Page 2
MANUEL D’UTILISATION R209IL Nous vous remercions d’avoir choisi la qualité FAR. Ce produit a été créé par notre équipe de professionnels et selon la réglementation européenne. Pour une meilleure utilisation de votre nouvel appareil, nous vous recommandons de lire attentivement ce manuel d’instructions et de le conserver pour toute référence...
Page 3
FRANÇAIS FRANÇAIS • MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de INSTRUCTIONS DE SECURITÉ dispositifs mécaniques ou autres moyens pour • MISES EN GARDE IMPORTANTES: accélérer le processus de dégivrage autres que LIRE ATTENTIVEMENT ET ceux recommandés par le fabricant. CONSERVER POUR REFERENCE •...
Page 4
FRANÇAIS FRANÇAIS • Si le câble d’alimentation est endommagé, il AVERTISSEMENTS doit être remplacé par le fabricant, son service • Si vous souhaitez vous débarrasser d’un après vente ou des personnes de qualification vieux congélateur ou d’un vieux réfrigérateur similaire afin d’éviter un danger. comportant une serrure sur la porte, veillez •...
Page 5
220V-240V / 50Hz~ 80W Eclairage 230V / 50Hz - 10W CARACTERISTIQUES TECHNIQUE Réfrigérant R600a / 41g Modèle R209IL Dimension (L x P x H) 550 x 580x 1415 (mm) Catégorie d’appareil de catégorie 7 Poids 39 kg réfrigération ménager Type d’installation Pose libre Classe d’efficacité...
Page 6
FRANÇAIS FRANÇAIS DESCRIPTION DE L’APPAREIL INSTALLATION Mettez l’appareil en position puis attendez deux à trois heures avant de le mettre en marche pour la première fois, le temps que le système se mette en place. L’appareil ne doit pas être placé à proximité...
Page 7
FRANÇAIS FRANÇAIS UTILISATION REGLER LA TEMPÉRATURE L’appareil est commandé par un bouton de • Cet appareil est conçu pour fonctionner dans une thermostat. (Pour régler l’appareil plus froid, température ambiante située entre 16°C et 38°C. tournez le bouton en position STOP (0) vers les L’appareil ne peut pas fonctionner correctement nombres élevés.
Page 8
FRANÇAIS FRANÇAIS temps au dispositif de protection du compresseur Le symbole ci-contre indique de se réinitialiser. l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur. Il Si le compresseur ne redémarre pas, débranchez définit le haut de cette zone. à...
Page 9
FRANÇAIS FRANÇAIS des produits surgelés, lisez les instructions de contact avec des aliments cuits. Pour des raisons de sécurité, ne congelez jamais de la viande crue rangement figurant sur leur emballage. La durée maximale de conservation des aliments figure à pendant plus de deux ou trois jours. côté...
Page 10
FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Remplissez le bac à glaçons aux 3/4 avec de plein mais pas trop afin de réduire la perte d’air « froid ». Ne remplissez pas trop l’appareil. Dans l’eau potable. la mesure du possible, prévoyez environ 20 % 2.
Page 11
FRANÇAIS FRANÇAIS • Vous devez reposer l’appareil contre quelque INVERSION DE PORTE chose de solide, par exemple une chaise, juste Ce l’appareil peut être ouvert du côté gauche ou sous le panneau supérieur. droit. Par défaut, la porte s’ouvre du côté gauche. •...
Page 12
FRANÇAIS FRANÇAIS 1. Retirez les quatre vis 5. Déplacez les caches de du capot supérieur, puis trou de charnière du côté enlevez-le. gauche sur le côté droit. 2. Dévissez la charnière 6. Dévissez la charnière supérieure, puis retirez inférieure. Puis retirez les la porte supérieure et pieds réglables des deux posez-la sur un tapis mou...
Page 13
FRANÇAIS FRANÇAIS ENTRETIEN 9. Inversez la charnière médiane de 180°, puis DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR transférez-la dans la Le processus de dégivrage du réfrigérateur se position appropriée déclenche automatiquement chaque fois que le gauche. Insérez le gond de compresseur s’arrête. charnière médiane dans le trou supérieur de la porte L’eau de dégivrage est automatiquement dirigée vers le trou d’évacuation d’où...
Page 14
FRANÇAIS FRANÇAIS pourraient compromettre l’étanchéité du joint de leur durée de conservation. Si les aliments sont correctement emballés et placés dans un endroit la porte. frais, ils doivent pouvoir se conserver pendant Cela aurait pour conséquence de permettre une plusieurs heures. entrée d’air constante, et donc de faire marcher le compresseur en permanence.
Page 15
FRANÇAIS FRANÇAIS Ne conservez pas des substances toxiques ou PÉRIODES D’INUTILISATION PROLONGÉE dangereuses dans ce congélateur. Il est conçu Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, procédez de la manière pour la congélation des aliments comestibles uniquement. suivante: Évitez de consommer des aliments qui sont 1.
Page 16
FRANÇAIS FRANÇAIS décongelés ; consommez-les dans les 24 heures Si vous comptez laisser l’appareil inutilisé ou faites-les cuire avant de les recongeler. pendant une longue période, nous vous conseillons de le vider entièrement, de nettoyer CHANGEMENT DE L’AMPOULE l’intérieur et de laisser la porte ouverte afin de Mettez le bouton du thermostat en position arrêt faire circuler l’air et d’éviter la formation de (0) puis débranchez l’appareil.
