AC charger and to the power supply socket. The charging indicator will light up. 3.
Page 14
Owner’s manual MODE This device offers different brushing modes for varying oral care needs: • Normal – Exceptional teeth cleaning; up to 43 000 strokes/minute • Soft – Gentle, yet thorough cleaning for sensitive areas; up to 32 000 strokes/minute • Massage - Gentle stimulation of gums;...
Page 15
Owner’s manual After charging, the Charging time is not enough Please recharge for more toothbrush can only be than 2,5 hours used for short time SPECIFICATION 3 work modes: Normal: 43 000 strokes/min. Soft: 32 000 strokes/min. Masssage: 20 000 - 30 000 strokes/min. IP rating: IPX7 2 min.
Page 16
Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheter l’appareil TEESA. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une consultation ultérieure. Le fabricant ne peut être tenu responsable de l’utilisation incorrect de l’appareil. SÉCURITÉ Pour éviter tous dommages et blessures, respecter les consignes de sécurité essentielles appliquées à l’utilisation des appareils électriques, y compris celles indiquées ci-dessous: 1. Avant l’utilisation, lire attentivement le mode d’emploi, même si un appareil similaire a déjà été utilisé. 2. Avant de brancher l’appareil, vérifier la conformité de la tension de courant dans la prise secteur avec la tension de l’appareil.
Page 17
Manuel d’utilisation 14. L’appareil est exclusivement destiné à une utilisation ménagère. Il n’est pas destiné à un usage professionnel. ATTENTION : L’appareil possède une poignée imperméable et une protection contre l’humidité (il peut être utilisé dans la salle de bains). Ne pas oublier de ne pas l’utiliser sous l’eau ! CHARGEMENT 1. Avant la première utilisation, s’assurer que la batterie de l’appareil est complètement chargée. 2. Raccorder la poignée de la brosse à l’aide du câble USB fourni à un chargeur compatible et ensuite, brancher celui-ci à l’alimentation électrique. Le témoin lumineux de chargement s’allume. 3. Le témoin lumineux reste allumé tout au long du chargement. 4. Une fois la batterie complètement chargée, le témoin lumineux s’éteint. Remarques : • Charger la brosse à...
Page 18
Manuel d’utilisation 2. Toutes les 30 secondes, l’appareil s’arrête temporairement pour signaler le temps écoulé. Conseil: La fonction de rappel toutes les 30 secondes permet de mesurer le même délai pour chaque quart de la bouche. MODES L’appareil dispose de trois modes de travail : • Standard (Normal) - brossage de dents; jusqu’à 43 000 mouvements oscillo-rotatifs/min. • Délicat (Soft) - brossage précis et délicat des zones sensibles ; jusqu’à 32 000 mouvements oscillo-rotatifs/min. • Massage (Massage) - massage délicat des gencives; jusqu’à 20 000 ~ 30 000 mouvements oscillo-rotatifs/min.
Page 19
Manuel d’utilisation RÉSOLUTION DES PROBLÈMES Problème Cause possible Solution possible La brosse à dents ne Brosse à dents complètement Charger la brosse à dents fonctionne pas nouvelle ou non utilisée pendant au moins 2,5 heures depuis plus de 3 mois Les vibrations baissent Pression trop forte sur les Déplacer lentement et...
Page 20
Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
Page 21
Εγχειρίδιο χρήσης 13. Μην φτάσετε σε ένα προϊόν που έχει πέσει στο νερό. Αποσυνδέστε αμέσως την υποδοχή παροχής ρεύματος. 14. Μην χειρίζεστε το βύσμα ή τη συσκευή με βρεγμένα χέρια. 15. Προϊόν αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Όχι για εμπορική χρήση. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αυτή...
Page 22
Εγχειρίδιο χρήσης Συμβουλή: Χρησιμοποιήστε αυτή τη λειτουργία για να μετρήσετε ίσο χρόνο για κάθε τεταρτημόριο δοντιών. Με αυτό τον τρόπο θα περάσετε 30 δευτερόλεπτα σε κάθε τμήμα. ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Αυτή η συσκευή προσφέρει διαφορετικές λειτουργίες βουρτσίσματος για ποικίλες ανάγκες στοματικής φροντίδας: • Κανονικό...
Page 23
Εγχειρίδιο χρήσης ΑΝΤΙΜΕΤΏΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΆΤΩΝ Πρόβλημα Πιθανή αιτία Πιθανή λύση Η οδοντόβουρτσα δεν Αγοράστηκε πρόσφατα ή Παρακαλούμε φορτίστε για λειτουργεί δεν έχει χρησιμοποιηθεί για περισσότερες από 2,5 ώρες περισσότερο από 3 μήνες Η δόνηση μειώνεται κατά τη Βουρτσίζετε τα δόντια σας Όταν...
