Page 2
Le transit entre les vantaux ne doit avoir lieu que lorsque le portail est complètement GENIUS declines all liability caused by improper use or use other than that for which ouvert.
Page 3
GENIUS. GENIUS is niet aansprakelijk als de regels der goede techniek niet in acht genomen zijn Todo lo que no esté previsto expresamente en las presentes instrucciones debe en- bij de bouw van het sluitwerk dat gemotoriseerd moet worden, noch voor vervormingen tenderse como no permitido die zouden kunnen ontstaan bij het gebruik.
Page 4
Via Padre Elzi, 32 - 24050 - Grassobbio- Bergamo – ITALIEN Erklärt, dass: Antrieb Mod. G-BAT/G-BAT Lento/G-BAT 24 mit Versorgung 230Vac • zum Einbau in eine Maschine oder mit anderen Maschinen zum Bau einer Maschine im Sinne der Richtlinie 98/37/EG gebaut ist;...
Page 5
(≥16) (≥24) (≥75) störungen. Gewicht des Antriebs 6.5 Kg / 7Kg Der Antrieb G-BAT ist sowohl in der Ausführung 230/115 V als auch Schutzart IP 54 Max. Flügellänge 3 m /4 m in der Ausführung 24 V erhältlich. Zur Berechnung der Einsatzhäufigkeit wird auf den Abschnitt Vor Beginn der Montage des Antriebs diese Betriebsanleitung 1.1.1 verwiesen.
Page 6
2. MONTAGE 2.3. EINBAUMASSE Die Montageposition des Antriebs unter Bezugnahme auf Abb. 4, 2.1. ELEKTRISCHE VORBEREITUNGEN (STANDARDANLAGE) in der die Mindesthöhe vom Boden angegeben ist, bestimmen. Für die Verlegung der Kabel entsprechende Rohre und/oder Zur Ermittlung der Einbaumaße Schläuche verwenden. des Antriebs wird auf die Abb.
Page 7
Den eventuellen zweiten Motor installieren. Abb. 11 Das Gehäuse für das elektronische Steuergerät und die even- Der Antrieb G-BAT ist sowohl als Rechts- als auch als Linksau- tuellen Zubehörteile gemäß den entsprechenden Anweisun- sführung erhältlich. Der Antrieb ist immer entsprechend gen montieren.
Page 8
4. INBETRIEBNAHME 11. ZUBEHÖR Nach dem Anschluss des Motors und der Zubehörteile den Be- Für das erhältliche Zubehör wird auf den GENIUS-Katalog verwie- triebszyklus gemäß den Anweisungen für die Steuereinheit pro- sen. grammieren. 5. PRÜFUNG DER AUTOMATION Eine sorgfältige Funktionsprüfung der Automation und aller instal- lierten Vorrichtungen durchführen und dabei besonders auf den...
Page 9
Die Automation G-BAT ist ideal für die Durchfahrtskontrolle in Wohnbereichen. Bei der Automation G-BAT für Flügeltore handelt es sich um einen elektromechanischen, irreversiblen Antrieb, der die Bewegung über ein Schneckengetriebesystem auf den Flügel überträgt. Für Informationen über das Verhalten des Tors in den verschiede- nen Steuerungslogiken wenden Sie sich an den mit der Montage beauftragten Techniker.
Page 10
REGISTRO DI MANUTENZIONE / MAINTENANCE REGISTER / REGISTRE D’ENTRETIEN / REGISTRO DE MANTENIMIENTO / WARTUNGSPROGRAMM / ONDERHOUDREGISTER Dati impianto / System data / Données de l’installation / Datos equipo / Daten der Anlage / Gegevens installatie Installatore / Installer / Installateur / Instalador / Monteur / Installateur Cliente / Customer / Client / Cliente / Kunde / Klant Tipo impianto / Type of system / Type d’installation / Tipo...
Page 11
Data / Date / Date / Descrizione intervento / Job description / Description de Firme / Signatures / Signatures / Firma / Unterschrift / Fecha / l’intervention / Descripción de la intervención / Be- Handtekeningen Datum / schreibung der Arbeiten / Beschrijving ingreep Datum Tecnico / Technician Technicien / Técnico...
Page 12
Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. GENIUS se réserve le droit d’apporter à tout moment les modifications qu’elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à...