Page 17
FRANÇAIS FRANÇAIS peu de temps pour que l’appareil redescende à la ENLÈVEMENT DES APPAREILS MÉNAGERS USAGÉS température réglée. La directive européenne 2012/19/EU sur L’espace derrière l’appareil est peut-être les Déchets des Equipements Electriques insuffisant, empêchant l’air de circuler et Electroniques (DEEE), exige que convenablement.
Page 18
INSTRUCTION MANUAL R209IL Thank you to have chosen the FAR quality. This product has been created by our professional team and according to the European regulation. For a better use of your new device, we recommend you to read carefully this user manual and keep it for record.
Page 19
ENGLISH ENGLISH • WARNING: Do not use electrical appliances SAFETY INSTRUCTIONS inside the food storage compartments of • IMPORTANT SAFETY the appliance, unless they are of the type INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY recommended by the manufacturer. AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE • This appliance can be used by children aged •...
Page 20
• As old refrigeration equipment may contain CFC’s which will damage the ozone layer, TECHNICAL INFORMATION when disposing of any refrigeration equipment Brand R209IL please contact your local waste disposal Category of household catalogue 7 department for advice on the correct method refrigerating appliance of disposal.
Page 21
ENGLISH ENGLISH DESCRIPTION OF THE DEVICE Storage volume Refrigerator : 171 L Freezer : 41 L Defrost Refrigerator (No frost): automatic Freezer (No frost): manual Autonomy 20 h Freezing capacity 2 kg / 24h Climate class + Ambient N/ST range (+16°C to +38°C) Noise 42 dB(A) re 1pW...
Page 22
ENGLISH ENGLISH INSTALLATION Position the appliance and allow it to stand for • This appliance is designed to operate in two to three hours before it is turned on for ambient temperature between 16°C and 38°C. the first time to allow the system to settle. Do If these temperatures are exceeded, i.e.
Page 23
ENGLISH ENGLISH or re-inserting the plug into the wall outlet. SETTING THE THERMOSTAT KNOB This is to allow the protection device in the The refrigerator is controlled with a thermostat compressor to reset. knob located inside the fridge, towards the upper right-hand corner.
Page 24
ENGLISH ENGLISH be able to store each item of frozen food for the The symbol on the left side indicates period shown against the 4 star rating. the location of the coldest area of your refrigerator. It defines the FREEZING FRESH FOOD height of this area.
Page 25
ENGLISH ENGLISH required, change the thermostat temperature Install the fridge or freezer in a cool place out of direct sunlight and away from cookers, heaters, settings. dishwashers or any hot air emitting items. STORING FROZEN FOOD All frozen food you purchase should be placed Do not set the freezer temperatures lower than in the freezer as soon as possible to avoid them necessary.
Page 26
ENGLISH ENGLISH 5mm thick. Thick ice covering the inner sides • To take the door off it is necessary to tilt the significantly increases energy use. unit backwards. You should rest the unit on something solid so that it will not slip during The combination of the drawers, baskets and the door reversing process.
Page 27
ENGLISH ENGLISH reinstallation of the door. 4. Unscrew middle hinge. • Do not lay the unit flat as this may damage Then lift lower door and the coolant system. place it on a soft pad to • It’s better that 2 people handle the unit during avoid scratch.
Page 28
ENGLISH ENGLISH 7. Unscrew and remove the bottom hinge pin, 11. Put the top cover and turn the bracket over and replace it. then screw back. 8. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace both adjustable feet. Transfer the lower door to the property MAINTENANCE position.
Page 29
ENGLISH ENGLISH out when the freezer is empty, and it should be FREEZER DEFROSTING carried out as quickly as possible. Frost will accumulate inside the freezer depending upon the length of time during which An increase in temperature of frozen food the door is left open or the amount of moisture packages during defrosting will shorten introduced.
Page 30
ENGLISH ENGLISH gases. This is not a fault and will not affect the Do Not store poisonous or any dangerous substances in your freezer. It is designed for the performance of your fridge. freezing of edible foodstuffs only. PROLONGED OFF PERIODS Do Not consume food which has been frozen for If the appliance is not in use for a long period of an excessive length of time.
Page 31
ENGLISH ENGLISH CHANGING THE LIGHT BULB TROUBLESHOOTING 1. Set the thermostat knob to the off position Before calling for service please check the (0) then unplug the appliance. following. 2. Remove the food. THE APPLIANCE IS NOT WORKING. 3. Push upward to remove the light shield. Check the plug is inserted correctly into the 4.
Page 32
ENGLISH ENGLISH ACCESSORIES DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL APPLIANCES The European directive 2012/19/EU on • Energy label Waste Electrical and Electronic Equipment • FR/ENG manual (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of DISPOSAL in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in The refrigerating gas contained in the circuit of order to optimize the recovery and recycling of...
Page 33
CONFORAMA France SA 80 Boulevard du Mandinet LOGNES 77432 Marne la Vallée Cedex 2 FRANCE CKFAR-...