Page 24
Használati utasítás Köszönjük, hogy a TEESA készüléket választotta. A termék első használatba vétele előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót és azt őrizze meg későbbi felhasználás céljából. A gyártó nem vállal felelősséget a készülék helytelen használatáért. BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK A meghibásodások vagy sérülések elkerülése végett tartsa be az elektromos készülékek használatára vonatkozó...
Page 25
Használati utasítás TÖLTÉS 1. Első használat előtt győződjön meg róla, hogy a készülék eleme teljesen fel van töltve. 2. A fogkefe nyele a csatolt USB kábel segítségével csatlakoztatandó egy kompatibilis töltőhöz, majd az egy hálózati csatlakozóhoz. Kigyullad a töltést jelző indikátor lámpa. 3.
Page 26
Használati utasítás A fogkefe bekapcsolásához nyomja meg a kapcsológombot. A kapcsológomb újbóli megnyomásával a következő üzemmódra vált. Üzemmódok sorrendje: • A készülék alapértelmezettként standard (Normal) módban kapcsol be. • Lágy mód (Soft) • Masszázs (Massage) • Kikapcsolás Ne feledje, hogy az üzemmód módosítása a kapcsológomb bekapcsolását követően csak 5 másodpercig lehetséges.
Page 27
Használati utasítás MŰSZAKI ADATOK 3 üzemmód: Normal (Standard): max 43 000 tisztítómozdulat/perc Soft (Lágy mód): max 32 000 tisztítómozdulat/perc Massage (Masszázs): 20 000 ~ 30 000 tisztítómozdulat/perc Védelmi szint: IPX7 Automatikus kikapcsolás 2 perc elteltével; emlékeztetés 30 másodpercenként Közepesen puha sörték Zajszint: ≤62 dB Töltésjelző...
Page 28
Naudojimo instrukcija Dėkojame, kad įsigijote TEESA įrenginį. Prieš naudodami atidžiai perskaitykite naudojimo instrukciją ir išsaugokite ją vėlesniam naudojimui. Gamintojas neatsako už netinkamą šio įrenginio naudojimą ir aptarnavimą. SAUGUMO KLAUSIMAI Kad išvengtumėte žalos ar sužalojimų, laikykitės pagrindinių saugos priemonių, naudojamų elektrinei įrangai valdyti, įskaitant žemiau išvardytus: 1.
Page 29
Naudojimo instrukcija KROVIMAS 1. Prieš pirmą naudojimą įsitikinkite, kad prietaiso baterija yra visiškai įkrauta. 2. Prijunkite šepetėlio rankenėlę pridedamu USB kabeliu prie suderinamo įkroviklio, o tada prie maitinimo lizdo. Įkrovimo indikatorius užsidegs. 3. Indikatorius degs viso įkrovimo proceso metu. 4. Kai baterija bus visiškai įkrauta, indikatorius išsijungs. Pastabos: • Dantų...
Page 30
Naudojimo instrukcija Norėdami įjungti šepetėlį, paspauskite maitinimo mygtuką. Tolimesni maitinimo mygtuko paspaudimai leis pereiti prie kitų režimų. Režimų eiliškumas: • Įrengimas įsijungs pagal nutylėjimą standartiniame režime (Normal) • Švelnus (Soft) • Masažas (Massage) • Išjungti Atkreipkite dėmesį, kad režimo keitimas galimas tik per 5 sekundes nuo maitinimo mygtuko paspaudimo.
Page 31
Naudojimo instrukcija SPECIFIKACIJA 3 darbo režimas: Normal (Standartinis): 43 000 pulsuojančių judesių/min. Soft (Švelnus): 32 000 pulsuojančių judesių/min. Massage (Masažas): 20 000 ~ 30 000 pulsuojančių judesių/min. Apsaugos laipsnis: IPX7 Automatinis išjungimas po 2 minčių; priminimas kas 30 sekundžių Vidutinio minkštumo šeriai Garso lygis: ≤62 dB Krovimo rodiklis Naudojimo laikas po vieno įkrovimo: iki 6 savaičių...
Page 32
Gebruiksaanwijzing Bedankt voor het aanschaffen van het TEESA-apparaat. Voor gebruik zorgvuldig kennis nemen van de inhoud van de handleiding en bewaar deze voor toekomstig gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik en bediening van dit apparaat. VELIGHEIDSKWESTIES Om schade of letsel te voorkomen, moeten de elementaire veiligheidsmaatregelen worden...
Page 33
Gebruiksaanwijzing 15. Het apparaat is alleen bedoeld voor thuisgebruik. Het is niet bedoeld voor professioneel gebruik. LET OP: Het apparaat heeft een waterdicht handvat en is beschermd tegen vocht (kan in de badkamer gebruikt worden). Houd er echter rekening mee dat het niet onder water mag worden gebruikt! OPLADEN 1.
Page 34
Gebruiksaanwijzing 2. Elke 30 seconden stopt het apparaat tijdelijk met werken om het verstrijken van de tijd aan te geven. Aanwijzing Met de herinneringsfunctie iedere 30 seconden kunt u dezelfde poetstijd meten voor afzonderlijke delen van het gebit. Aanwijzing: Met de herinneringsfunctie iedere 30 seconden kunt u dezelfde poetstijd meten voor afzonderlijke delen van het gebit.
Page 35
Gebruiksaanwijzing OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De borstel werkt niet Nieuw gekochte tanden- Laad de borstel minimaal borstel of langer dan 3 2,5 uur maanden niet gebruikt Trilling neemt af tijdens Te hard poetsen en de tand- Beweeg de borstelkop lang- gebruik enborstel tegen de tanden...
Page 36
Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie i obsługę tego urządzenia. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń...
Page 37
Instrukcja obsługi UWAGA: Urządzenie posiada wodoodporny uchwyt i jest zabezpieczone przed wilgocią (może być używane w łazience). Należy jednak pamiętać, że nie należy go używać pod wodą! ŁADOWANIE 1. Przed pierwszym użyciem, należy się upewnić, że bateria urządzenia jest w pełni naładowana. 2.
Page 38
Instrukcja obsługi TRYBY Urządzenie posiada trzy tryby pracy: • Standardowy (Normal) - szczotkowanie zębów; do 43 000 ruchów pulsacyjnych/min. • Delikatny (Soft) - Łagodne i dokładne szczotkowanie wrażliwych miejsc; do 32 000 ruchów pulsacyjnych/min. • Masaż (Massage) - Łagodny masaż dziąseł; do 20 000 ~ 30 000 ruchów pulsacyjnych/min. Aby włączyć...
Page 39
Instrukcja obsługi ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problem Możliwa przyczyna Możliwe rozwiązanie Szczoteczka nie działa Nowo zakupiona szczoteczka Należy ładować szczoteczkę lub nie używana przez więcej minimum 2,5 godziny niż 3 miesiące Wibracja zmniejsza się Zbyt mocne szczotkowanie Należy wolno i delikatnie podczas używania zębów i naciskanie przesuwać...
Page 40
Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Producatorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului.
Page 41
Manual de utilizare INCARCARE 1. Asigurați-va ca bateria este încarcata complet înainte de prima utilizare. 2. Conectați mânerul periuței de dinți cu cablul USB inclus la încărcătorul compatibil AC și la priza de alimentare. Indicatorul de încărcare se va aprinde. 3.
Page 42
Manual de utilizare MODURI DE FUNCTIONARE Există 3 setări pentru periuța de dinți: • Curățarea zilnică - Această setare ajută la curățarea în profunzime a spațiilor dintre dinți și gingii. (până la 43000 de pulsatii pe minut) • Modul sensibil - Această setare asigură o curățare profundă, dar blândă și este deosebit de potrivită...
Page 43
Manual de utilizare DEPANARE Problemă Cauză posibilă Soluție posibilă Periuța de dinți nu Achiziționat nou sau nefolosit Vă rugăm să o încărcați mai funcționează mai mult de 3 luni mult de 2,5 ore Vibrația scade la utilizare Periați dinții prea tare și Când vă...
Page 44
Návod na použitie Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Aby nedošlo k poškodeniu alebo zraneniam, dodržiavajte pri používaní elektrických zariadení...
Page 45
Návod na použitie NABÍJANIE 1. Pred prvým použitím sa uistite, že je batéria plne nabitá. 2. Pripojte rukoväť kefky pomocou priloženého USB kábla ku kompatibilnej nabíjačke a následne do elektrickej zásuvky. Indikátor nabíjania sa rozsvieti. 3. Indikátor bude svietiť po celú dobu nabíjania. 4.
Page 46
Návod na použitie • Kefka sa zapne v prednastavenom štandardnom režime (Normal) • Jemný (Soft) • Masáž (Massage) • Vypnutie Pamätajte, že zmena režimu je možná len do 5 sekúnd po stlačení tlačidla hlavného vypínača. Po 5 sekundách prístroj zostane v zvolenom režime. Pri prvom zapnutí...
Page 47
Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA 3 režimov čistenia: Štandardný: 43 000 pulzácií/min. Jemný: 32 000 pulzácií/min. Masáž: 20 000 – 30 000 pulzácií/min. Stupeň krytia: IPX7 Automatické vypnutie po 2 minútach; pripomenutie každých 30 sekúnd Hlučnosť: ≤62 dB Indikátor nabíjania Čas prevádzky na jedno nabitie: až 45 dní, alebo až 180 minút nepretržitej prevádzky Akumulátor: 320 mAh Napájanie: 5 V / 1 A Obsah balenia: 2 čistiace hlavice, kábel USB...